Читаем без скачивания Подстрекатель - Холли Лайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм…
Соландер слегка озадаченно взглянул на Рейта.
— Когда я увидел первую страницу и понял, что пьеса написана на общем разговорном, а не на акренианском языке, то решил, что ты намерен восхвалять твоих богов на общем. Но, кажется, у тебя вообще нет богов…
— Богов нет, — ответил Рейт. — Читай дальше.
— Вообще нет. Ух ты. Я думал, восхваление богов в самом начале — это требование.
— Я не придерживался нормы. Читай.
Неожиданно для самого себя Соландер заинтересовался и продолжил читать о мальчике, торговавшем снами. Сказав, что лишь виновный не должен покупать его плоды, мальчик заставил чародея купить один — потому что кто признает, что скрывает тайну вины, когда остальные проходят мимо, слушая, что он говорит, и смотрят на него?
Чародей принес плод снов домой и попытался избавиться от него, закопав в землю. Но на этом месте за считанные секунды выросло дерево, на ветвях которого висело много плодов, и они уговаривали чародея съесть их. Их голоса преследовали его день и ночь, приводя в отчаяние и изматывая. Когда он попытался срубить дерево, на его месте выросло два, а когда попытался сжечь их, пламя разбросало семена, и в его саду вырос целый лес деревьев. Некогда светлое и прекрасное место стало темным и навязчивым миниатюрным лесом, который постоянно стонал, завывал и не давал бедному чародею покоя.
Чародей прибегнул ко всем возможным заклинаниям, чтобы не съесть плоды дерева, — но даффиа-беджон стояли на своем. Наконец, не в состоянии этого выдержать, он пал на колени и поклялся роще, что съест один плод, если она просто даст ему поспать.
Деревья согласились.
Во втором действии чародей съел плод и заснул, но во сне его «я» столкнулось с призраками проклятых, которые жаждали возмездия за пытки и страдания, причиненные им. Далее Соландер прочитал, что чародей изобрел заклинание, которое превращало заключенных в особую молодильную воду. Но когда у него не осталось больше преступников, он оказался перед выбором: либо использовать для получения энергии тела и души невинных людей, либо сказать своим клиентам, что они больше никогда не будут молодыми.
Он решил и дальше обслуживать своих клиентов, потому что они сделали его очень богатым, усаживали в центр стола на больших праздниках и аплодировали ему на улицах. Но души тех которых использовали в этих целях, не обрели покоя и преследовали его в виде магических плодов даффиа-беджон.Во сне те, которых он убил, восстали против такого обращения. Они сводили его с ума, уверяли его, что он никогда не проснется, пока не раскается в содеянном зле и не прочитает особое заклинание, которое вызволит их из преддверия ада, куда они попали.
В третьем действии измученный и раскаявшийся чародей прочел заклинание и освободил мертвых. Все призраки невинных жертв явились перед ним и начали преследовать его, утверждая, что он еще не расплатился с ними. Другие чародеи открыли секрет его заклинания и тоже продавали заколдованную воду. Чтобы освободиться от мертвых, он должен продать один плод снов другому виновному чародею. Пьеса заканчивалась на том, как чародей возил по улицам тележку, нагруженную даффиа-беджон,которые собрал со своих деревьев, и продавал их ничего не подозревающим чародеям, которые также скрывали его тайную вину.
Соландер сидел и долго смотрел на последнюю страницу — он не читал, а просто размышлял о душах проклятых в пьесе и о душах вдвойне проклятых в Уоррене, душах, у которых нет даже возможности потребовать мщения. Наконец он отложил пьесу и посмотрел на Рейта.
— Если судить по тому, как ты написал, то можно легко представить твою пьесу на сцене. Она понравится людям. И не одним только стольти. Готов поспорить, что если ты предложишь более дешевые билеты для чадри или муфери, то и они придут. Это хорошая история, и даже они ее поймут, тем более что она написана на общем языке. Кроме того, она написана прозой…
Соландер пожал плечами, не находя логичного объяснения тому, почему проза лучше, чем поэзия.
— Конечно, она была бы более художественной, если бы ты написал ее стихами, и ты бы выглядел более искусным писателем. Но я сомневаюсь, что ты действительно стал бы более искусным писателем, потому что люди проспали бы всю пьесу, как они спят на постановках так называемых великих драматургов, я полагаю, что если публика заинтересуется тем, что происходит на сцене, а не тем, в чем или с кем пришли другие, то ты можешь стать настоящим писателем. То, что в твоей пьесе не появляются боги, вовсе не помешает успеху — в конце концов, кто сейчас в них верит? А что касается общего языка… мне кажется, это к лучшему.
Он помолчал.
— Герои звучали естественно — только говорили гораздо интереснее, чем большинство людей.
Рейт улыбнулся.
— Значит, это не худшее из того, что ты читал. Это уже обнадеживает.
Но Соландер почти не слышал Рейта. Им овладело неожиданное, смешное, но одновременно прекрасное воодушевление. Если бы он захотел, то, возможно, поставил бы «Человека снов». После смерти отца он получал ежемесячное пособие, которое выплачивал Совет Драконов, — поддержка, основанная на том, что его отец умер на службе Империи, и будь он жив, он бы продолжил заботиться об образовании и благополучии своего сына. Эти деньги шли помимо вкладов, которые оставил отец, помимо доли Соландера в деньгах семьи — которая была значительной — и помимо юношеских сбережений самого Соландера. Поскольку в момент смерти его отец был не кем иным, как Почетным Магистром Совета Драконов городов Эл Артис и Эл Маритас, стипендия была более чем щедрой.
Разумеется, сам Соландер не мог финансировать постановку. Чтобы продолжить обучение в Академии и не отстраниться насовсем от Магистров, чьи рекомендации ему понадобятся при получении звания Дракона, он не мог позволить себе оказаться замешанным в том, что явно ставило под сомнение неприкосновенную природу магии чародеев. Если он хочет изменить Драконов изнутри, сначала нужно туда попасть. Но он никогда не добьется этого, если станет меценатом пьесы, которая допускала, что чародей, причем стольти, мог быть убийцей.
И, разумеется, Рейт, или Геллас, — ученик Базовой школы и уважаемый член высшего общества, не должен быть известен как автор столь огнеопасного произведения. Впрочем, Рейту лучше отрицать любую связь с этой пьесой. Он может приписать ее другому драматургу и представить в качестве дипломного проекта за Базовую школу.
Соландер мог спокойно финансировать постановку через третьих лиц, которым будет трудно или невозможно его проследить. Это будет… он улыбнулся. Это будет непросто, но в то же время забавно. Что касается актеров для таких интересных ролей — поскольку пьеса написана на общем разговорном языке, не придется нанимать специальных актеров, которые бегло говорят на полудюжине мертвых языков, но, без сомнения, потребуют нового размера стиха и баснословный гонорар. Рейт сможет набрать людей всех слоев — любой, кто говорил на общем языке, был потенциальным актером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});