Читаем без скачивания Библия. Современный русский перевод (РБО) - РБО
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Владыка Господь да будет
против вас свидетелем,
пусть Владыка из святого дворца
Своего явится!
3 Из жилища Своего
придет Господь,
сойдет, попирая
земные вершины.
4 Горы под Ним растают
и разверзнутся долы:
так тает воск от огня,
так воды бегут по склону.
5 Это все — за вину Иа́кова,
за грехи дома Изра́илева.
Самария —
вот преступленье Иакова!
Иерусалим — вот капище Иуде́и!
6 Обращу Самарию
в руины и пустошь,
в место для виноградников;
ее камни в долину сброшу,
до основанья разрушу.
7 Истуканы ее будут разбиты,
сгорит все, чем за блуд ей платили,
уничтожу идолы ее.
Такова будет плата проститутке
за ее блуд!
8 Оттого-то я буду скорбеть
и рыдать,
ходить босым и нагим;
моя скорбь — словно вой шакала,
мое горе — словно крик совы.
9 Язвы ее неисцелимы!
Беда пришла в Иудею, —
к воротам народа моего
подступила,
к Иерусалиму.
10 В Га́те не разглашайте,
не рыдайте там, не рыдайте!
В Бет — ле — Афре́
в пыли катайтесь!
11 На чужбину иди, дева Шафи́р,
нагая, в бесчестье!
Бежать некуда деве Цаана́н!
Скорбь в Бет — ха — Э́целе:
помощи вам не будет!
12 На счастье надеялась дева Маро́т,
но от Господа ниспослано горе
к воротам Иерусалима.
13 Запрягала коней в колесницы
дева Лахи́ш:
вот исток преступлений
девы Сио́на!
Ты повинна в грехах Изра́иля.
14 Потому приданое свое отдашь
Море́шет — Га́ту!
Ненадежны дома Ахзи́ва:
обманулись цари Израиля.
15 К тебе, дева Мареша́,
захватчика вновь веду.
Дойдет он до Адулла́ма,
которым гордится Израиль.
16 Сбрей себе волосы, скорбя
о любимых детях!
Оголи всю голову,
словно стервятник:
в плен ушли твои дети.
Глава 2
Горе тем, кто зло замышляет,
спать ложась, строит козни
и, едва дождавшись рассвета,
творит насилие!
2 Захотят ли поле — захватят,
пожелают дом — отнимут,
не щадя ни хозяина дома,
ни семьи его, ни достояния.
3 Потому говорит Господь:
Я решил навести беду
на это племя,
которую вы не стряхнете с плеч,
выпрямиться не сможете —
время беды настанет!
4 Тогда станут потешаться над вами,
будет плач стоять горький:
«Ограбили нас, ограбили!
Достоянье народа моего продают!
О горе! Его отнимают!
Раздают наши поля тем,
кто нас пленил!»
5 Потому у тебя некому будет
в собранье Господнем
отмерить границу твоего надела.
6 А они вещали пророкам:
«Вещать перестаньте!
Пусть о таком не вещают!
Нас позор не постигнет!»
7 Разве не было тебе сказано,
о род Иакова?
Разве Господь гневлив?
Разве в этом Его деяния?
Ведь Мои слова благоприятны
для тех, кто живет честно.
8 Но с недавних пор
Мой народ — словно враг:
и накидку, и плащ отнимаете вы
у мирных прохожих,
что вражды сторонятся.
9 Женщин Моего народа
вы го́ните из милых домов,
их детей на позор обрекаете,
от Меня навек отлучив.
10 Вставайте, идите!
Не будет здесь покоя!
Место это нечисто —
потому разорят его жестоко!
11 Любой пустослов и обманщик,
солгав: «Предвещаю тебе
изобилье вина и браги!»,
сойдет за пророка
у этого народа.
12 Созову вас всех —
весь твой род, Иаков,
соберу, соберу
остаток Израиля.
Стану их скликать,
как овец Боцры,
как на пастбище стадо,
что блеет в Эдоме.
13 Тогда поведет их вперед
Тот, Кто преграды рушит.
Они, сокрушив преграды,
пройдут в ворота и выйдут.
Их царь пойдет перед ними,
сам Господь их возглавит.
Глава 3
И сказал я:
слушайте, правители Иакова,
вожди дома Израилева!
Кому, как не вам,
блюсти справедливость?
2 Но добро вы отвергли,
любите зло;
людей обираете,
не оставляя ни кожи,
ни плоти у них на костях!
3 Пожираете плоть Моего народа:
кожу с него содрали,
кости его раздробили,
нарубили его, будто мясо в котел,
нарезали, будто в жаровню.
4 Но придет ваш черед —
воззовете к Господу,
а Он не ответит вам,
лицо Свое от вас скроет,
за то что творили зло.
5 Так сказал Господь о пророках:
вы, сбивающие с пути
Мой народ!
Бросишь им в пасть кусок —
пророчат о мире,
а не дашь им откусить,
чего требуют, —
тут же войну объявят.
6 За то ждет вас ночь без видений,
ждет вас тьма, а не откровения.
Зайдет над пророками солнце,
и день над ними померкнет.
7 Прорицатели посрамятся,
опозорены будут гадатели,
все они лица закроют,
ведь не будет ответа от Бога.
8 А я преисполнен силой —
духом Господним,
справедливостью и отвагой,
чтоб Иакову сказать,
в чем его вина,
Израилю — в чем его грех.
9 Слушайте, правители
дома Иакова,
вожди дома Израилева!
Вы гнушаетесь правосудием,
извратили справедливость,
10 воздвигли Сион на крови,
Иерусалим — на злодействах!
11 Здесь правители судят за взятку,
священники учат за плату,
пророки вещают за деньги,
но на Господа хотят опереться:
«Разве не с нами Господь?
Нас не постигнет беда!»
12 Потому из-за вас,
словно поле, Сион распашут,
Иерусалим обратится в руины,
Храмовая гора зарастет лесом.
Глава 4
Но наступит иное время:
гора Храма Господня
станет главою всех гор,
над вершинами вознесется,
и к ней потекут народы.
2 Бесчисленные племена
придут и скажут: «Пойдем,
взойдем на гору Господню,
в Храм Бога Иакова!
Пусть Своим путям нас научит,
чтоб идти нам Его дорогой».
Ведь с Сиона придет Закон,
слово Господа — из Иерусалима.
3 И рассудит Он распри
бесчисленных племен,
тяжбы могучих
далеких народов.
Они перекуют мечи на лемеха,
на серпы — наконечники копий,
не поднимут меча друг на друга,
искусство войны позабудут.
4 Они будут жить безмятежно,
под своею лозою каждый,
под смоковницею своею —
ибо так сказали уста
Господа Воинств.
5 Всякий народ живет,
призывая своего бога, —
а мы живем, призывая
Господа, нашего Бога,
всегда и во веки веков.
6 Близок день,
— говорит Господь, —
когда подберу Я хромую овцу
и позову потерявшуюся,
ту, которой послал беду.
7 Сделаю хромую
избранным остатком,
заблудшую — могучим народом;
воцарится над ними Господь
на горе Сион
с той поры и вовеки.
8 А ты, Мигда́л — Э́дер,
крепость девы Сион!
Придет к тебе прежняя власть,
дева Иерусалим
царство себе вернет.
9 А сейчас — что трубишь тревогу?
Царя ли нет у тебя?
Где же царский советник?
Мука объяла тебя,
будто схватки при родах.
10 Корчись от боли, дева Сион,
как роженица:
сейчас ты покинешь город,
ночевать будешь в чистом поле,
до Вавилона дойдешь,
там найдешь избавленье,
там Господь выкупит тебя
из рук твоих супостатов.
11 А сейчас — на тебя ополчились
несметные племена,
говоря: «Оскверним деву Сион,
полюбуемся на нее вволю!»
12 Непонятны им замыслы Господа,
Его планы неведомы им:
ведь Он собрал их сюда,
как на гумно колосья!
13 Начинай молотьбу, дева Сион!
Железный рог тебе дам
и медные дам копыта:
несметные народы
ты в пыль обратишь,
их богатство предашь заклятью,