Читаем без скачивания Любовь под парусом - Нерина Хиллард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джон! — тихо окликнула Кенда, но он уже не слышал ее.
Она дважды пыталась заговорить с ним, но он упрямо избегал разговоров с ней. С каменным лицом капитан «Красавицы» не выпускал из рук румпель, всматриваясь в океан. Единственный раз он обратился к ней, когда после ужина зашел в каюту, да и то лишь для того, чтобы холодным, безразличным тоном сообщить, что вертолет с острова Рождества прибудет за ней утром, через день, а до Гавайских островов она доберется чартерным рейсом самолета.
Неожиданно набежавшие слезы затуманили ей глаза, но Джон не увидел этого, поскольку, резко повернувшись, уже вышел из каюты.
Следующую ночь она провела на острове Фаннинг, в выделенном ей друзьями Джона бунгало. Никогда в жизни Кенда не чувствовала себя так одиноко, как сейчас. Сложись обстоятельства по-иному, и все было бы прекрасно. Приезжие на острове были большой редкостью, поэтому Герберт Ленсинг, знакомый Джона Тейлора по его последней морской экспедиции, принял их, как королевскую чету, и в течение целого дня показывал все местные достопримечательности. Почти не общаясь друг с другом, они с притворно вежливым интересом наблюдали за сбором кокосовых орехов, из копры которых затем изготавливают масло, осмотрели школу и деревню, после чего снова вернулись в бунгало. Жена Герберта — Диана — приготовила чудесный ужин, который Кенда с трудом затолкнула в себя, запив тремя стаканами красного вина и, сославшись на усталость, вежливо извинилась, и удалилась в свою комнату. Рухнув на кровать, она свернулась калачиком и обхватила колени руками.
В голове царил полный хаос. Джон даже не представил ее как свою жену, а еще обвиняет ее в том, что она не любит его. Надо же было заявить — не любит его!? Кенда едва сдерживалась от того, чтобы не броситься к мужу через небольшой холл, разделявший их комнаты. Она чувствовала себя полностью опустошенной, в ней не осталось ничего, кроме всепоглощающей тоски. Сжавшись в комочек на большой, двухспальной кровати, она прислушивалась к звукам, доносившимся через раскрытое окно из темной ночи.
Кенда рассчитывала, что следующим утром Джон все же зайдет к ней, поэтому немало удивилась, когда, открыв дверь, столкнулась лицом к лицу с Гербертом Ленсингом. Всю ночь напролет размышляя о размолвке с мужем, миссис Тейлор пришла к выводу, что утро — подходящее время для того, чтобы они с Джоном могли поговорить и решить все проблемы, из-за которых корабль их любви так резко сбился с правильного курса. Мягко говоря, странные записи в судовом журнале потеряли свою былую значимость. Возможно, Джон Тейлор смог бы все объяснить ей, в любом случае теперь она была готова выслушать его.
Герберт приветливо улыбнулся.
— Джон попросил меня позаботиться о том, чтобы вы благополучно добрались до острова Рождества. Там я посажу вас на самолет до Гавайских островов, а сам вернусь обратно на вертолете. Мой друг очень беспокоился о вас.
Она разинула рот от удивления:
— А где Джон?
— Он отчалил сегодня утром. — Хозяин дома задумчиво почесал затылок. — Еще до рассвета. Диана приготовила ему завтрак, но он вообще не притронулся к еде.
Кенда ахнула, прикрыв ладонью рот, а затем, закрыв глаза, бессильно прислонилась к стене. Пронзившая ее сердце боль была нестерпима.
— Так вы готовы, мисс Вон? — озабоченно поинтересовался Герберт. — Вертолет вот-вот прибудет. — Войдя в ее комнату, он оглянулся по сторонам. — Вы собрали багаж?
Все еще прижимаясь к стене, Кенда молча указала на стоящие возле кровати сумки. Она оглушенно наблюдала за тем, как, взяв их, Герберт Ленсинг вышел из комнаты. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Кенда смогла сдвинуться с места на ставших ватными ногах и последовать за ним в холл. Она была настолько выбита из колеи, что вообще ничего не соображала. Джон все-таки бросил ее. Кенда смахнула набежавшие на глаза слезы. Уплыл на «Красавице», оставив ее наедине с болью и отчаянием, которые отныне, она не сомневалась в этом, будут с ней навсегда.
Герберт Ленсинг выполнил данное Джону обещание. Расположившись в кресле самолета, следующего чартерным рейсом до Гонолулу, Кенда помахала ему рукой. Несколько минут спустя она уже была на высоте нескольких тысяч футов над морем, голубая вода иногда просматривалась сквозь пелену облаков. Пассажиров на борту было немного. Стюардесса поприветствовала каждого в отдельности. Кенда так и не запомнила имена своих попутчиков, когда они представились друг другу, и почти не слышала их разговор. На душе у нее было тяжело. В то время, как самолет с огромной скоростью рассекал воздух, мир для Кенды, казалось, совсем замер. Джон отплыл от острова, даже не сказав последнее «прощай», и теперь она самая несчастная женщина на всем белом свете. Сладостные воспоминания о проведенном вместе времени рвали ей душу на части. Устало откинувшись на спинку кресла, Кенда закрыла глаза. Постепенно к ней пришло осознание того, что те чувства, которые Джон Тейлор испытывал к ней, нельзя было назвать любовью. Он обманул ее — никакая она ему не жена. Вконец измученная бессонницей, — а последние две ночи она почти не смыкала глаз, — Кенда почувствовала, как ее веки налились свинцом. Она так любила этого мужчину, что ничего не замечала вокруг, реально не воспринимала происходящее. На этой грустной мысли Кенда погрузилась в сон.
Несколько часов спустя ее разбудило деликатное похлопывание по плечу. Медленно открыв глаза, она увидела приветливо улыбающуюся стюардессу.
— Мисс Вон, — дружелюбно сказала та, — я только что приготовила кофе для экипажа, не хотите ли чашечку?
Тяжело сглотнув, Кенда молча кивнула в знак согласия. Прошло несколько минут, и она-уже приняла чашку дымящегося напитка из рук бортпроводницы, которая присела в соседнее кресло.
— Вы не возражаете, если я немного побуду возле вас, мисс Вон?
— Конечно нет, — прошептала Кенда, — пожалуйста.
— Через несколько часов мы прибудем на место, и мне бы не хотелось упустить уникальную возможность поговорить с вами. — Она на мгновение задумалась. — Это правда, что вы провели на необитаемом острове целых семь лет?
Кенда утвердительно кивнула:
— Да, почти семь лет. — Ее вдруг охватила ностальгия, и к глазам подступили предательские слезы.
Она глотала их вперемешку с кофе, стараясь выиграть время, чтобы успокоиться.
— Боже мой! Неужели вы ни разу не заболели там? Я, наверное бы, просто с ума сошла, окажись на вашем месте. — Молодая женщина недоверчиво покачала головой. — Не представляю, как вам удалось все это вынести?!
Кенда сделала еще глоток кофе.