Читаем без скачивания Королевская кровь - Пол Томпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то было такое в этих магнитах, отчего у него зачесался нос. Руфус поскреб его. Нет, не то. Что-то тут есть, отчего у него зачесались мозги. Да, в этом небольшом камешке есть что-то важное. Магниты, горы и рудники. Что там про рудники? Однажды он продал несколько камней кучке гномов-рудокопов. В Торбардине у гномов есть рудники, которые тянутся на мили под землей, там можно заблудиться среди всех этих туннелей, шахт и галерей. Как они там находят дорогу? Там же не видно ни солнца, ни звезд.
Теперь у кендера зачесалось ухо. Он с силой ударил по нему рукой, тогда зачесались оба. Это становилось невыносимым.
Схватив свою голубую шляпу за широкие поля, Руфус сдернул ее с головы. Две нитки из шляпной ленты свисали вниз и щекотали ему ухо. Он начал обрывать раздражавшие его нитки.
Нитки!
В это мгновение Руфус вспомнил те сведения о магнитных камнях, которые пытался воскресить в памяти. Один гном рассказывал ему: «Чтобы найти путь под землей, подвесь осколок магнитного камня на нитку. Он всегда укажет тебе, где находятся север и юг». Руфус тогда поднял на смех гнома с его рассказом. Ну, в конце-то концов, как может бессловесный кусок камня знать стороны света?
Верханна громко застонала, перебив стремительный ход мыслей кендера. Снова вспоминая то, что засело у него в голове о магнитах, Руфус вытащил нож и начал обтачивать камешек, пытаясь сделать его длинным и узким, как стрелка. Лезвие затупилось, появилось несколько свежих царапин, но вскоре он придал камню форму грубого веретена.
Кендер осторожно выдернул из своей шляпной ленты шерстяную нить длиной шесть дюймов, обвязал ее вокруг камня, посредине, и отпустил стрелку, позволив ей свободно качаться в пальцах. Обточенный камень повертелся вокруг своей оси, затем постепенно замедлил движение и остановился.
Кендер понял, что не узнает, с какой стороны находится север, а с какой — юг. И он был совсем не уверен, что можно доверять такой глупой штуке.
— Разве у тебя есть выбор? — вслух спросил себя Руфус. Нет, безмолвно ответил он.
Кендер привязал поводья лошади Верханны к своему седлу и начал откапывать своего капитана. Жар у нее заметно спал благодаря его лечению, но она все еще оставалась в тяжелом состоянии. Это была работа не из легких — вытащить находящуюся без сознания женщину из ямы. Хрюкая от усилий, Руфус заставил ее принять сидячее положение на земле.
Глаза Верханны, затуманенные лихорадкой, открылись.
— Малявка, — пролепетала она, — я думала, что уволила тебя.
— Ты мне еще не заплатила, мой капитан. Я не уйду, пока не получу свое золото!
Сильно покачиваясь, Верханна поднялась на ноги. Руфус помог ей забраться в седло, подталкивая ее в бок головой и обеими руками. В другое время и в другом месте эта сцена могла показаться смешной, но сейчас жизнь Верханны буквально висела на волоске — на шерстяной нитке из шляпы кендера.
Девушка-воин склонилась на шею своего коня. Оставив ее поводья привязанными к своему седлу, Руфус взял своего коня под уздцы и тронулся в путь. Тропа, по которой они шли с повозками, вела на север, и он выбрал направление, надеясь, что не ошибся. Глаза его были прикованы к кусочку магнита, который он держал в другой руке. Он шел, и шел, и шел. Он настолько сосредоточился на том, чтобы не сбиться с направления, что прошло некоторое время, прежде чем он понял, что видеть становится все труднее.
— Везет как всегда! — воскликнул кендер. — Я слепну!
Но Руфус нисколько не ослеп. Солнце, так долго неподвижно висевшее над головой, наконец-то сдвинулось с места. Оно уже снизилось слева от путников, просвечивая сквозь деревья и подтверждая правильность выбранного направления. Никогда не унывавший кендер отметил, что очень доволен собой. Он выбрал верный путь. Его магнитный указатель работал.
Спустя несколько минут Руфус оказался на той самой лесной тропе, по которой они шли до встречи с гоблинами. Кендер пустился в пляс от радости.
Он лучший разведчик во всем мире! Он вскарабкался на коня и радостно ударил его пятками, повернувшись к заходящему солнцу. Не было видно и следа двух повозок или бывших рабов, но Руфусу вид тропы доставил огромное облегчение.
Когда на тропу упали удлинившиеся тени, снова запели сверчки и птицы, затихшие на трое суток непрерывного солнечного света. Теперь Руфус останавливался время от времени, чтобы взглянуть, как дела у капитана. Дыхание ее было неглубоким и частым, лицо — снова слишком горячим. Это плохой признак. Как хотел он сейчас оказаться в Балифоре, где знавал нескольких шаманов-врачевателей! Там есть один на Павлиньей улице, который…
Вода. Нос кендера, похожий на пуговицу, дернулся. Он почуял воду. Через несколько секунд лошади тоже учуяли ее. Усталые, изможденные жарой, животные прибавили шагу, страстно желая добраться до освежающего источника. Руфус, полностью разделявший их мнение, позволил им идти самостоятельно.
Деревья поредели и вскоре совсем исчезли. В последних лучах дневного света кендер увидел перед собой широкое русло, полное грязи. Лошади с трудом пробирались через жижу, с громким чавканьем вытаскивая копыта. Ясно было, что река обмелела во время засухи. Руфус не знал, осталось ли там хоть немного воды. Если и осталось, то ее было не видно. Середину реки скрывала полоса густого тумана.
Когда они вошли в туман, Руфус услыхал плеск и взглянул под ноги. Лошади нашли воду — река теперь доходила им до брюха. Руфус свесился вниз и, набрав пригоршню жидкости, отпил. Затем, встав в седле, он перебрался на коня Верханны.
Ее руки и ноги свисали в холодные волны. Встав одной ногой в ее стремя, кендер набрал воды в шляпу и поднес к ее губам. Она почти бессознательно выпила.
Внимание Руфуса привлекли звуки, доносившиеся с противоположного берега, — голоса, скрип осей, ржание лошадей. Будучи не в силах пройти мимо такой интересной вещи, Руфус соскользнул в воду и тихо поплыл в сторону, откуда слышался шум.
Над водой виднелась только голова кендера, намокший хохолок падал ему на лицо — он отбросил его прочь. Вокруг плотной пеленой висел туман. Когда он почувствовал под ногами илистое дно, то медленно пошел к берегу.
Фигуры из тумана превратились в высоких мужчин, то ли людей, то ли эльфов, — они пытались вытащить из трясины тяжелогруженый воз. Они по глупости подъехали слишком близко к воде, и теперь телега прочно застряла в густой грязи. Насколько Руфус мог видеть при свете их факелов, они не были вооружены. Почти все были измазаны в тине и, судя по их разговорам, раздражены этой неприятностью.
Он решил, что это, должно быть, иммигранты, направлявшиеся в Квалинести. Может быть, среди них есть лекарь. Надо вернуться за капитаном.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});