Читаем без скачивания Возвращение. Трилогия - Игорь Чужин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я здесь, сиятельный, — отозвалась девушка, выскочив у меня из-за спины.
— Ты цела?
— У меня всё в порядке.
— Тогда займись ранеными, пока я буду срезать цепи.
Эланриль кивнула и побежала вдоль колонны разыскивать раненых.
— Кто из вас главный? — обратился я к гвельфу, держащему в скованных руках меч убитого легионера.
— Я Элиндар, бывший посол гвельфов в Чинсу, а вы кто такой?
— Я князь Ингар, вам должно быть известно обо мне из писем Мистира.
— Да, я получил от него ваш приказ перебираться в Кайтон, но, как видите, мы не успели этого сделать.
— Давайте руки, я освобожу вас от цепей.
Гвельф подставил мне наручники, и я срезал лучом Силы заклёпки на браслетах.
— Элиндар, идите вверх по дороге и осмотрите трупы магов. Там должен быть метатель файерболов. Кстати, вы умеете им пользоваться?
— Нет, я даже ни разу его в руках не держал, — сказал, отрицательно помотав головой, гвельф.
— Тогда принесите метатель сюда, я позже разберусь, что с ним делать. Соберите всё оружие, что найдёте, снимите амулеты с покойников и походные сумки.
— Будет исполнено, князь, — ответил гвельф и ушёл выполнять приказ.
— Следующий! — скомандовал я ближайшему эльфу и начал срезать оковы с его рук.
Процедура освобождения пленников заняла около часа. Эльфы на удивление дисциплинированно вели себя всё это время, даже дети не плакали, а молча дожидались своей очереди. Срезая наручники с мужчин, я попутно отдавал им приказы занимать оборону по обе стороны каравана и ждать дальнейших распоряжений. К тому моменту, когда последняя цепь упала на землю, я практически полностью израсходовал запас магической Силы. День клонился к вечеру, солнце уже скрылось за верхушками деревьев, и начало быстро темнеть. До утра оставалось меньше восьми часов, и требовалось срочно дезактивировать рабские ошейники, пока они не начали убивать пленников. Вернулся Элиндар и принёс вместе с метателем жезл контроля ошейников, но он был настроен на ауру покойного мага, поэтому толку от него не было никакого. Я взвалил на плечо трофейный метатель и приказал эльфам строиться, а затем повёл колонну в глубь леса к стоянке дельтаплана.
Через два с половиной часа блужданий в кромешной тьме мне удалось вывести выбившихся из сил освобождённых на берег реки. Поначалу мы хотели перебраться на противоположный берег и там разбить временный лагерь, но состояние женщин и детей не позволяло даже подумать о ночной переправе. В сложившейся ситуации у меня не было выбора, и я приказал устраиваться на ночлег. Измученные эльфы просто падали на землю не в силах сдвинуться с места и хоть как-то обустроить стоянку. Я подозвал Тузика и отправил его в дозор, понимая, что пленники просто не в состоянии стоять в карауле, а сам пошёл искать Эланриль. Эльфийка нашлась рядом с ранеными, которых она перевязывала возле поваленного дерева.
— Как дела? — спросил я девушку.
— Могло быть и хуже. Тяжелораненых только двое, но они должны выкарабкаться. У остальных пленников раны не очень серьёзные, в основном побои и несколько переломов рук и рёбер.
— Князь, — прервал наш разговор подошедший Элиндар, — мы очень благодарны за то, что вы отбили нас у имперцев и дали возможность умереть свободными. Я был уже на грани помешательства, глядя на то, как унижают мою жену и сына, а вы дали возможность мне отомстить за эти мучения. Пусть мы все утром умрём, но эти руки удавили негодяя, надругавшегося над моей Делией.
— Элиндар, почему вы торопитесь умереть? — спросил я.
— Вы пришелец из другого мира и, наверное, не знаете, что рабский ошейник на моей шее утром перережет мне горло. Маг, к которому был магически привязан жезл контроля, убит, и теперь невозможно снять ошейники.
— Вы ошибаетесь, — возразил я гвельфу. — Я как раз собирался дезактивировать ошейники у раненых, но теперь начну с вас, чтобы вы не волновались. Садитесь на землю и не двигайтесь, я сниму этот хомут с вашей шеи.
Конструкция рабского ошейника была мне хорошо знакома ещё по первым шагам в мире Геона. Во время кораблекрушения я чисто случайно сумел избавиться от подобного ошейника и остаться в живых, но теперь Игорь Столяров был во всеоружии магических знаний и мог решить эту проблему без труда. Хитроумный механизм не позволял отключить защиту без помощи жезла контроля, настроенного на ауру хозяина рабов, но была возможность просто скачать энергию из камней Силы в ошейнике, после чего он становился обычной железкой.
Я разрядил ошейник Элиндара буквально за минуту, после чего срезал заклёпку замка и отдал ошейник гвельфу. Вокруг нас мгновенно собралась толпа жаждущих избавиться от магической удавки, но я в первую очередь освободил детей и раненых. К полуночи в лагере не осталось ни одного эльфа с рабским ошейником на шее, и я, оставив Элиндара за командира, лёг спать, закутавшись в трофейный плащ.
Глава 20
Расправа с Амрилором
— Ингар, вставай! Над нами кружит дракон Акаира, — разбудил меня голос Эланриль.
Я потянулся и открыл глаза. Передо мной, словно в тумане, показалось смеющееся лицо эльфийки, и я нехотя сел, заспанно зевая.
— Давно Акаир кружит над нами? — спросил я, выискивая в небе знакомый силуэт.
— Нет, он только что прилетел, и я сразу же тебя разбудила.
Широко зевнув, я встал, поднял с земли плащ, который служил мне одеялом, и вышел из-под кроны дерева на свободное пространство. Дельтаплан Акаира заканчивал очередной круг над рекой, и я начал размахивать плащом, давая знать пилоту, что можно идти на посадку. Акаир в ответ покачал крылом и приводнился, словно на тренировке. Лётное мастерство «проклятого» значительно выросло, многочасовые перелёты дали необходимый опыт, и он превратился в настоящего лётчика. Пока дельтаплан подруливал к берегу, я приводил себя в порядок, ополоснувшись до пояса, чтобы смыть остатки сна. Эльфы, увидев в небе дракона, мгновенно растворились в лесу и только после того, как Акаир причалил к берегу, с опаской начали возвращаться на поляну. Я коротко переговорил с хуманом и, убедившись, что всё в порядке, направился к группе гвельфиек, о чём-то темпераментно спорящих с Элиндаром.
— Что за шум, а драки нету? — поинтересовался я у посла, отбивавшего наскоки Эланриль и гвельфиек.
— Князь, женщины требуют, чтобы вы отменили приказ осмотреть их детей видящей дроу.
— Я никогда не позволю дроу касаться руками своего сына! — грозно заявила разъярённая красотка, пряча за спиной мальчика лет семи.
— Красавицы, Эланриль очень сильная видящая и не причинит детям вреда. Нам предстоит очень длинный переход, и возможна погоня имперцев. Дети должны перенести все трудности продолжительного похода, поэтому я приказал Эланриль осмотреть детей. Вместо того чтобы поднимать крик, вы должны помочь целительнице подготовить малышей к трудностям.
— Но она же дроу! — возразила женщина.
— А я князь хуманов и муж принцессы Виканы! Хватит пререкаться, ведите детей на осмотр.
Разрулив назревавший конфликт, я направился к группе воинов дроу, стоящих неподалёку. Мне пора было познакомиться с принцами эльфов, которых вчера удалось спасти от смерти. Воины собрались возле высокой тёмной эльфийки, которая заслоняла от меня своего собеседника. Я пару раз кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание, и остолбенел, увидев, с кем беседовала эльфийка. Передо мной стоял Амрилор собственной персоной и нахально улыбался. Кровь сразу бросилась мне в голову, и я, сделав шаг навстречу князю, зло заявил:
— Лопоухий, ты помнишь, что я тебе вчера сказал, или у тебя память короткая?
— Ингар, давайте забудем все обиды, мы же с вами союзники! — примирительно заявил Амрилор, испуганно забегав глазами.
— Князь Ингар слов на ветер не бросает, — холодно ответил я.
Всё свершилось за долю секунды, на одних инстинктах и без каких-либо рассуждений. Моя рука выхватила кинжал, висевший на поясе князя, и воткнула ему в подбородок по самую рукоятку.
Дроу отшатнулись от меня и схватились за оружие, но вытаскивать мечи из ножен не решились. Мёртвый Амрилор, простояв пару секунд столбом, рухнул под ноги эльфийке. Над поляной повисла напряжённая тишина, готовая взорваться звоном мечей. Не знаю почему, но страха у меня не было абсолютно, и я продолжил прогибать эльфов под себя.
— Приберите эту падаль! — приказал я двум дроу, застывшим в ступоре в стороне от князей и эльфийской магини.
Приказ был отдан таким тоном, словно я зарезал не Великого князя, а прихлопнул надоедливую муху.