Читаем без скачивания Чужой для всех. Книга 3. - Rein Oberst
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спички давай! У кого есть спички? — крикнул весело Коллинз, вылив в неглубокую яму полканистры горючего. — Поджигай!
Бензин полыхнул, обдал солдат жаром и копотью. Десантники радостно загудели, обступили костер, грея руки, согреваясь у огня.
— Вот это кайф! — воскликнул Джимми Блейт. — Угощайся, Гарри...
— Давай сюда! ...Сюда! — десятки рук потянулись к пачке сигарет снайпера. Пачка Лаки Страйк опустела моментально. Смятая, брошена в огонь.
— Вот это другое дело! — воскликнул здоровяк Грей, после нескольких глубоких затяжек. Лицо расплылось в улыбке. Тяжелая пятерня опустилось на плечо Блейта. — А ты не жадный. Молодец. Я таких уважаю. Может шинелька завалялась на меня?
— Грей, отстань от новичка. Смотри, бока поджарил, — смеялись десантники.
— А носки у тебя есть запасные? — не унимался здоровяк.
— Одна пара.
— Надо четыре. Плохи твои дела, Джимми. Но за сигареты, спасибо.
— С дороги, с дороги, пропустите машину командира полка, — донеслась новая команда регулировщика до солдат второго батальона. Десантники оглянулись, теснее прижались к кювету. Сердитый водитель джипа, выпучив глаза, уверенно крутил баранкой, объехал солдат, притормозил.
— Жди здесь, не глуши двигатель! — раздался сухой, хрипловатый голос Роберта Синка. Полковник резко открыл дверь, выскочил живо. К командиру 506 парашютного-десантного полка уже спешили офицеры батальонов. Синк в каске крутил головой, разминал шею, пальцы рук, как будто хотел кого-то послать нокаут. Лицо мужественное, худощавое, чисто выбритое до синевы. Состояние нервозное. Комбаты отдали честь. Синк, не снимая перчаток, быстро развернул карту на капоте.
— Смотрите сюда. Времени у нас мало. Въезжаем в Бельгию через Седан, Нешато. Конечная цель — городок Бастонь. Это стратегический перекрёсток семи дорог. Идеальное место для перемещения бронетанковой техники фрицев. Получен приказ Айка: лишить бошей такой возможности. Поэтому, по прибытии мы установим плотное кольцо вокруг города, вгрыземся плотно, как клещ. Второй батальон разместиться на востоке в лесу. Вот здесь! — Синк постучал пальцем по лесному массиву на карте, прижимавшемуся к городу. — Первый батальон разместиться на вашем левом фланге и севернее. Третий батальон будет в резерве. За нами идет 502 полк, он расположиться на юге города. Вопросы.
— Сэр, во втором батальоне нет зимнего обмундирования, острая нехватка боеприпасов. — Строгие, проницательные глаза капитана Уинтерса устремились на командира.
— Насколько острая, Дик?
— В лагере был ограниченный запас.
— Не валяйте, капитан. Собирайте везде где можно. Заберите у леворуких. Но город нужно держать.
— Так точно, сэр.
— Поехали, Боб.... Да, — полковник обернулся, бросил сердито: — Патроны должны вот-вот подвезти, ждите...
Джип рванул с места, однако сразу сбросил газ. По узкой дороге навстречу тянулась колонна раненых и больных американских солдат. Лица понурые, небритые, спины согбенные. Шаркая ногами, утомленно проходили отступающие пехотинцы. Тяжелораненых везли на машинах.
— Господи, откуда они! Гарри, взгляни!
— Что за хрень? Что происходит? Черт побери. Парни, вы не туда идете? Эй, приятель, расскажи, ты откуда?
Коллинз вцепился двумя руками в шинель солдата. Раненный остановился. В глазах страх, опустошенность.
— Боши налетели, откуда ни возьмись, смяли нас. Уходите отсюда быстрее, мы еле унесли ноги.
— А мы только едем.... Приятель, дай патроны, они тебе не пригодятся. — Коллинз нагло полез в подсумки, забирая боеприпасы. Солдат не сопротивлялся.
— Эй, у кого есть патроны?
— Патроны есть? Давай, Давай. А гранаты есть? Давай гранаты....
Десантники налетели на бредущих солдат, забирая оставшиеся боеприпасы.
Мощный, сигнал джипа, ехавшего по дороге, подстегнул колонну отступающих. Она быстрее двинулась на запад. Джип с визгом остановился. Офицер утомленно вылез из машины, но глаза радостно блестят. — Я боеприпасы привез! 101-ая, разбирай!
— Подождите, — оборвал галдеж подчиненных исполнительный офицер второго батальона капитан Ричард Уинтерс, прошел вперед к машине. — Лейтенант, вы наш спаситель. Откуда вы?
— Лейтенант Хайс, 10 бронетанковая. Ваш генерал связался с нашим штабом, просил помочь. Вот я здесь.
— Молодец, лейтенант. А чем они вас долбанули?
— А всем чем можно: тиграми, пантерами. Пехота сыпала без конца.
— А мины есть?
— Сделаю еще одну ходку, но надежды малы. Танковая дивизия фрицев выходит на южное шоссе. Будет несладко. Думаю, завтра они будут здесь. Похоже город окружают. Поспешите, осталось 50 миль.
— Мы десантники, лейтенант. Мы всегда в окружении.— Глаза Уинтерса потемнели, заиграли желваки, руки сжались в кулаки.
— Удачи вам, капитан.
— Спасибо... — Уинтер обвел тяжелым взглядом подчиненных, выкрикнул с надрывом:— Разбирай боеприпасы. Живее! Живее! .. По машинам!!!
— Американцы! Американская колонна! Едут! — прокричал наблюдатель КП резко, звонко, отстранился от бинокля. Встревоженные глаза бегают по заснеженным, мохнатым елям.
— Тише, крикун! Белок распугаешь,— одернул Виктора, появившейся из-под разлапистой ели, начальник разведки. Взгляд суровый, уставший.
— Так они едут, командир? — недоумевал снайпер.
Сержант прильнул к биноклю, навел резкость. К форту медленно приближались серо-зеленые студебекерры. Шли плотно: бампер к бамперу, на дверях и капотах белые звезды. В авангарде колонны — бронированная машина разведки. — Это они, — подумал разведчик. — Только бы не спугнули. — Обернулся на шорох.
— Галустян?
— Я, товарищ командир.
— Бегом за комбатом, американцы идут! Через двадцать минут будут у развилки.
— Есть! — разведчик шустро, без промедления протаранил густой ельник, обжигая лицо, руки, вынырнул на опушке. У входа палатки разговаривали старшие офицеры, заспешил к ним.
— Не обманули нас фрицы, — начштаба произнес с сожалением, выпуская сигаретный дым, взглянул на часы. Стрелки показывали без четверти час.
— Ты о чем, Сергей Никитич?
— Абвер ловко сработал. ...Странно, однако. ...Разведка бежит, обернись. Время "Ч" наступило.
— Уже? — Новосельцев вздрогнул, развернулся кругом. Лицо посерело. Жестким взглядом встретил посыльного.
— Товарищ капитан! ...Американцы! ...Колонна американских десантников. Скоро будут у развилки. Меня начальник разведки послал.
— Передай, Симакову, продолжать наблюдение. Всех поднять по тревоге. Приготовиться к бою. Я скоро подойду. Выполняйте! ...Пойдёмте, майор, ротные на связи. Думаю, они сами уже обнаружили врага, ждут нашей отмашки.