Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
minuskl||o ма́ленькая, стро́чная бу́ква (= etlitero); ~a: ~a skribo мину́скульное письмо́; ~a skribo karolida спец. кароли́нгский мину́скул; ~e с ма́ленькой бу́квы, со стро́чной бу́квы; ~ig·i спец. опусти́ть (или перевести́) в ни́жний реги́стр.
minus·kompleks·o ко́мплекс неполноце́нности (= komplekso de malplivaloreco).
minus·pion·oфиз. отрица́тельный пио́н, отрица́тельный пи-мезо́н.
minus·polus·o отрица́тельный, минусово́й по́люс.
minus·sign·o ми́нус т.е. знак ми́нуса; skribi ~n antaŭ cifero поста́вить ми́нус пе́ред ци́фрой.
minut||o мину́та (тж. мат.); kvin ~oj post la oka пять мину́т девя́того; dek ~oj antaŭ la kvara без десяти́ мину́т четы́ре; ~on! мину́ту!, мину́тку!, сию́ мину́ту!; ~a мину́тный; ~a montrilo мину́тная стре́лка; ~a afero мину́тное де́ло; ~e в (одну́) мину́ту, за (одну́) мину́ту.
minut·montr·il·o мину́тная стре́лка.
min·vejn·oгеол. жи́ла (полезного ископаемого, вырабатываемая), выраба́тываемая жи́ла, (жи́льная) за́лежь, (жи́льное) месторожде́ние; ср. mintavolo.
miocen||oгеол. миоце́н (эпоха; отложения этой эпохи); ~a миоце́новый.
miofibr||oанат. миофи́бра, мы́шечное волокно́ (= muskolfibreto); ~it·o мед. миофибри́т.
miogal·oзоол. вы́хухоль.
mioglobin·oфизиол. миоглоби́н (= muskolglobino).
miokardi||oанат. миока́рд(ий); ~a миокардиа́льный; ~a infarkto мед. инфа́ркт миока́рда.
miokastor·oсм.kojpo.
miom·oмед. мио́ма.
miop||aпрям., перен. близору́кий, мед. миопи́ческий; ~ec·o близору́кость, мед. миопи́я; ~ul·o близору́кий (челове́к), мед. мио́пик.
miopati·oмед. миопа́тия.
mioz||oмед. мио́з, суже́ние зрачка́; ср. midriazo; ~ig·a миоти́ческий, вызыва́ющий суже́ние зрачка́; ~iga drogo миоти́ческое сре́дство.
miozin·oфизиол. миози́н.
miozot·oбот. незабу́дка (= neforgesumino).
mir||i vn удивля́ться, изумля́ться, диви́ться; ср. admiri; ~i pri ies beleco удивля́ться, изумля́ться чьей-л. красоте́; ~o удивле́ние, изумле́ние; ~a удивлённый, изумлённый (выражающий удивление, изумление); ~a rigardo удивлённый, изумлённый взгляд; ~e удивлённо, изумлённо, с удивле́нием, с изумле́нием; ~aĵ·o см. ~indaĵo; ~eg·i vn необыча́йно удивля́ться, необыча́йно изумля́ться; ~eg·o необыча́йное, си́льное удивле́ние; необы́чайное, си́льное изумле́ние; ~ig·i удивля́ть, изумля́ть; ~ig·a заставля́ющий удивля́ться, заставля́ющий изумля́ться, удиви́тельный, изуми́тельный; ~ind·a удиви́тельный, изуми́тельный, чуде́сный, ди́вный; ~ind·e удиви́тельно, изуми́тельно, чуде́сно, ди́вно; ~ind·aĵ·o чу́до, ди́во (что-л. достойное удивления, изумления = miraklo.2); la sep ~indaĵoj de la mondo семь чуде́с све́та; ~ind·ec·o удиви́тельность, изуми́тельность, чуде́сность, ди́вность.
mirabel||oбот. мирабе́ль (плод); ~uj·o мирабе́ль (дерево).
mirabel·arb·oсм.mirabelujo.
mirabil·oбот. мира́билис; ср. mirfloro.
miraĝ·oпрям., перен. мира́ж, ма́рево.
mirakl||o 1. чу́до (сверхъестественное явление); ~o inter ~oj чу́до из чуде́с; 2. см. mirindaĵo; ~a чуде́сный (волшебный), чудотво́рный; чудоде́йственный; ~e чуде́сным о́бразом; чуде́сно; чу́дом; ~ec·o чуде́сность, чудотво́рность; чудоде́йственность; ~ist·o чудоде́й, чароде́й, куде́сник, волше́бник, чудотво́рец; ср. magiisto, sorĉisto; ~ist·in·o чудоде́йка, чароде́йка, куде́сница, волше́бница, чудотво́рица.
mirakl·o·lud·o мира́кль (средневековая мистерия, сюжетом которой было чудо или житие).
mir·flor·oбот. ночна́я краса́вица, мира́билис яла́па (= ŝajnjalapo); ср. mirabilo.
mirh·o ми́рра, мирр (ароматическая смола).
miria-спец. приставка мириа-, обозначающая единицу измерения, увеличенную по сравнению с исходной в десять тысяч раз: miria/metro мириаме́тр.
miriad·o неисчисли́мое мно́жество, несме́тное число́; ~j мириа́ды; тьма (о количестве).
miria·metr||o мириаме́тр (единица измерения); ~a мириаметро́вый.
miriapod·o·jэнт. многоно́жки (= multpieduloj); ср. polipodio.
miricil||oхим. мирици́ловый радика́л; ~a: ~a alkoholo мирици́ловый спирт.
mirid·oбот. ми́ррис.
mirik·oбот. воско́вница, мирт боло́тный (= vaksarbo); vaksa ~ воско́вница вощана́я.
mir·infan·o вундерки́нд, чу́до-ребёнок.
miring||oанат. бараба́нная перепо́нка (= timpana membrano); ~it·o мед. миринги́т, воспале́ние бараба́нной перепо́нки (= miringinflamo).
miristat||oхим. соль миристи́ловой кислоты́; ~a: ~a acido миристи́ловая кислота́.
miristik||oбот. муска́тник, муска́тное де́рево (= muskatarbo, muskatujo); aroma ~o, bonodora ~o муска́тник души́стый; ~ac·o·j муска́тниковые (семейство).
Mir·land·o Страна́ чуде́с; Alica en ~ Али́са в Стране́ чуде́с.
mirliton·oмуз. мирлито́н (разновидность простейшего духового инструмента, обычно в виде тростниковой дудки с мембраной); ду́дка с мембра́ной.
mirmekofag||oзоол. муравье́д (= formikurso); ~ed·o·j муравье́ды (семейство).
mirmeleon||oэнт. муравьи́ный лев (= formikleono); ~ed·o·j муравьи́ные львы (семейство).
mirmidon·o мирмидо́н, мирмидо́нянин (представитель древнего ахейского племени).
mirobalan·o, mirobolan·oбот. миробала́н (плод некоторых видов терминалии).
mir·rakont·oсм.fabelo.
mir·spektakl·oоч.сомнит. фее́рия; ср. mirakloludo.
mirt||oбот. мирт, ми́рта; ordinara ~ мирт обыкнове́нный; ~ac·o·j ми́ртовые (семейство).
mirtel·oбот. 1. черни́ка (растение); 2. см. mirtelbero.
mirtel·ber·o я́года черни́ки; ~j черни́ка т.е. я́годы черни́ки.
Mirto·a Мирто (др.-греч. жен. имя).
mis-приставка, обозначающая ошибочность, неверность произведённого действия, какую-л. оплошность: mis/aŭdi ослы́шаться; mis/paŝi оступи́ться; mis/kalkuli неве́рно сосчита́ть; в отдельных случаях данная приставка имеет значение, близкое к значению прилагательного malbona: mis/edziĝo мезалья́нс, нера́вный брак; mis/uz/i злоупотребля́ть (= malbonuzi); или приставки mal-: mis/trafi промахну́ться, прома́зать (= maltrafi); иногда (очень редко) данная приставка совпадает по значению с приставкой dis- и в этом значении является более предпочтительной по сравнению с ней: mis/proporcia диспропорциона́льный; mis/harmonia дисгармони́чный; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: mis·a оши́бочный, неве́рный; превра́тный; mis·e оши́бочно, неве́рно; превра́тно; mis·o, mis·aĵ·o оши́бка, опло́шность, про́мах; сбой; что-л. оши́бочное, неве́рное; mis·i vn ошиби́ться, оплоша́ть, дать ма́ху; mis·ul·o заблу́дший челове́к, заблу́дшая душа́; челове́к, веду́щий непра́вильную жизнь.
mis·ag||i vn соверши́ть оши́бочное, неве́рное де́йствие; ~o оши́бочное, неве́рное де́йствие; опло́шность.
mis·agord||i vt непра́вильно настро́ить, расстро́ить (о муз. инструменте, радиоприёмнике; тж. перен. о настроении); сбить настро́йку; ~o непра́вильная настро́йка; непра́вильный настро́й; ~iĝ·i расстро́иться, потеря́ть настро́йку.
mis·aĵur·oтекс. спу́щенная петля́, пропу́щенная петля́ (в трикотаже).
mis·akuz||i vt ло́жно, незаслу́женно, оши́бочно обвини́ть; ~o ло́жное, незаслу́женное, оши́бочное обвине́ние; наве́т, поклёп.
misal·oсм.meslibro.
mis·anĝel·oредк. па́дший а́нгел, дья́вол (= malbona anĝelo, defalinta anĝelo, diablo).