Читаем без скачивания Призыв к оружию - Алан Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Какая вздорная точка зрения! – подумал Кальдак. – Какое слепое самомнение!» И сказал:
– В Галактике существуют десятки разумных рас и цивилизаций.
– Понимаю. – Абориген на минуту замолчал. Потом спросил:
– Если миров так много, почему же до сих пор к нам никто не добирался? Раньше вас, я имею в виду?
– Основное большинство зрелых, развитых цивилизаций размещено ближе к центру галактики. Во всяком случае, в стороне от вашей системы. Изучение исторически было направлено на миры, которые лежат близко один от другого. Вы находитесь как бы на отшибе.
Кальдак охотно отвечал на вопросы аборигена. Тот был очень активен, и его можно было изучать, просто наблюдая за ним. Он проявлял любопытство, и это нравилось командиру. Заинтересованность – это признак цивилизации.
– Можно нам будет осмотреть ваш катамаран? – вежливо спросила вейс. – Ваш дом, я хотела сказать?
– Конечно, почему бы и нет? Всё равно я не смогу вам в этом помешать.
Снова он! Только-только абориген начинал вести себя нормально, как вдруг из него прорывалось что-нибудь глупое или подозрительное.
– А почему бы вы стали нам мешать? – спросил его Кальдак.
– Ну… Ведь это мой катамаран, не так ли?
– Да. Но мы не собираемся ломать его или брать что-нибудь.
– Да нет, вы не правильно меня поняли. А вообще я и не хотел сказать, что вы можете что-нибудь украсть. Ну, это просто обычная словесная реакция… Фигура речи, о’кэй? Забудьте.
Уилл внимательно смотрел на транслятор: как бы тот чего не напутал.
– Но это не обычная, не естественная реакция! – ответил Кальдак.
Дропак и Вулди исчезли в правом корпусе судна. Командир жалел, что с ними нет ксенопсихолога. Чем быстрее аборигена осмотрит специалист, тем больше они получат нормальных ответов на свои вопросы. Но пока Кальдак понимал, что ему придётся общаться с аборигеном, исходя из собственных небогатых возможностей. Впервые в жизни он пожалел немного о том, что все годы учился только военному делу.
– Вы выразили предположение о том, что в случае вашего отказа разрешить нам осмотреть ваше судно мы бы всё равно это сделали? С применением против вас силы?
– А что, не сделали бы?
Это автоматически высказанная аборигеном убеждённость в правильности своей точки зрения больше всего поразила Кальдака. А происходит ли между ними настоящее общение? Похоже, пришло время в этом крепко усомниться… Разговаривать – разговаривают, а вот что до общения…
Он вопросительно взглянул на переводчика.
Вейс поняла этот взгляд и провела экспресс-осмотр аппаратуры.
– Трансляторы функционируют нормально, капитан, – наконец уверенно сказала она.
– Может, в программу закралась ошибка и некоторые выражения переводятся неверно?
– Нет, я бы это заметила.
– Вы знаете их язык. Скажите: вы подтверждаете то, что я его правильно услышал?
Тонкая рука вновь сделала плавный жест в спёртом воздухе кабины.
– Моё знание здешних языков ещё далеко от совершенства. Есть целая масса смысловых противоречий, с которыми мне и моим коллегам ещё предстоит разобраться. К примеру, земляне имеют в своём словаре избыточное количество глагольных форм, обозначающих стандартный набор простых действий. Создаётся такое впечатление, что они нарочно перегружают свои языки, изобретая всё новые и новые словесные конструкции для обозначения понятий, которые уже имеют словесное выражение. Не знаю, может, это как-нибудь связано с их эстетическими представлениями… Но так или иначе, хоть мы и не разобрались ещё до конца в тонкостях смысла тех или иных выражений, их первые значения известны и заложены в программу транслятора, так что…
Верхняя губа Кальдака непроизвольно дёрнулась.
– Очень хорошо. Будем из этого исходить и дальше, если вы не снабдите нас новыми сведениями из своей области.
В кабине был один только стул. Кальдак придирчиво осмотрел его, но в конце концов предпочёл сесть прямо на пол, скрестив ноги и опустив руки на колени. Как только он это сделал, уголки рта аборигена дрогнули и поползли вверх. Кальдак удивлённо заметил это, но потом ему пришло в голову, что похожее движение существует у остряков с’ванов.
– Скажите, как следует понимать это движение ваших губ, которые изогнулись дугой? Вам что-то понравилось или нет?
– Да просто улыбаюсь, если вы это хотели узнать, – ответил Уилл. – Ну, это выражение того, что мне приятно… э-э… то, что я вижу перед своими глазами.
Хорошо, что хоть теперь ничего не боится и не подозревает.
– Перед своими глазами вы видите меня. В моей внешности вас что-то позабавило?
– То, как вы сидите. Такое впечатление, что вы сейчас начнёте медитировать или ещё что-нибудь в этом роде.
– Нет. Я просто сижу.
Кальдак слукавил. Он сел на пол не просто так. Поверив в слова землянина о его страхе при виде гостей, командир специально опустился как можно ниже. Из опыта общения с представителями других рас он знал, что страх исчезает, когда ты начинаешь смотреть на источник страха сверху вниз. Командир любезно предоставил землянину эту возможность. Может, теперь общение наладится?
Он наконец примирился с мыслью о том, что сломанная рука Дропака – это результат их действительно внезапного появления на борту катамарана. С того инцидента землянин вёл себя вполне мирно. С точки зрения миссии, возложенной на экспедицию, это было даже плохо. Впрочем, они особо ни на что не надеялись, совершая посадку на этой планете. И всё же они нашли разум и технологии, уровень которых ещё предстояло выяснить. Второй потенциальный союзник Узора. Как ни крути, а экспедиция проходит с большим успехом.
– Вы не будете возражать против дополнительных вопросов?
Уилл откинулся на спинку дивана.
– Если вам нужна сверхважная и сверхсекретная информация, я вам помочь ничем не смогу. Я могу порассказать вам о музыкальных компьютерах, синтезаторах, о моём катамаране… И, пожалуй, всё.
– Отвечайте, как можете. Мы не станем упрекать вас за скудность сообщённых сведений.
– Ещё бы.
Уилл на минуту отвернулся к иллюминатору и тут же унёсся мыслями далеко-далеко от своего катамарана. Он смотрел на искрящуюся воду, на фосфоресцирующие морские организмы. Днём станет видно, как здесь представлен богатый цветовой спектр. Он смотрел на это зрелище, и оно его успокаивало, лаская зрение и душу.
Кальдак оглядел своих подчинённых и увидел, как все они напряглись в ожидании продолжения разговор. Сейчас уже можно говорить о главном. Время подошло.
– Прежде чем мы совершили посадку и встретились с вами, с корабля мы запустили два дистанционных зонда, которые должны были, облетая вашу планету над самой поверхностью, доставить нам первые сведения о ней и о вас. Это предварительная часть той процедуры изучения новых миров, о которой я вам говорил. Дело в том, что оба зонда исчезли. Мы бы хотели знать, что с ними произошло.
Уилл на минуту задумался.
– Где они летали? – спросил он. – Конкретно, над какой местностью? Над США?
– США? К сожалению, я не знаю, что это значит. Они были запрограммированы на то, чтобы изучить два наиболее развитых ваших материка. Один из них расположен к северу от нашего нынешнего местоположения, другой почти на противоположной стороне планеты. Землянин стал скрести у себя в затылке. Участники экспедиции переглянулись: им был незнаком этот жест. К счастью, землянин им не ограничился и пояснил в словах:
– Если ваши зонды не идентифицировали себя, – не знаю, может, это не было заложено в их программу, – то их, боюсь, попросту сбили.
– «Сбили»… – автоматически повторил за землянином Кальдак и оглянулся на большую птицу-вейс. Они о чём-то быстро переговорили, затем командир экспедиции вновь повернулся к землянину:
– Значит, вы предполагаете, что зонды были уничтожены?
– Да, конечно. Видимо, оба вошли в охраняемое пространство. А чего же вы ждали?
– Они никому не причинили вреда. Просто наблюдали.
– Это вы мне сейчас говорите. А откуда же это могли знать те люди на земле, которые отвечают за охрану воздушных границ? Не пойму никак, вы что же думали, что они помахают зондам ручками?
– Они могли провести ответное наблюдение за зондами. По крайней мере, должны были сначала выяснить, имеют ли зонды какие-нибудь враждебные намерения!
– Достаточно им было появиться без опознавательных знаков, чтобы их стали рассматривать как враждебные.
– Почему? – казалось, искренне удивился Кальдак. – Почему их появление должно интерпретироваться непременно так, как вы говорите? Они не несли с собой никакого вооружения и, ещё раз повторяю, никому не причинили вреда.
– И я ещё раз повторяю: люди на земле этого знать не могли.
Кальдак обратил растерянный взгляд на вейс. И несмотря на то, что она утвердительно кивнула, командир экспедиции снова заподозрил во всём ненадёжность трансляторов. Он разговаривал с землянином, но понимания между ними всё не было.