Читаем без скачивания Властелин ветра - Майкл Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иду-иду, шагай вперед. Или боишься спускаться одна? — засмеялся Кен.
— Ничего смешного, — ответила сестра. — Ступени намокли, и здесь вполне можно навернуться.
Кен приблизился к ней и посмотрел вниз. Хотя светило яркое солнце, на большую часть острова село облако и окутало его. До причала оставалось каких-то сто восемьдесят метров.
— В облаке мы совсем замерзнем, — заметил мальчик, поправляя джемпер.
— И на этой дурацкой яхте тоже насквозь промерзнем. — Элли поежилась, представив долгий путь под парусом к большому острову. — Хоть бы мама с папой не заплутали в тумане.
Она подняла ворот кардигана, чтобы спрятать под ним голову, и обхватила себя руками, запихнув их в противоположные рукава.
— Кажется, спуск будет недолгим, — сказал Кен, глядя на мокрые ступеньки.
— И зачем только они взяли нас с собой? — грустно вздохнула Элли. — Иногда мне кажется, что они про нас просто забывают.
Кен промолчал, но было ясно, что он думает так же.
— Знаешь, — продолжала сестра, — порою мне кажется, что им бы намного лучше жилось тысячу лет назад.
— Может быть, и две тысячи, — ухмыльнулся Кен, потом, оглядевшись, встал на верхнюю ступень и сказал: — Одна…
— Две, — подхватила Элли.
— Три…
Самая высокая точка острова Святого Майкла возвышается над уровнем моря почти на двести сорок метров, руины монастыря лежали в ста восьмидесяти метрах от уровня моря. Чтобы спуститься к морю, надо пройти шестьсот семьдесят каменных ступеней. Когда дети достигли сотой ступени, облако приблизилось к ним вплотную. На сто шестидесятой ступени Кен и Элли полностью погрузились в густой, холодный туман. На двухсотой им с трудом удавалось разглядеть следующие две ступени. Пелена тумана словно поглотила все звуки — крики морских птиц, бесконечный рокот моря, отдаленные удары волн об утесы. Доносился лишь вой ветра над островом.
Казалось, что ветер становится все более сильным и студеным, но дети не чувствовали этого, даже их волосы не трепало ветром. Просто в воздухе появился какой-то незнакомый запах. Если раньше пахло лишь морской солью и йодом, то теперь потянуло чем-то сладковатым, вроде пряностей или гниющих фруктов.
На семисотой ступени Кен и Элли переглянулись, думая, что сбились со счета. На восьмисотой — они поняли, что что-то не так…
Глава 3
Погоня
Сьян воздел руки к небу и стал призывать ветер.
В первое мгновение ничего не произошло, потом в гнетущей тишине всем показалось, будто из комнаты откачали воздух, через секунду воздух вернулся и раздался оглушительный удар и вой ветра. Все здание библиотеки сотряслось от внезапно пронесшегося вихря — несколько книг сорвалось с полок и полетело в фоморов.
— Я — Властелин Ветра, — спокойно и просто сказал Сьян, но ветер подхватил и разнес его голос, так что звуки загремели по всему помещению. Ветер носился все сильнее. — Я — Повелитель Воздуха, я — Господин Ветра! — Одновременно с этими словами в центре зала начал образовываться серый туман.
Все, что стояло на полках, пустилось в полет. В стремительном вихре закружились книги, оправленные в тяжелые кожаные и деревянные переплеты, окованные серебром и отделанные драгоценными камнями, затянутые в человеческую кожу — были в библиотеке и такие книги.
Огромный атлас так ударил Кичаля, что тот взвыл от боли. От ярости он разрубил мечом атлас надвое, но несколько книг по юриспруденции в деревянных переплетах ударили его в голову и грудь, отбросив назад. Не удержав равновесия, тварь спиной впечаталась в книжный шкаф, тот упал, и змееголовый завалился на него.
Кружившиеся в воздухе книги оттеснили фоморов в глубь тоннеля, и тяжелые фолианты завалили проход. Один из змеелюдей прорвался через это препятствие и с воплем кинулся на Властелина Ветра, но огромных размеров молитвенник, окованный металлом, ударил его по ногам. Тварь еще не успела опомниться, как на нее налетел стол и так пихнул на пол, что ей пришлось далеко прокатиться по гладкой поверхности.
Кичаль попытался, опираясь на свой массивный хвост, встать на четвереньки. Однако ветер, бушевавший в библиотеке, не давал ему это сделать — он все отталкивал и отталкивал назад самого огромного фомора. И даже острые, как бритвы, когти Кичаля не удерживали его на месте: за фомором по каменному полу только тянулись глубокие борозды. Книги все летали и летали, как меткие снаряды, оттесняя фоморов от семейства Властелина Ветра. Любой фомор без труда может справиться с человеком, а если этих тварей будет шестеро, им под силу и сотня людей, но здесь они оказались бессильны. Бессильны против магии — магии, способной управлять и природой, и предметами.
Когда Император повелел Кичалю изловить Властелина Ветра, тот посчитал это за оскорбление. На свете так много могучих магов, которые сеют смерть, повелевают огнем и камнем, подчиняют себе демонов… А этот Властелин Ветра — сущий слабак. Но теперь, корчась на полу древней Бадцалаурской библиотеки и истекая кровью, Кичаль прекрасно усвоил, в чем сила Властелина Ветра. Тот, кто овладеет ею, сможет управлять всем миром.
Фомор с досады так стукнул кулаком по полу, что на камне остался отпечаток от его кулака. Делать было нечего. Только ждать, пока чары спадут. А вдруг они способны действовать бесконечно?..
— Помогите мне! — закричал Фаолан, видя, что с отцом творится что-то неладное. — Ему совсем плохо!
Гранния встала слева от отца и положила его руку себе на плечо, а Этайн приподняла голову мужа и оттянула ему веко. Его глаз был совсем белым.
— Положим отца сюда. — Она освободила один из столов, и они втроем опустили на него Сьяна. Этайн взяла мужа за запястье и потрогала пульс. Он едва прощупывался. — Что случилось, Фаолан? Скажи мне точно, что случилось?
— Он вызвал ветер, чтобы прогнать фоморов, — ответил мальчик.
— А как он это сделал? — спросила мать.
Сын посмотрел на нее удивленно:
— Просто поднял руки.
Этайн резко вздохнула, на глазах у нее выступили слезы.
— Мама… мама… Что случилось? — спросил Фаолан.
Но вместо матери ответила Гранния. Ее приобщение к искусству управления ветром уже началось, поэтому она многое уже знала.
— Вызов ветра даром не дается, — произнесла она тихо. — Требуется время и подготовка. Управление ветром — один из четырех видов управления природными элементами, остальные — огонь, земля и вода. Для такого волшебства нужны особые составляющие: если чародей физически или мысленно не достаточно долго готовился, оно уничтожит его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});