Читаем без скачивания Любовь без правил - Кэтрин Полански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы знаете, где держат моих ребят?
— Да. Это в загородном доме Дерриды, полчаса езды по шоссе отсюда.
Тэсс кивнула и, достав телефон, немедленно связалась с Джобсом и с руководителем оперативной группы.
Тэсс, Данияр и Доминик прибыли к роскошной вилле Дерриды одновременно с оперативной группой, молча и бесшумно выгрузившейся из бронированной машины. Командир десантников подошел пожать руку Тэсс.
— Капитан Уолкер! — обрадовалась она. — Рада вас видеть.
— Взаимно, капитан Марлоу! — Для десанта Тэсс была именно в этом звании. — Что здесь у нас?
— Данияр расскажет вам о том, сколько здесь охраны и где она. Там два моих человека. С вами есть врач?
— Да, нас предупредили. Эй, Хоакин, тебе сюда!
Подошел пожилой усатый мужчина, тоже облаченный в камуфляж и державший в руке медицинский чемоданчик.
— К вашим услугам, капитан Марлоу.
Десантников поглотила ночная тьма, а Тэсс, слишком усталая для того, чтобы принимать участие в общем «веселье», пошла посмотреть, что будут делать с Домиником. Тот полулежал на заднем сиденье джипа. Доктор, включив мощный фонарь, снимал наложенную Тэсс повязку, уже изрядно пропитавшуюся кровью. Одного взгляда на Доминика ей хватило, чтобы понять, что действие вколотого препарата сходит на нет: кожа посерела, глаза ввалились. Тэсс обошла джип, залезла на заднее сиденье и, обхватив плечи Доминика, позволила ему опереться на нее. Он благодарно кивнул.
— Приключение закончилось? — хрипло спросил он.
— Почти. — Со стороны виллы донеслись выстрелы, потом все стихло. — Ребята капитана Уолкера свое дело знают.
— Значит, я могу ехать домой?
— Так соскучился по дому?
— Конечно. К тому же у меня накопилась уйма дел за время этого отпуска. Пора возвращаться в реальность.
Действительно, подумала Тэсс, наблюдая, как ловкие пальцы врача обрабатывают рану. Доминик вернется в свою реальность, она — в свою. Параллельные миры пересеклись, но точка пересечения осталась позади и теперь каждый возвратится в свою жизнь.
— Я надеюсь, ты не будешь проклинать меня за глаза, мистер Ригдейл.
— Что ты, — пробормотал Доминик, — я буду всегда тебя помнить.
После чего благополучно — и теперь уже надолго — потерял сознание.
Команда Уолкера вернулась полчаса спустя. Все террористы были обезврежены, Аркетт и Деррида взяты под стражу. Доминика перегрузили в подъехавшую машину «скорой помощи», и она ушла, оглашая округу громким воем. Тэсс некоторое время стояла на дороге, глядя ей вслед, а потом отправилась попрощаться с Данияром. Тот стоял у машины, словно ожидая, когда она к нему подойдет.
— Плащ Пророка вы, значит, нам не отдадите, — улыбаясь сказала Тэсс.
— Боюсь, что нет. У нас ему будет лучше. Кто может сберечь Плащ достойнее потомков Пророка?
— А кто потомок? — моргнула Тэсс.
Данияр удивленно воззрился на нее.
— Я.
— А… — Слишком много событий для одного дня. Да еще и Доминика увезли, и она не успела ни слова сказать на прощание. Что толку разглагольствовать перед мужчиной в глубоком обмороке? Тэсс потерла лоб. — Наверное, это хорошо. Удачи вам.
— И вам удачи. — Данияр помолчал, потом спросил: — Этот мужчина, который был с вами… Он — половина вашего сердца?
Тэсс отвернулась.
— Половина сердца. Как правильно вы это сказали.
— Тогда не бойтесь. Он будет жить и вернется к вам.
— Он будет жить, но вряд ли ко мне вернется. Мы принадлежим к разным слоям общества, и таковы его законы.
— Позвольте с вами не согласиться, — улыбнулся Данияр. — Законы общества ничто перед законами любви, а они везде на земле одинаковы.
16
Северная Виргиния для разнообразия порадовала своих жителей не проливным дождем, а солнышком — весьма веселым. Выруливая на дорогу, ведущую к дому Джобса, Тэсс наслаждалась солнечным утром, дымкой над полями, музыкой, льющейся из радио. Начало февраля, а настроение летнее.
Прошло больше трех недель с тех пор, как она вернулась из Марокко. Была изматывающая дорога, были доклады начальству, визиты в больницу к выздоравливающим Томасу и Дэвиду (ребят весьма ощутимо помяли в заточении) и заслуженный отпуск, который Тэсс жаждала завершить. Ей следовало найти нового человека в команду, и она целыми днями перебирала досье, подыскивая подходящую кандидатуру.
Утром Джобс позвонил и позвал ее к себе домой, чтобы поговорить без помех.
Заместитель начальника контртеррористического отдела ЦРУ жил неподалеку от Мак-Лина в небольшом доме, олицетворявшем мечту городского человека о ранчо в степях Техаса. Дом был словно с картинки и, как на картинке, ненастоящий. Джобс не разводил овец и лошадей, он приезжал домой в основном спать, но, если внешний вид особнячка с гнездом аиста на крыше доставлял ему радость, Тэсс не могла осуждать начальника.
Она припарковала машину на заднем дворе: агенты к Джобсу наведывались самые разные и, как правило, не должны были видеть друг друга. Заглушив мотор, Тэсс еще минуту посидела, собираясь с мыслями и прислушиваясь к ставшей уже привычной ноющей боли в сердце. Это было наследство, оставшееся от Доминика: глухая тоска, накатывавшая ночами, а днем затаившаяся, но оттого не менее реальная.
О Ригдейле Тэсс почти ничего не знала. Джобс в ответ на ее вопрос сухо сообщил, что все хорошо, а специально узнавать Тэсс не стала. Зачем? Проще будет его забыть. Однако она понимала, что задача эта для нее невыполнима. Что бы ни случилось, сердце ее всегда будет принадлежать Доминику Ригдейлу.
Она совершенно запуталась в собственных чувствах. Наверное, следовало отдаться в руки профессионального психоаналитика, которых было немало в ЦРУ, только вот не хотелось. Представив себе, что будет рассказывать постороннему человеку все то сумрачное и живое, волновавшее ее теперь, Тэсс содрогнулась и решила никому и слова не говорить о своей любви. Да и любовь ли это? Что такое любовь? А главное, зачем она понадобилась агенту Тэсс Марлоу, которого в ближайшем будущем ждет новое задание?
Глубоко вздохнув, Тэсс вылезла из машины и направилась к черному ходу.
Джобс ждал ее в гостиной. Это был своего рода ритуал доверия. Если уж тебя пригласили в дом, ты должен сориентироваться и найти хозяина.
Комната была отделана все в том же деревенском стиле. Косые лучи солнца падали из французских окон, выходящих в большой и довольно запущенный сад. Полосатые половики, громко тикавшие деревянные часы на стене, уютно свернувшаяся в кресле кошка… Дом Джобса всегда казался Тэсс обманкой. Интересно, что думает по этому поводу сам начальник?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});