Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Глаз Лобенгулы - Александр Косарев

Читать онлайн Глаз Лобенгулы - Александр Косарев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 105
Перейти на страницу:

«Идиот, — шептал внутренний голос, — скажи что-нибудь умное!»

Однако ума хватило лишь на фразу:

— Разрешите угостить вас этим замечательным бараном…

— Странно, а я была уверена, что это антилопа, — рассмеялась Найтли.

— А разве между ними существует принципиальная разница? — пробормотал я, окончательно смешавшись.

Еще секунда — и мы заливались смехом уже вместе. С таким настроением и приблизились к исходящей теплом жаровне. Вилли неуловимо быстрыми движениями срезал несколько пластов с филейной части туши и невозмутимо подал нам наполненные тарелки.

— Ум-м-м, вкуснятина какая! — воскликнул я, проглотив нежнейший, пропитанный незнакомыми ароматами кусочек мяса.

Найтли явно не желала от меня отставать.

— Вы оказались правы, Алекс, — улыбнулась она, — это действительно баранина. Интересно, а в России вы часто устраиваете подобные пати? Ведь в стране таких огромных лесов нет, наверное, недостатка в дичи, — щебетала красавица, ненавязчиво увлекая меня к барной стойке, где было менее многолюдно.

— Да нет, не часто, — промычал я. — Иногда выезжаем, конечно, в лес на пикник, но готовим обычно шашлыки.

— Что такое «шашлыки»? — повернулась она ко мне, изящно облокотившись о полированное дерево стойки и заглядывая прямо в глаза.

Лучше бы она этого не делала! Ноги мои одеревенели, есть расхотелось, и я начал безвольно погружаться в ее бездонные зрачки, словно неразумный кролик, встретивший на пути удава. К счастью, положение спас всё тот же неугомонный Игги.

— Найтли, Алекс, — радостно заголосил он, — как хорошо, что я вас нашел! Попробуйте, какой нам только что привезли деликатес! — В руках он держал небольшое, но достаточно глубокое блюдо, наполненное чем-то разноцветным и непонятным. — Называется морская закуска, попробуйте, очень вас прошу!

Найтли, совершенно неотразимая в своем полупрозрачном, испускающем серебряное сияние платье, уже протягивала к моему рту нечто неопределенное, ловко нанизанное на ее вилочку. Да будь то хоть тухлая конина — из ее рук я съел бы всё что угодно и еще добавки попросил бы!

Я надеялся, что хозяин дома покинет нас вскоре, и я смогу еще хотя бы десять минут насладиться обществом ангела тет-а-тет, но неожиданно к нам подошли две перезрелые дамы и, вцепившись в меня с обеих сторон, принялись на полном серьезе расспрашивать о размерах медведей, бегающих по Москве. Пришлось призвать на помощь фантазию и зачатки актерских способностей и в лицах изобразить встречу медведя и инспектора дорожной милиции на Красной площади. Дамы рукоплескали, Найтли тоже хохотала от души. Сердце мое таяло и трепетало. Продолжая веселить публику, я умудрялся попутно выпивать и закусывать, но, что удивительно, совершенно не пьянел. Напротив, окружающее меня пространство воспринималось всё четче и объемнее, голоса звучали более сочно, наполняясь глубоким смыслом. Некогда заученные, а потом благополучно забытые английские слова и выражения вдруг стали выскакивать из меня с такой легкостью, что я и сам поражался собственному красноречию.

«Завтра непременно уеду в Йоханнесбург и займусь делом, — убеждал я себя в редких паузах, — а сегодня, коль уж так сложилось, можно немного и расслабиться».

— Вспомнили о чем-то приятном? — словно из воздуха возникла передо мной Найтли. — Такая улыбка у вас счастливая…

— О вас думал, — нашелся я. — Чертовски приятно было познакомиться со столь очаровательной девушкой, пусть даже на один день.

— Отчего же только на один? — мягко, словно пантера, пристроилась она у стойки на соседнем стуле.

— Да мне ведь в Мозамбик срочно нужно, намереваюсь провести там кое-какую спасательную операцию.

— Спасательную операцию? — и без того огромные глаза девушки расширились еще больше. — Так вы здесь с некой тайной миссией? Как сэр Джеймс Бонд? Да?

— Ну что вы, — засмущался я, — до мистера Бонда мне далеко! А вот насчет тайной миссии — это вы точно заметили.

— Боже, как интересно, — неожиданно провела рукой по моим волосам Найтли. — Умоляю, расскажите подробнее!

Ее ласка была столь приятна, а голос звучал столь естественно, что мой язык уже готов был развязаться, как шнурок. «Вот почему дипломаты и разведчики выбалтывают секреты именно роковым красоткам!» — забилась в пьяной голове «мудрая» мысль.

— Прошу прощения, — кто-то жестко потряс меня за плечо.

Я неохотно повернул голову и увидел абсолютно трезвого Вилли Зомфельда. Было очевидно, что за весь вечер он не пригубил и глотка шампанского.

— Господин Лау просит вас подойти к нему, — сухо известил телохранитель. Повернувшись к моей спутнице, он добавил с легкой улыбкой: — Забираю твоего очередного кавалера, мисс Найтли, надеюсь, ненадолго.

— С папой не поспоришь, — с нескрываемой досадой произнесла девушка, и ее пальцы неохотно сползли с моего затылка.

Когда мы отошли от «бушменской» постройки метров на двадцать, Вилли бросил на меня испытующий взгляд:

— Ну и как ты, держишься еще?

— Держусь, — покаянно ответил я. — Но пить больше не намерен!

— Да я не о том, — фыркнул телохранитель. — Тебя эта пожирательница сердец еще не околдовала?

— А что, так заметно?

— Да у тебя аж взгляд стекленеет, когда ты на нее смотришь. Крепись, парень, не поддавайся! Хочу предупредить по-дружески: за ней полгорода таких же остекленевших бегает.

— О чем ты? — вяло отмахнулся я. — Какие могут быть амуры, когда мне надо срочно отправляться в Мозамбик. Да и вообще…

В этот момент мы приблизились к бассейну, и Вилли, незаметно пожав мне руку, отступил в сторону. Рядом с развалившимся в шезлонге Игги сидел на пластиковом стуле плотный усатый мужчина с экзотическим моноклем в левом глазу.

— Присядь, Алекс, — указал хозяин дома на свободный стул. — Извини, что лишил тебя приятной компании, но дело, видишь ли, прежде всего. Познакомься: это мой старинный приятель Арчи Систенс, он из Лоундейла. Впрочем, я вас уже представлял друг другу, так что обойдемся без формальностей.

— Алекс, — заговорил усатый, — выслушав рассказ Игги о том, сколь достойно вы проявили себя сегодня на его фабрике, я пришел к выводу, что вы являетесь весьма искушенным специалистом в области антикризисного управления.

— Ну, если вы так считаете, — скромно поклонился я, впервые в жизни услыхав выражение «антикризисное управление».

— И посему, — продолжал Арчи, — был бы очень признателен, если б вы согласились посетить и мое предприятие. Опытных специалистов катастрофически не хватает, а проблемы копятся изо дня в день. Уверен, что вы — с вашими-то знаниями и опытом! — потратите на выработку дельных рекомендаций не более двух-трех дней…

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Глаз Лобенгулы - Александр Косарев торрент бесплатно.
Комментарии