Читаем без скачивания Не лезь в бутылку, или Джинн в посудной лавке - Натали Геннадьевна Мед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попрощаться вышла, похоже, вся деревня. Мужики хранили суровое мужское молчание, правда, в глазах, обшаривающих наши с Иларом внешности, ясно читался суеверный ужас. Бабы ужаса не скрывали и наперебой шептались и ахали, осеняя себя разнообразными амулетами. Ага, вот на чём я ещё смогу заработать! Уж хороший амулет от сглаза там или для здоровья я точно смогу создать.
Провожаемые шепотками, ахами, вздохами и огрызком яблока, запущенным кем-то из мальчишек, видимо, на удачу, мы, наконец, покинули деревню.
Первое время ехали в полном молчании. Илар правил лошадьми, я сидела рядом и пыталась привести в порядок мысли, что получалось не очень хорошо. Близость мага не давала сосредоточиться. Дрец, как было легко и просто, когда он сидел в своём горшке или упражнялся в остроумии, пусть и за мой счёт, а не сидел рядом так близко, что его плечо касалось моего. Что у него за магия такая, что у меня от неё мозги размягчаются?
В конце концов я закрыла глаза, чтобы не отвлекаться, колоссальным усилием воли сосредоточилась и начала придумывать заклятия, которые полезно было бы держать наготове.
– Мя-ау? – в мой локоть что-то ткнулось, и между мной и джинном втиснулась морда Батона.
Я от неожиданности аж подпрыгнула, чуть не огрев кота приготовленным заклинанием.
– Откуда здесь это мерзкое животное? – джинн сделал попытку отбросить кота локтем, но тот предусмотрительно перепрыгнул мне на колени и, больно вцепившись когтями в штаны, зашипел на джинна. – Можно я его выброшу?
– Нет, нельзя! – возмутилась я. – Мы уже далеко уехали. А вдруг он не сможет вернуться? Вдруг его тут ведмеди сожрут?
– Именно на это я и надеюсь, – пробурчал джинн.
– Нет уж, пусть едет с нами, раз уж пробрался. Не возвращаться же.
– Пусть, – буркнул Илар. – Может, в городе потеряется.
На некоторое время снова воцарилось молчание. Я убрала подальше мешок с едой, к которому кот уже начал заинтересованно принюхиваться, и снова занялась созданием жизненно необходимых в неожиданных ситуациях заклятий. Ну вот да: равновесие, отвод глаз, временная слепота… добавить оглушение магическим ударом по голове? Как-то я его плохо помню. Нужно бы потренироваться. Я приоткрыла глаз и покосилась на джинна.
Нет, не пойдёт, хоть и очень хочется. Если я его оглушу, то он свалится с телеги, а я понятия не имею, что делать с лошадьми. Плюс с чего я взяла, что смогу оглушить боевого мага? Ладно, может, в городе кто подвернётся.
Я снова закрыла глаза и сосредоточилась. И тут раздалось дикое ржание лошадей, телегу тряхнуло так, что я бы точно улетела в придорожные кусты, если бы Илар не придержал меня за плечи, на миг прижав к себе. От сосредоточенности не осталось ни ошмётка и я, чудом не заорав, уставилась на… стоящего прямо перед телегой Серку. Он усмехался расслабленной улыбкой матёрого хищника, удерживая обеих храпящих и странно повизгивающих лошадей за узду.
Илар так же расслабленно смотрел на него сверху вниз, полуприкрыв глаза.
– В чём дело? – поинтересовался он у Серки. – Я надеюсь, у тебя была серьёзная причина, чтобы нас догонять.
– Да, – ухмыльнулся Серка. – Я хочу поехать с вами.
– Нет, – спокойно ответил Джинн.
– Да, – в тон ему сообщил Серка. – Я поеду с вами, иначе сообщу всей деревне, что в доме нашей ведьмы живёт ведьмак.
– Я не ведьма, а травница! – возмутилась я. – И это не ведьмак!
– Это личина! – одновременно со мной возмутился джинн.
– Кого обмануть хочешь, колдун? – оскалился Серка и вдруг, встряхнувшись, исчез.
Серая молния мелькнула над нами. Мы обернулись и увидели здоровенного волчару, сидящего на прикрытом дерюгой грузе.
Волк пригнул лобастую голову и угрожающе зарычал, блеснув жёлтыми глазами.
Глава 29. Нездоровая конкуренция
Джинн вздохнул и, не теряя расслабленного вида, поинтересовался:
– Зачем тебе это надо? Зачем ты хочешь ввязаться в эту авантюру? Ну, мы-то понятно, у нас выбора нет…
Волк снова встряхнулся, превращаясь в человека.
– У неё, – Серка кивнул на меня, устраиваясь на мешках поудобнее. – У неё выбор есть. Более того, она тебе может приказать, и никуда ты не поедешь. Я вижу магическую связь.
– Надо же, – хмыкнул Илар. – И откуда ты такой одарённый выискался? Кстати, Лили, ты заметила, что он так торопился нас нагнать, что растерял по дороге весь свой деревенский говор… Кто ты, чудо природы?
– Я – сын альфы восточного клана Мироянских гор. Мой отец был самым сильным волком на многие лиги по ту сторону границы. Да и по эту тоже.
Илар снова хмыкнул.
– Дальше можешь не объяснять. Твой отец нашёл свою истинную здесь, в этой дыре, и оказался связанным по рукам и ногам.
– Да, – с гордостью сообщил Серка. – Он выбрал истинную связь, пусть с человеком.
– И в результате лишился стаи, – констатировал Илар.
Я только переводила ошарашенные взгляды с одного мужчины на другого. Сколько тут всего непонятного! Кто такие истинные? И почему всё так жестоко?
– Да, он лишился стаи, но его потомство – магически одарённое, – с гордостью сообщил Серка.
– Потомство, – усмехнулся джинн, – это, как я понимаю, ты, единственный и неповторимый. Уверен, твой сын уже даже оборачиваться не может. Почему ты остался? Тоже истинную нашёл?
– Не твоё дело, колдун, – низко прорычал оборотень.
– Хорошо, не моё. Но ты хочешь с нами. Почему?
– Я хочу отомстить за отца. Он погиб в той стычке, когда на деревню напали люди заказчика этой сверкающей дряни. Вы найдёте заказчика, и я сделаю всё, чтобы он как можно быстрее встретился с богами.
– Похвальное желание, – хмыкнул Илар. – Но какой нам прок от тебя?
– Возьмите меня, и вы не пожалеете. Я умею прятаться, не похож на волка, и я вижу магию. Возьмите или убейте, потому что я всё равно увяжусь с вами!
– Тебе сына не жаль? – поинтересовался джинн. –