Читаем без скачивания Роза Дюруа - Альберто Альварес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Теперь ты мой... - прошептала она.
Так Рикардо в первый раз за все эти годы не пришел домой, не предупредив об этом сестру. Обычно он звонил Дульсе или, если девочка уже спала, разговаривал с Кандидой, ссылался на срочные дела или придумывал что-то еще. Он всегда помнил о семье. Сегодня с Милашкой он впервые забыл о своих близких.
Дверь его кабинета открылась, и вошел Леандро Морено, давнишний помощник и сослуживец Рикардо.
- Что с тобой? - спросил он, увидев приятеля. - Ты сегодня как-то странно выглядишь. Ты не заболел?
- Не знаю, - уклончиво ответил Рикардо. - Может быть. У меня к тебе просьба, Леандро. Ты не мог бы просмотреть эти бумаги, принять решение и поставить резолюции. А я вернусь через полчаса, максимум через час, и все подпишу так, как ты решишь.
- Хорошо, - в недоумении ответил Леандро. Прежде не случалось, чтобы Рикардо перекладывал работу на других, более того, был готов подписать, не читая, служебные документы. Леандро решил, что шеф переутомился на работе. - Хорошо, я во всем разберусь, иди. Ты что-то сегодня очень неважно выглядишь. Наверно, слишком много работаешь ввиду грядущих перемещений...
- Нет... не знаю, - неопределенно ответил Рикардо и вышел на улицу.
Телефонная трубка дрогнула в руках Эрлинды. Неужели новости о брате? Как странно, она с мужем только что говорила о нем.
- Я вас слушаю, - срывающимся голосом сказала она.
- Это не телефонный разговор, - ответил мужчина на другом конце провода. - Давайте встретимся в кафе.
- Хорошо, - вконец растерялась Эрлинда. - Но скажите мне, с ним что-то случилось? Он жив?
- Да, жив и здоров, - ответил голос, - но это все, что я могу вам сейчас сказать. Жду вас в кафе "Палома" в пять вечера. Крайний столик справа. Но вы должны быть одна. Иначе я к вам не подойду.
- Одна? - удивленно переспросила Эрлинда, но в трубке уже раздавались короткие гудки. - В пять часов, кафе "Палома", - шепотом повторила она. - Боже мой, неужели я что-то узнаю о Густаво?
Она прислушалась. Из комнаты Тино доносился веселый смех. Эрлинда колебалась. Может быть, стоит все рассказать Рохелио? Но он ни за что не отпустит ее одну на встречу с этим подозрительным человеком. Скорее всего, это преступник, вышедший из тюрьмы. Но вдруг он принес ей весточку от брата? Если она придет с Рохелио, она ничего не узнает, так сказал этот человек. И Эрлинда решила пока ничего не говорить мужу.
Дульсе была очень невнимательна на уроке. Она и в остальные дни не отличалась особым прилежанием, но сегодня и вовсе не слушала, что говорит учитель. Она могла думать только об одном - отец не ночевал дома. Где же он был? Куда-нибудь уехал по делам? Раньше никогда не случалось, чтобы он уезжал и не предупредил сестру и дочь. "А вдруг, - мелькнула ужасная мысль, - вдруг он собрался снова жениться? Вдруг он познакомился с какой-нибудь женщиной?" Дульсе была современной девочкой, она читала книги, смотрела длинные телесериалы и прекрасно знала, где мужчина, у которого тем более нет жены, может проводить ночь. Неужели он приведет домой новую жену? Эта мысль была Дульсе непереносима. Нужно обязательно посоветоваться с Лолой. Дульсе вырвала из тетради лист бумаги и написала:
"Лолита!
Что может делать мужчина, когда не приходит ночевать домой? Скорее всего, он проводит ночь у любовницы. Как ты думаешь? Дульсе."
Она сложила листок в четыре раза и бросила на парту Лоле Алонсо, своей лучшей подруге.
К сожалению, занятая своими мыслями Дульсе не заметила, что учитель дон Баудилио прервал свои объяснения и внимательно смотрит на нее. Лолита не успела и развернуть записку, как та оказалась в руках учителя.
- Вот, оказывается, что тебя интересует, Дульсе, - качая головой, сказал дон Баудилио. - Лучше бы ты больше думала о своих уроках. Что ж, я вижу, придется мне поговорить с твоим отцом и тетей.
- А разве вы не знаете, дон Баудилио, что читать чужие письма нельзя? - во всеуслышание заявила Дульсе, вышла из-за парты и, хлопнув дверью, покинула класс.
Рикардо сидел в кафе. Перед ним стояло несколько пустых банок из-под пива. Какая-то девица, сидевшая за соседним столиком, вовсю строила ему глазки. Рикардо вздохнул - в контору возвращаться не хотелось. Девица подсела к нему:
- Что такой грустный, красавчик?
Она ему явно льстила. Трудно было назвать красавчиком этого усталого мужчину за тридцать с темными кругами под глазами, в помятом костюме.
- Оставь меня, - только и ответил Рикардо, и девица, надув губы, удалилась со словами:
- Подумаешь, нашелся гусь.
Из дверей агентства вышел Левндро. Он увидел, что Рикардо сидит в кафе, и поспешил прямо к нему.
- Я все просмотрел, Рикардо. Теперь тебе осталось только подписать бумаги. Что с тобой стряслось?
- До чего все надоело, - ответил Рикардо.
- Что с тобой? - снова спросил Леандро. - Что-нибудь случилось дома? Зря ты сидишь здесь под самыми окнами, ведь тебя могут увидеть служащие агентства. Ты же знаешь, что сейчас решается вопрос о том, кто займет место заместителя генерального директора. И я знаю, что сам дон Педро хотел бы видеть на этом месте тебя, а вовсе не Саморру. Поэтому тебе надо быть сейчас особенно осмотрительным. Вот закончится рабочий день, тогда сиди в кафе сколько тебе угодно. Не надо давать Саморре повода прицепиться к тебе. Ты же знаешь, он на все пойдет, лишь бы очернить тебя.
- Мне все равно, - ответил Рикардо, - пусть эту должность получает Саморра. Зачем мне все это надо? Ради кого стараться?
- У тебя же есть дочь, подумай о ней.
- Если бы о ней не думал, я, может быть, давно бы бросил это агентство и неизвестно где бы был, - ответил Рикардо.
Он вздохнул и постарался взять себя в руки:
- Да, Леандро, ты, конечно, прав. Надо работать. Хотя бы ради Дульсе.
Уйдя с урока, Дульсе бродила вокруг школы, думая, как теперь поступить. Тетя Кандида, конечно, пришлет за ней Селию, но Дульсе теперь твердо решила, что будет обходиться без провожатых. Какой стыд - в тринадцать лет тебя провожают в школу и из школы. Наконец раздался звонок с урока, и тут же у ворот школы появилась тетя Кандида собственной персоной. Дульсе спряталась за углом и стала дожидаться, когда же выйдет Лола Алонсо. Вот и она. Дульсе догнала подругу:
- Ну что там дон Баудилио?
- По-моему, он разозлился. Жди, теперь нагрянет к тебе домой.
- Сколько раз грозился, но не приходил же.
- А теперь может прийти.
- Знаешь, Лолита, - грустно сказала Дульсе, - мне уже все равно. У нас папа не пришел сегодня домой. Где он был? Он ничего нам с тетей не сказал.
- Может быть, у него появилась невеста? - предположила Лола. - Ведь он еще не очень старый. Он может жениться.