Читаем без скачивания Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер МакКлайф разошелся и со второй супругой?
— Да, где-то восемь-десять лет назад.
— Надо же… А мы думали, что они все еще женаты…
— Нет, они сейчас не живут вместе и не общаются. Расстались со скандалом, насколько мне известно.
— Судя по рассказам Эдварда, именно восемь назад он ушел из дома после ссоры с отцом. Как ты думаешь, не случилось ли это в тот период, когда мистер МакКлайф разошелся с Изабеллой Торн, своей второй супругой?
— Вполне возможно… Но, честно говоря, мне не очень много известно насчет этого дела. А вот мой напарник очень хорошо знаком с историей жизни Джейми МакКлайфа. Он знает абсолютно все о том, что происходило в его жизни и жизни его первой жены Ребекки. Да и не только это! Мой коллега может рассказать всю эту историю от начала до конца.
— Если нужно, то я и сама могу рассказать очень многое, — задумчиво говорит Ракель.
— Ладно… Тогда, скажи, пожалуйста, а тебе или Терренсу в последнее время не присылали никаких угроз и не подходили ли на улице? Может, вы заметили, что кто-то следит за вами или что-то вроде?
— Да, было такое, — уверенно кивает Ракель. — Сначала нам с Терренсом прислали два письма, одно из которых было началом, а другое — концом. Мы изначально думали, что это чья-то злая шутка. Мол какой-нибудь ненавистник нашей пары решил вот так пошутить и напугать. Но потом оказалось, что мы ошибались. На следующий день на Терренса напали. Какой-то тип начал угрожать ему и даже здорово побил. Но слава богу, с ним все в порядке, и он легко отделался. Ну а в последний раз компания из пяти мужчин едва не напала на нас с женихом с ножами, когда мы прогуливались в одном спокойном местечке. Тогда нам удалось убежать, но они успели сильно побить машину Терренса во время преследования на дороге. Ему кое-как удалось оторваться от них. Только лишь когда они врезались в огромный грузовик, те типы оставили нас в покое.
— Ничего себе… И как давно все это происходило?
— Ну… — Ракель выпивает немного кофе из своей чашки. — Около двух недель назад нам прислали письма, а та компания преследовала нас чуть больше недели назад. Точнее, не могу сказать, к сожалению…
— То есть, после того случая больше угроз не было?
— Да нет, пока что больше ничего не случалось: никаких угроз, никаких преследований, никаких нападений, — пожимает плечами Ракель. — Разве, что моей подружке тоже присылали угрозы…
— Твоей подружке? Но какое отношение она имеет к этой истории?
— Она — бывшая девушка Эдварда и моя лучшая подруга еще со школьных времен. Брат Терренса встречался с ней около трех месяцев, но недавно они расстались со скандалом.
— Неужели ты хочешь сказать, что Майкл угрожает и бывшей девушке Эдварда?
— По крайней мере, Эдвард утверждал, что сообщения, которые получила Наталия были посланы именно с мобильного Майкла. Когда она показала нам те сообщения, и мы прочитали их…
— Вот как… — слегка хмурится Дарвин и задумывается, поглаживая свой подбородок. — Неужели ей тоже угрожает опасность?
— Возможно, но пока что мы не можем понять связь этой девушки и истории братьев МакКлайф. Она всего лишь наша с Терренсом лучшая подруга и бывшая девушка Эдварда. Кроме того, мы не понимаем, откуда Майкл узнал ее номер. Она же не совсем глупая, чтобы давать его всем подряд.
— Ну может, у нее есть друзья или знакомые, которые знали ее номер и дали его Майклу?
— Хочешь сказать, один из ее бывших ухажеров может знать Майкла?
— Почему именно бывших?
— Ну… — Ракель слегка прикусывает губу. — Просто она всегда была довольно влюбчивой девчонкой и не возражала против легкого флирта. Наталия успела повстречаться со многими парнями перед началом романа с Эдвардом. Кто-то из них вполне может быть связан с Майклом.
— Если так, то я допускаю подобную версию…
— Да, а почему ты так мало знаешь об этой эту истории? Ты же занимаешься этим делом и должен знать все!
— Ах, Ракель, я бы с радостью узнал все детали, но Виктор Джонсон, мой напарник, редко бывает на рабочем месте.
— Расследует другие дела?
— Нет. Дело в том, что, он практически каждый день ездит в одно местечко, чтобы держать Джейми МакКлайфа в курсе всех событий.
— А куда именно?
— Понятия не имею. Только Виктор знает, где искать мистера МакКлайфа.
Ракель кивает и спокойно реагирует на слова Дарвина. Но сделав небольшой глоток кофе, она едва не давится им и вздрагивает так, будто ее только что ударило током.
— Стоп, что? — широко распахивает глаза Ракель. — Джейми МакКлайф? Ты говоришь про одного из братьев МакКлайф?
— Да, про младшего брата Майкла, — пожимает плечами Дарвин.
— Но ведь Джейми МакКлайф мертв! Разве он не погиб после того, как Майкл отдал приказ убить его?
— Все считают его мертвым. В том числе, Майкл. Но на самом деле Джейми жив и здоров!
Ракель приоткрывает рот от удивления и качает головой, убедившись в том, что подозрения ее жениха были не беспочвенные, а Ребекка не лгала, когда давала понять, что Джейми живой и скрывается ото всех.
— Джейми жив и здоров? — широко распахивает глаза Ракель. — Отец Терренса и Эдварда не погиб?
— Нет, не погиб, — мотает головой Дарвин, съедает кое-что из своей еды и запивает кофе. — Да, Майкл действительно отдал своим людям приказ убить Джейми, но они просчитались, и этот человек смог выжить.
— Но как? Как так получилось? Мы же все считали его мертвым! Эдвард же сам сказал нам о смерти своего отца, о которой ему сообщил Майкл!
— Да, я в курсе, что Майкл сказал Эдварду об этом.
— Значит, Эдвард не лгал?
— Нет, он сказал вам правду. Э-э-э… Не совсем правду… Но не думай, что Эдвард хотел ввести вас в заблуждение.
— А как именно Майкл и его люди пытались убить Джейми?
— Не знаю, как именно, но МакКлайф-старший очень долго