Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна

Читаем без скачивания Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна

Читать онлайн Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
Перейти на страницу:

С другой стороны… Развернувшись на очередном повороте я запустила в тварь силовой волной, отпихнув ее подальше. Сдаваться вот так запросто я не планировала: становиться третьей жертвой убийцы явно не лучшее решение.

Пришлось петлять как перепуганном зайцу, а вокруг еще и как назло ни единой души!

Именно так мне казалось, пока рядом не раздался душераздирающий рык. Я бросила взгляд через плечо и в шоке наблюдала за тем, как в некроконструкта врезается давешняя лысая зверюшка, которая в данный момент показалась мне самым прекрасным существом на земле!

Лысый, жуткий — ну так и пусть, главное, что вступается за меня! Спасает!

Наблюдать за тем, кто кого, я не стала, рванулась в сторону общежития и больше не оглядывалась. Без меня разберутся.

Оказавшись у себя, я первым делом под недоуменным взглядом подруг достала из заначки сливочный ликер, который мы держали для того, чтобы добавлять в кофе, и отхлебнула прямо из горлышка.

— Эмс, что-то случилось? — осторожно, с опаской спросила Рут, которая уже и без того поняла, что еще как случилась.

По языку и горло прокатилось приятное тепло, которое грозило перейти в легкое опьянение. И это определенно было к лучшему.

— Меня чуть тоже не загрызли, — выдохнула я и от греха подальше отставила подальше бутылку. В нынешнем состоянии я могла бы ее ополовинить и не заметить.

Девочки одновременно побелели и кинулись меня обнимать, щупать, успокаивать. Правда, Гарри, когда немого пришла в себя, наградила подзатыльником с резолюцией «чтобы не шлялась одна где ни попадя».

Я даже протестовать против такого вот рукоприкладства не стала, потому как получила сугубо по делу, и шляться действительно не стоило. Если бы не чудо господне в виде второго — живого — чудища, утром бы и меня обнаружили.

— Как ты только ноги-то унести смогла, Эмс? — спросила Дебора, не выпуская меня из удушающего захвата, который по ее меркам все еще мог считаться объятием. — До этого никому не удавалось.

Я зябко поежилась и прижалась к Деб посильнее.

— Помогли мне очень вовремя.

Глава 10 Forever For You

Утром я как очень приличная девочка пошла отчитываться перед деканом, как чудом избежала смерти, и внезапно была смертельна оскорблена тем, что моим словам не уделили должно внимания. Вообще казалось, что я рассказала что-то не выходящее за рамки обыденности!

Лестер-старший только осведомился между делом, не требуется ли мне пропить курс успокоительных. От Уильяма же Лестера и того услышать не довелось. Тот только задумчиво потирал свежий синяк на скуле и думал о чем-то своем, возможно, даже возвышенном.

Было действительно обидно.

Однако, когда я уже собиралась уходить из кабинета декана, Уильям установил меня вопросом:

— Мисс Уорд, вы вчера во время нападения не заметили кого-то еще?

Я даже споткнулась от шока.

— То есть кого-то помимо некроконструкта и чудища? — не без сарказма спросила я, резко развернувшись. — Нет, сэр, мне и такого зрелища хватило по самое горло.

Однако вопрос преподавателя заставил задуматься о том, в честь чего меня вообще решили о таком расспрашивать. Каждое слово Уильяма Лестера было на вес золота, он никогда на моей памяти не открывал рот для пустой болтовни. Так что вопрос совершенно точно не мог быть праздным.

Лестер-младший уже отвернулся было, намереваясь вернуться к своим делам, однако мое любопытство встало поперек дороги его славным планам.

— Там был кто-то еще сэр? Помимо двух монстров? — задала я возникшие в голове вопросы. И тут же оказалась под прицелом глаз двух Лестеров разом — и старшего, и младшего. Смотрели они не то чтобы неодобрительно, однако я достаточно быстро пожалела о том, что решила открыть рот.

Но, раз уж открыла, то стоило идти до конца. Наверное. По крайней мере, произошедшее меня точно касалось, так что настойчивость даже можно было назвать оправданной, пусть и с долей натяжки.

— Очевидно, что был, мисс Уорд, — сообщил Уильям Лестер.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я наивно ожидала хотя бы на этот раз дождаться каких-то дополнительных подробностей… Однако молодой преподаватель остался верен себе и интригу держал до последнего. Декан гнать меня прочь не спешил, словно ожидая какого-то продолжения. Более того, в глазах профессора Лестера-старшего даже удавалось различить проблески азарта.

В моей голове зазвенел тревожный звоночек.

— Но как же вы могли об этом узнать, сэр? Если только вы сами не присутствовали при нападении, — озадаченно произнесла я и посмотрела сперва на одного Лестера, потом на другого, пытаясь разглядеть в их облике какую-то подсказку.

— Дело в том, мисс Уорд, что напавшее на вас создание было уничтожено весьма специфическим образом. Этот факт подразумевает, что был кто-то еще. Третий. Неизвестный, однако чрезвычайно деятельный.

Странное дело. Если имелся свидетель, которому пришло в голову вмешаться в происходящее, почему он не напал на то жуткое чудище, пока я была рядом?

— А что же это за специфический образ, сэр? — спросила я, начиная подозревать, что, во-первых, не зря Лестер подкинул мне эту восхитительную наживку, которую я проглотила в готовностью. Если бы только понять мотивы декана…

— Речь идет о магии неясной природы, мисс Уорд, — ответил Дин Лестер, не сводя с меня пристального изучающего взгляда. Первый раз за все то время, которое я знала декана, выходило так, что губы этого человека были растянуты в улыбке, а глаза сохраняли серьезное, почти встревоженное выражение.

Полученная информация больше путала, чем объясняла происходящее. Одно было ясно, если бы в моем присутствии использовали заклинание, я бы его непременно должна была почувствовать.

Но не могло же в итоге то черное лысое чудище еще и магию применять. Это уж точно было бы чересчур.

— Я ничего такого не заметила, сэр, — заявила я. — Никакой странной магии я не почувствовала, никого кроме некроконструкта и второго монстра не видела. Кстати, а какие-то следы на том некромантическом создании остались? Можно определить, кем оно был создано?

Мужчины одновременно покачали головами. Стало быть пустышка.

Жаль. Очень жаль.

— Мисс Уорд, — напоследок обратился ко мне профессор Уильям Лестер. — Мне бы хотелось попросить вас быть более благоразумной не прогуливаться по замку в одиночестве. Особенно в темное время суток. Вчера эта ошибка едва не стоила вам жизни.

Совет был определенно хорош, да и произнесли его с какой-то особенно прочувствованной интонацией, которую редко удавалось услышать от Лестера-младшего. Как будто для него вопрос моей безопасности был чем-то очень личным.

— Я постараюсь, сэр, — пискнула я и покинула преподавателей.

В кампусе жизнь текла бурным горным потоком под девизом «все бегают, всем весело». Веселей всего было полицейским, которые начали под недоуменными взглядами общественности обшаривать все по второму кругу. Зачем это понадобилось, из всех студентов, наверное, знала только я одна: если некроконструкт уничтожен, убийце, вполне возможно, потребуется новый. А значит, новый поиск материалов, помещения…

И опять факультет некромантии готов был повеситься в полном составе. Ну, кроме Мёрка, наверное. Каждый раз, когда я на него натыкалась, Картинка пребывал в состоянии абсолютного спокойствия. А вот Джон, который теперь рвался пообщаться со мной в два раза чаще обычного, пребывал на грани истерики, и в подробностях рассказывал о том, какие проблемы возникают с его курсовой и еще несколькими проектами только по той причине, что полиция со свойственной ей бесцеремонностью встала на пути науки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Про Патрицию Эверглот мой парень разумно не говорил ни слова, однако это вовсе не отменяло того факта, что эти двое встречались. Правда, пока не на виду, не выходя из рамок приличия. Впрочем, все в жизни меняется. Когда изменится окончательно ситуация с Джоном и Пат, оставалось только гадать, однако вряд ли ждать придется так уж долго.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Студент по обмену (СИ) - Пьянкова Карина Сергеевна торрент бесплатно.
Комментарии