Читаем без скачивания Верните, где взяли, или Попаданка для дракона - Лана Морриган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отправив леди Лиору в выделенные для нее покои, я распорядился о смене штата ее слуг. Я ведь обещал Станиславе, что подобное не повторится. А обещания я привык сдерживать…
Доклад перед королем, обход подчиненных, проверка текущих дел, составление родословной для Станиславы…
Лишь глубокой ночью я закончил все дела. Но спать мне не хотелось. Вместо этого я связался с лучшим модным домом столицы. Обычно они принимают заказы строго по записи. И днем.
Но для главы тайной канцелярии им пришлось сделать исключение. Вежливо принять заказ и исполнить его к утру.
Я знал, что обычно у них очередь на несколько месяцев вперед, но… отказать мне не посмели. Как и торжественно пообещали сохранить наш разговор в секрете.
Впервые я так остро предвкушал реакцию Станиславы на мою небольшую вольность.
Она удивится?
Обрадуется?
Понравится ли ей наряд, что я выбрал?
Уснуть я так и не смог. С трудом дождался момента, когда Станислава проснется, приведет себя в порядок и позавтракает, чтобы отдать приказ доставить ей презент, и переместился к ней, привычно прикрывшись отводом глаз.
Замерев, я наблюдал за тем, как в комнату заносят коробку.
– Можете идти, – отпустила Анфиса слуг, с любопытством осматривая подарок. – Интересно, что там…
– Судя по упаковке, снова платье, – без особого энтузиазма ответила ей Станислава, подходя ближе, но не решаясь снять крышку.
– Давай помогу! – запрыгнув на кровать, гувернер распахнул коробку и не сдержал восхищенного вздоха. – Вот это да…
– Я угадала? – грустно переспросила Станислава. – Там… вау, – выдохнула она, бережно доставая платье.
Я знал, что ей понравится. Нежная ткань, никаких камней. Ручная вышивка…
Но наблюдать за тем, с каким восторгом она смотрит на него, как бережно касается кончиками пальцев… это наивысшая награда. Просто знать, что угодил.
Жаль, что радовался я недолго.
– Принц тебя балует, – проворковала Анфиса, толкая пушистым боком смеющуюся Станиславу.
– Наверное, ФСБшник ему рассказал про… судьбу первого платья. Ну, лорд Скалистый, – поморщившись, назвала она мое имя. – И принц решил…
– Решил подарить тебе новое! – не дал ей договорить гувернер. – И угодил! Нет, ты только глянь, какое изящное кружево…
– Очень красиво, – прошептала Станислава, прижав платье к груди и побежав в сторону зеркала. – Даже носить жалко…
– Нет, моя булочка, это платье, – Анфиса назидательно подняла вверх копытце, – ты обязана надеть. Уважить его высочество и показать свою расположенность в его сторону.
Зарычав, я переместился в кабинет, беря в руки пару зачарованных листов.
Нет, уму непостижимо…
Просто…
– Р-р-р-р, – дописав послание, я скрепил листы магической связкой и снова переместился в покои Станиславы.
Моя истинная продолжала любоваться подарком, слушая хвалебные оды принцу из мохнатой пасти гувернера.
– Ой, – пискнула Станислава, стоило ей обратить внимание на мягкий хлопок и появившийся перед ней сложенный вдвое лист. – Что это?
– О-о-о! – воодушевленно протянула Анфиса, скача вокруг и принюхиваясь. – Моя сахарная ватка! Тебе письмо! На зачарованной бумаге!
– На зачарованной? – рука Станиславы замерла в сантиметре от послания. – Что это значит?
– Это значит, мое клубничное варенье, что прочитать написанное сможешь только ты! А если решишь ответить, тот, кто написал тебе письмо, на парном листе зачарованной бумаги увидит то, что ты написала! О, – протянул гувернер, прижимая копыта к груди. – У вас с его высочеством Аскольдом намечается любовная переписка!
Жаркое!
У нас со Станиславой намечается жаркое из гувернера.
В самое ближайшее время.
– Ой, – моя пара осторожно взяла послание в руки и прочитала его, с мягкой улыбкой озвучивая текст Анфисе. – Леди Станислава, надеюсь вам пришелся по душе мой скромный и ни к чему не обязывающий вас подарок. Примите его как дань вашей красоте и утонченности.
– О-о-о, наш принц так мил и чуток…
– Не принц, – перебила ее Станислава.
– Что – не принц? – нахмурился гувернер.
– Тут внизу подпись, – пожала плечами моя истинная. – Не принц.
– Тогда… кто? – в шоке вдохнула Анфиса.
– Хотела бы я знать, – едва слышно отозвалась Станислава, с каким-то новым интересом и трепетом осматривая платье.
Глава 28. Леди Станислава Храбренькая из Тарзании
– Не принц… Не принц… Не принц… – Анфиса как села на объемную розовую жопку, так и сидела, смотря в одну точку.
– Заказать сладостей? – поинтересовалась я, рассматривая плотный лист бумаги и красивые буквы на нем.
– Что, мой эвкалиптовый леденечик?
– Заказать сладостей?
– Нет, – Анфиса мотнула копытцем. – Не принц… – повторила слова с расстановкой. – Ну-ка дай, я еще раз понюхаю бумагу.
– Пожалуйста, – я протянула записку.
– М-да-а-а.
– Ты узнала запах? – спросила я взволнованно.
До этого момента у меня никогда не было тайного поклонника. Да и явного, если честно. Вот чтоб прям настоящего, а не просто неуклюжие пару свиданий. И сложившаяся ситуация мне льстила, нравилась, а потом уже пугала.
– Нет, мой пирожочек, – Анфиса закрутила головой. – Никаких следов. Тот, кто тебе прислал подарок и письмо, очень предусмотрителен. А еще состоятелен и не лишен вкуса. Можно добрую половину королевского двора заподозрить. Но! – ее глаза загорелись.
– Что – но? – спросила я, еще раз перечитав слова.
– Но лишь единицы могут и захотят перебежать дорожку королевской семье. Надо быть смельчаком или полным идиотом, моя манкая шоколадочка, чтобы ухаживать, хоть и тайно, за фавориткой принца.
– Я не фаворитка принца, – возмутилась я. – В нашем мире это означает…– я многозначительно округлила глаза. – Ну вот это! Э-э-то!
Анфиса хмурила мордочку, втягивала губы, причмокивала, пытаясь понять выражение моего лица.
– А-а-а! – пропищала она, заметно порозовев шерсткой. – О-о-о, приношу извинения, моя молочная карамелька, я не хотела тебя оскорбить.
– Ты меня не оскорбила, – ответила я. – Но… – я все еще держала в руках лист бумаги. – Как думаешь, мне ответить?
– Нет! – категорично произнесла Анфиса. – Или… да. Нет! Все же нет!