Читаем без скачивания Тайна египетского креста - Эллери Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В каюте царил такой же разгром, как и в беседке с убитым Брэдом.
— А как насчет кровавого Т? — спросил Ярдли.
— Как обычно, она начертана на двери каюты. Черт побери! — выругался Вогн, — Как подумаю, прямо жуть берет! Я повидал немало убийств, но таких хладнокровных и продуманных не помню. Зайдите в каюту, сами поглядите. О Господи, лучше не ходите! Там, как в лавке мясника с черного хода. Видно, он отсекал голову прямо на полу, кровищи столько, что хватило бы всю яхту перекрасить в красный цвет. — Инспектор помолчал и задумчиво добавил:
— Нелегкая была работенка — вытащить мертвого Мегару из каюты, поднять на крышу радиорубки и привязать к мачте, хотя, наверное, не сложнее, чем распять Брэда на тотемном столбе. Похоже, этот Крозак — просто силач…
— Мне кажется, — заговорил профессор Ярдли, — что убийца не мог не испачкаться в крови жертвы, инспектор. Может быть, надо искать человека в окровавленной одежде?
— Нет, — опередил Эллери Вогна. — Это убийство, как и предыдущие, было тщательно подготовлено. Крозак знал, что идет на кровавое дело, и наверняка в каждом случае брал с собой запасную одежду для замены…
Поэтому ваши предположения, профессор, неверны. Полагаю, инспектор, следует искать человека со свертком или небольшим чемоданчиком, потому что вряд ли он надевает чистую одежду поверх окровавленной.
— Надо же! Я и не подумал, — сказал Вогн. — Хорошая мысль! Но нужно проверить обе версии. — И он перегнулся через поручень яхты и отдал команду механику на полицейском катере. Тот немедленно завел мотор, и катер отплыл.
А тем временем тело жертвы сняли, и медэксперт Рамсен приступил к осмотру. Доктор Тэмпль освободился и, перекинувшись парой фраз с Исхемом, присоединился к Вогну, Эллери и Ярдли. Все направились к каюте капитана Свифта.
Капитан Свифт лежал на диванчике, глаза его были закрыты, волосы на голове слиплись от запекшейся крови.
Доктор Тэмпль склонился над раненым.
— Он приходит в себя, — сказал Тэмпль. — Рана опасная, в отличие от моей. Хорошо еще, что он крепкий старик, потому что от такого удара могло бы произойти кровоизлияние в мозг.
В каюте капитана Свифта царил порядок, видимо, убийце не оказали сопротивления. На столе, на расстоянии вытянутой руки от диванчика, лежал пистолет.
— Из него не стреляли, — заключил Вогн, заметив взгляд Эллери. — Свифт, наверно, не дотянулся.
Капитан застонал и приоткрыл глаза. Он уставился на доктора Тэмпля, а потом посмотрел на остальных. Попытавшись повернуть голову, Свифт вдруг конвульсивно вздрогнул и закрыл глаза.
— Спокойно, капитан, — подбодрил его Тэмпль. — Не надо поворачивать голову. Сейчас мы вас перевяжем. — Тэмпль подошел к аптечке, взял бинт и, ни слова не говоря, забинтовал голову пострадавшего, отчего старый морской волк стал похож на раненого, принесенного с поля боя. Капитан вновь открыл глаза.
— Вам лучше, капитан? — спросил Исхем. Ему не терпелось побеседовать с очевидцем преступления.
Капитан Свифт прохрипел;
— Да, вроде получше. А что, черт побери, стряслось?
Вогн сказал:
— Убили Мегару.
Старик заморгал и судорожно сглотнул.
— Достали-таки и его?
— Да. Расскажите нам, что произошло.
— А что, уже пошел другой день? — Никто не рассмеялся. Всем был понятен его вопрос.
— Да, капитан, другой.
— Стало быть, вчера вечером мы с мистером Мегарой вышли от Брэдов, пошли на пристань и приплыли сюда. Все было, как обычно. Мы немного поговорили, мистер Мегара сказал, что когда тут все закончится, отправимся в Африку. Я, как всегда, обошел яхту, проверил, нет ли кого незваного. Мы любим покой…
— Вам не показалось, что на яхте кто-то прятался? — спросил Эллери.
— Нет, — ответил капитан, — хотя точно не скажу. Может, кто и прятался в каюте или в трюме…
— А потом вы ушли к себе в каюту, — сказал Вогн. — Во сколько это было?
— Семь склянок.
— Одиннадцать тридцать, — уточнил Эллери.
— Точно. Сплю я чутко. Не знаю, сколько прошло времени, но я вдруг проснулся и сел. Чувствую, что-то не так, будто кто-то дышит у меня за спиной. Тянусь к пистолету, но тут все куда-то провалилось… Больше ничего не помню…
— Маловато, — заметил Исхем. — Вы не успели разглядеть того, кто вас ударил?
— Сожалею, нет. В каюте было темно, а когда он меня ударил, показалось, что я и вовсе ослеп.
Оставив капитана Свифта на попечение доктора Тэмпля, они вернулись на палубу. Эллери упорно размышлял.
Более того, он был обеспокоен. В голове вертелась какая-то мысль, но тут же ускользала от него. В конце концов он потряс головой и бросил это бесполезное занятие.
Доктора Рамсена они обнаружили на палубе яхты, а знаток морских узлов куда-то исчез.
— Ну что, док? — спросил Вогн.
Медэксперт пожал плечами.
— Все то же. Если вы помните, что я говорил вам после осмотра трупа Брэда три недели назад, то я могу не повторяться.
— Никаких следов насилия?
— Ниже шеи — нет. И выше шеи, — он снова пожал плечами, — вероятно, тоже нет. Ваш доктор Тэмпль, который здесь был, сказал мне, что Мегара страдал паховой грыжей. Это верно?
— Мегара жаловался на боли в нижней части живота, и доктор Тэмпль поставил именно этот диагноз; паховая грыжа.
— Тогда можно обойтись без аутопсии. Ясно, что это тело Мегары. К тому же доктор Тэмпль, который осмотрел тело сразу как только его сняли, подтвердил, что это мистер Мегара, поскольку обнаружил паховую грыжу.
— Ол'райт. Во сколько был убит Мегара?
Доктор Рамсен задумался.
— Полагаю, между часом и часом тридцатью ночи.
— Спасибо, док. Мы позаботимся о теле.
— Не за что. — Доктор Рамсен перебрался на полицейский катер, и тот немедленно поплыл на материк.
— На яхте что-нибудь украли, инспектор? — спросил Эллери.
— Нет, исчез только бумажник, который был у Мегары при себе, а сейф в панели не тронут.
— Вот еще что… — начал Эллери. Но тут к яхте подошел очередной катер, и на палубу «Хелен» высыпало несколько человек.
— Ну что там? — спросил Вогн. — Есть следы?
— Нет, инспектор, — ответил шеф группы полицейских. — Мы прочесали парк на милю вокруг.
— Видимо, утопил в заливе, — пробормотал Вогн.
— О чем вы? — спросил Эллери.
— О голове Мегары. Опять одно и то же. Наверное, голов мы никогда не найдем. Нырять что ли?
— На вашем месте я бы нырял, — обронил Эллери.
— Может, вы и правы…
— Неужели это так важно? — спросил профессор Ярдли.
Эллери пожал плечами.
— Кто знает, что важно, а что и нет. Господин профессор, у меня в голове все время вертится какая-то мысль, но я не могу на ней сосредоточиться… Что-то я должен сделать… Я… Я чувствую… — Он достал сигарету и закурил. — Среди членов клуба детективов я — самый жалкий представитель этой профессии…
— Вам виднее… — сухо заметил профессор Ярдли.
Глава 25
Хромой человек
На борт яхты поднялся детектив и подал почтовый конверт.
— Что это? — спросил инспектор Вогн.
— Телеграмма. Только что получена.
— Телеграмма? — повторил Эллери. — Вероятно, из Белграда, инспектор?
Вогн вскрыл конверт.
— Да… — Прочитав телеграмму, он мрачно усмехнулся. — Опоздала.
— Теперь все уже бесполезно, — сказал Исхем. — Что там?
Инспектор Вогн передал телеграмму Исхему, и тот прочитал вслух:
АГЕНТАМИ ОБНАРУЖЕНЫ СТАРЫЕ ДОКУМЕНТЫ КРОВНОЙ ВРАЖДЕ ТВЭРОВ — КРОЗАКОВ ТЧК СТЕФАН ЗПТ АНДРЕА И ТОМИСЛАВ ТВЭРЫ ЗАМАНИЛИ ЛОВУШКУ И УБИЛИ ОТЦА И ДВУХ БРАТЬЕВ ВЕЛИИ КРОЗАКА ТЧК ПОХИТИЛИ ИЗ ДОМА КРОЗАКОВ БОЛЬШУЮ СУММУ ДЕНЕГ И СКРЫЛИСЬ ИЗ МОНТЕНЕГРО ТЧК ВДОВА СТАРШЕГО КРОЗАКА ПОЗДНО ЗАЯВИЛА ПОЛИЦИЮ ЗПТ ЧТО НЕ ПОЗВОЛИЛО АРЕСТОВАТЬ ТВЭРОВ ТЧК НИКАКИХ СЛЕДОВ ТВЭРОВ ЗПТ ВДОВЫ КРОЗАКА И ЕЕ СЫНА ВЕЛИИ НЕ ОБНАРУЖЕНО ТЧК ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВЫШЛЕМ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ КРОВНОЙ ВРАЖДЕ НЕСКОЛЬКИХ ПОКОЛЕНИЙ ТВЭРОВ — КРОЗАКОВ ТЧК
Телеграмма была подписана начальником управления полиции города Белграда, Югославия.
— Да, — заключил профессор Ярдли. — Вы были правы, Куин. Твэры обыкновенные воры.
— Именно, — вздохнул Эллери. — Это свидетельствует о том, что у Велии Крозака были достаточные основания убивать братьев Твэр. Его семья вырезана, деньги похищены. Но это мало объясняет ход событий. Что касается рассказа Мегары о слежке за юным Крозаком, возможно, это правда. Однако вряд ли они нанимали платных сыщиков и посылали их в Монтенегро. Скорее, подкупали кого-то из местных и по почте, когда переехали сюда, получали сообщения, Бедный мститель! Мне его жаль…
— Вы забыли, что он зверски убивает людей, господин профессор! — резко сказал Вогн. — Конечно, причины у него веские, У всякого убийства есть причины. Но нельзя же прощать преступников только за то, что они убивали, имея веские причины. Итак, что еще?