Читаем без скачивания Спасение - Николас Спаркс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сначала сержант задал несколько вопросов для протокола: имя, адрес, телефон, работа, предыдущее место жительства, когда она переехала в Идентон, куда они с сыном ездили, как произошла авария. Все это он записал у себя в блокноте. Затем взглянул на нее чуть ли не с любопытством:
– Вы случайно не родня Джону Брайану Андерсону?
Она кивнула – Джон Андерсон приходился ей дедом.
Сержант Хаддл, как все в Идентоне, хорошо знал семью Андерсон.
– Не могли бы вы вкратце описать, как выглядит Кайл?
Дениз отвернулась, стараясь привести в порядок мысли. Какая мать может точно описать собственного ребенка сухим языком полицейского протокола?
– Рост – примерно сто пять сантиметров, вес – около восемнадцати килограммов, темные волосы, зеленые глаза.
– Во что он был одет?
– На нем была красная футболка с большим Микки-Маусом на груди. Микки поднимает вверх большой палец. Еще джинсы на резинке, без ремня. Белые ботинки. Названия фирмы не помню. Я купила их в «Уол-марте».
– А куртка?
– Нет. Сегодня было тепло, во всяком случае когда мы тронулись в путь.
Сержант Хаддл повысил голос, стараясь перекрыть шум дождя:
– У вас есть где-то поблизости родственники? Родители? Братья или сестры?
– Нет. У меня нет ни братьев, ни сестер, а мои родители умерли.
– Муж?
– Я не замужем и никогда не была.
– Кайл когда-нибудь раньше терялся?
Дениз потерла виски, стараясь унять головокружение.
– Пару раз. Один раз в торговом центре, а другой – недалеко от дома. Но он боится молний. Думаю, он вылез из машины, потому что испугался молний. Во время грозы он всегда забирается ко мне в постель.
– А как насчет болота? Не испугался бы он в темноте пойти на болото? Или предпочел бы остаться рядом с машиной?
От страха у нее засосало под ложечкой.
– Кайл не боится гулять на улице, даже в темноте. Он любит бродить по лесу недалеко от дома. Наверное, еще просто не понимает, что это может быть опасно.
Хаддл на секунду задумался и взглянул на часы. Двадцать две минуты одиннадцатого. С момента аварии прошло больше часа. В такую погоду без теплой одежды у мальчика могло быстро наступить переохлаждение. Ни он, ни Тейлор ни словом не упомянули об опасности, которую таило в себе само болото. Заблудиться здесь в такое ненастье и для взрослого человека беда, не говоря уж о ребенке. На этом болоте человек запросто мог исчезнуть без следа.
Сержант закрыл блокнот.
– Мы продолжим разговор позже, если не возражаете, мисс Холтон. Для протокола мне потребуется еще кое-какая информация. Но сейчас самое главное – поскорее начать поиски.
Дениз молча кивнула.
– Вы хотите что-нибудь добавить? Какие-то важные для нас факты? Скажем, домашнее прозвище, на которое он может отозваться?
– Нет. Только «Кайл». Хотя… – Как же она могла об этом забыть? О боже! Почему она сразу им не сказала?
– Что, мисс Холтон?
Казалось, в тот момент на нее навалилось все скопом: потрясение, страх, злость, сомнения. Кайл не отзовется! Она закрыла лицо ладонями.
– Мисс Холтон!
Дениз смахнула слезы и, не глядя им в глаза, сказала:
– Кайл не отзовется, сколько бы вы ни выкрикивали его имя. Вам придется его искать, не рассчитывая на его помощь. Он вам не ответит.
Сколько раз ей уже приходилось говорить эти слова? Сколько раз она произносила их, объясняя людям его молчание? Но разве можно сравнить те неловкие ситуации с тем, что произошло теперь?
Мужчины смотрели на нее с недоумением. Прерывисто вздохнув, Дениз продолжила:
– Кайл почти не умеет говорить. Только несколько слов. По какой-то неизвестной причине ему трудно дается овладение языком. – Она посмотрела на сержанта, потом на пожарника, чтобы убедиться, что оба поняли. – Просто звать его бесполезно. Он не поймет, что вы ему кричите. И не сможет ответить. Его надо искать как-то иначе.
Почему с ним? Почему из всех детей это должно было случиться именно с Кайлом? Дениз снова разрыдалась.
Тейлор Макэйден положил руку ей на плечо.
– Мы найдем его, мисс Холтон. Обещаю вам, мы обязательно его найдем.
Глава 2
Пять минут спустя, когда Тейлор и остальные намечали схему поисков, подъехали еще четыре человека. Другой помощи Идентон выделить не мог. От ударов молнии в городе начались три больших пожара, и поваленные ветром линии электропередач также представляли опасность. В полицию и пожарную охрану непрерывно поступали звонки, все сообщения оценивались по степени срочности: если не существовало непосредственной угрозы жизни людей, звонившему говорили, что пока ничего сделать нельзя.
Одной из самых неотложных задач сейчас было найти пропавшего ребенка.
Сначала все машины с включенными фарами расставили как можно ближе к краю болота на расстоянии примерно пятнадцать метров друг от друга. Всем раздали фонари и портативные рации. В поисках было задействовано одиннадцать человек. Начав с того места, где Тейлор нашел одеяло Кайла, они должны были идти в разные стороны: на юг, на восток и на запад. На восток и на запад означало, что они будут двигаться параллельно шоссе, а на юг – в том направлении, куда, судя по всему, вначале пошел Кайл. Один человек останется возле машин – на случай, если Кайл увидит свет фар и вернется сам. Оставшийся будет также каждый час стрелять из ракетницы, чтобы ушедшие на болото могли ориентироваться.
Сержант Хаддл рассказал, как выглядит Кайл, а затем наступил черед Макэйдена. Ему доводилось охотиться в этих местах, и он поделился своими соображениями о том, с какими трудностями им предстоит столкнуться. По краям болота земля сырая, но воды на ней обычно не видно. Только когда пройдешь с полкилометра вглубь болота, начинают встречаться мелкие лужи или небольшие озера стоячей воды. Особенно опасны топи. Ноги проваливаются, трясина засасывает тебя и не отпускает. Выбраться из нее бывает трудно и взрослому, что уж говорить о ребенке. Сегодня даже у самой дороги землю покрывал сантиметровый слой воды. Топкие участки, да тем более в такой дождь, когда вода быстро прибывает, – вот что самое страшное. Правда, никто из них не мог себе представить, чтобы Кайл сумел далеко уйти. В заросшем кустарником лесу, да еще в темноте, особо не разбежишься.
– Есть еще одна вещь, – продолжал Тейлор. – По словам матери, мальчик не отзовется на наши крики. Сколько б мы его ни звали, он не откликнется. Так что смотрите в оба. Ищите любые следы, которые могут нас на него вывести, а то как бы нам не пройти мимо.
– Он что, говорить не умеет? – недоуменно спросил один из мужчин.
– Так сказала его мать.
– Умственно отсталый? – спросил другой.
Последний вопрос Тейлору не понравился.
– Какое это имеет значение. Потерялся ребенок. Малыш где-то там, на болоте, он один, и он не умеет говорить. Это все, что нам сейчас известно. – Он зажег фонарь. – Давайте лучше начнем его искать.
Дениз лежала на носилках в машине, которая везла ее в Элизабет-Сити, расположенный в сорока пяти километрах на северо-восток, в ближайшую больницу, где было отделение неотложной помощи, и тупо смотрела в потолок. Ее по-прежнему знобило, мысли в голове путались, дыхание стало учащенным, лицо покрыла болезненная бледность. Дениз умоляла позволить ей остаться, но ей сказали, что это ни к чему, она будет только помехой. Она ответила, что ей все равно, и упрямо вылезла из «скорой» под дождь. Дениз знала одно: она нужна Кайлу. Попросила дать ей плащ и фонарь. Но, сделав пару шагов, почувствовала, как все закружилось у нее перед глазами. Не устояв на ногах, она упала, рана на голове снова открылась. Через две минуты ее уже уложили на носилки, и «скорая» помчалась в больницу.
– Не отчаивайтесь, мисс Холтон, – успокаивал ее фельдшер. Он только что измерил ей давление и был уверен, что она находится в шоке. – Я хочу сказать, я знаю этих пожарных. Не было такого, чтоб у нас тут потерялся ребенок, а они его не нашли.
Дениз по-прежнему лежала, уставившись в потолок.
– Кого-нибудь надо известить, когда мы приедем в больницу? Я могу позвонить.
– Нет, – прошептала она. – Мне некого извещать.
Тейлор Макэйден и еще два пожарных двигались на юг, вглубь болота; остальные вели поиски в восточном и западном направлениях. Даже с фонарем видимость была всего несколько метров. Уже через пару минут Тейлор не видел и не слышал идущих неподалеку товарищей. Ему и раньше доводилось участвовать в таких поисках, и он понимал: их слишком мало. Ночь, болото, непогода, ребенок, не отзывающийся на собственное имя… Тут и пятидесяти человек не хватит. Самый эффективный способ найти кого-то в лесу – это двигаться цепью, не теряя из виду тех, кто идет справа и слева от тебя. Когда вас всего десять, использовать эту тактику невозможно.
Напомнив себе, что все равно нельзя терять надежду, Тейлор двинулся дальше, обходя деревья, чувствуя, как земля под ногами становится все податливей. Не имея собственных детей, он был крестным отцом сыновей своего лучшего друга Митча Джонсона. А если б на месте этого незнакомого мальчика оказался один из его крестников? – подумал Тейлор. Митч тоже входил в добровольную пожарную команду. Жаль, сейчас его не было рядом. Они уже двадцать лет вместе охотились, и Митч знал это болото не хуже, чем Тейлор. Но к сожалению, его друг на несколько дней уехал из города.