Читаем без скачивания Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но в какой-то момент МакКлайф едва заметно шевелит кончиками пальцами, пока его прикрытые глаза слегка дергаются. Он издает очень тихий мучительный стон и сильно морщится от жуткой боли и сильной слабости. Постепенно Эдвард начинает очень медленно шевелить всем телом, но не может совершать слишком резких движений. Поэтому он слегка приоткрывает глаза и смотрит в одну точку, пока что лежа на боку и видя мир довольно размыто. Он страдает от сильной головной боли и жгучей боли во всем теле, что начинает болеть еще сильнее после любого малейшего движения.
Немного полежав в таком положении, Эдвард с трудом дотягивается рукой до своего лица, прикладывает ладонь к носу и смотрит на нее, видя на пальцах свою собственную кровь. А когда он слегка давит на лоб и растирает буквально горящий от боли затылок, то с тихим стоном сильно морщится от жуткой боли после удара, который запросто мог стоить ему жизни. Чуть позже мужчина легонько проводит рукой по своей также болящей переносице и после этого видит еще больше крови на своей ладони. Несмотря на жуткую слабость, боль в голове и во всем теле, сильное головокружение и легкую тошноту, Эдвард с тихими стонами заставляет себя медленно принять сидячее положение, опирается спиной о кирпичную стенку, возле которой он сейчас лежит, и замечает на ней следы своей собственной крови. А осмотревшись вокруг расплывчатым зрением, мужчина также замечает, что рядом с ним также есть небольшая лужица крови, и приходит в еще больший шок, когда осматривает свои руки и видит на них яркие свежие синяки. И Эдвард не помнит, что повлекло за собой провал, который образовался в его памяти.
— Ох… — тихо стонет Эдвард, энергично массируя виски с надеждой хоть немного избавиться от головной боли. — Черт… Что со мной, черт возьми, произошло? Как я здесь оказался? Почему я ни черта ничего не помню? Откуда здесь целое море крови?
Эдвард медленно проводит рукой по своему лицу и прикладывает ее ко лбу.
— Ар-р-р, у меня полный провал… — тихо произносит Эдвард, пока его слегка прищуренные глаза бегают из стороны в сторону. — Неужели я ударился головой и потом отключился? Ох… И как мне теперь вспомнить, что произошло?
Эдвард на пару секунд прикрывает глаза.
— Ну хотя бы я помню, как меня зовут и всякое такое… Это уже хорошо… Ай, как же голова разламывается… Мразь…
Из-за сильной головной боли Эдварду очень трудно сосредоточиться и попытаться вспомнить, что повлекло за собой потерю сознанию и полный провал в памяти. Тем не менее мужчину начинает преследовать чувство, что произошло что-то ужасное.
— Ох, окей… — резко выдыхает Эдвард и обеими руками вцепляется в свои волосы, согнув ноги в коленях. — Попробую вспомнить весь сегодняшний день… До обеда проторчал в своей комнате, а потом решил побродить или покататься где-то по городу. Зашел в какую-то кафешку, чтобы купить что-нибудь перекусить или выпить… Но я увидел Ракель. Я попросил ее о разговоре, мы говорили про дядю, наследство и мои отношения с семьей… Потом она ушла, а через какое-то время и я решил, что мне там больше нечего делать. Долго ездил по городу до тех пор, пока не увидел… Наталию… Ракель посоветовала мне поговорить с ней, и я решил воспользоваться шансом. Эта девушка в итоге рассказала, что ее едва не изнасиловали, и после этого потом мы решили поехать к ней домой… Но мы не поехали, потому что…
Эдвард, широко распахнув глаза, вздрагивает так, как будто его сильно ударило током, приподнимает голову и начинает вспоминать все, что он забыл из-за удара по голове.
— О, черт возьми! — произносит Эдвард. — Та компания хотела куда-то увести ее! Эти гады… Эти твари, которые работают на дядю Майкла! В какой-то момент мы с Наталией убежали, но вскоре они нашли нас и…
Глаза Эдварда начинают бегать из стороны в сторону, а его самого начинает все больше трясти.
— Разрази меня гром, в той компании был тип, который едва не изнасиловал Наталию, — начав все чаще дышать от огромного волнения, вспоминает Эдвард. — Она узнала этого гада! И я тоже! Это был он! Эта мразь посмела лапать ее прямо на моих глазах и заставлять бедную девушку трястись и кричать от страха. А мне не всегда удавалось защитить Наталию от той мрази и Эрика. И я… Так и не смог… Эта мразь Браун со всей силы долбанул меня затылком об эту стенку, и я очень быстро отключился… Дальше… Дальше у меня провал… Я не помню, что было дальше…
Эдвард, довольно тяжело дыша и к этому моменту начав видеть все гораздо четче, быстро осматривается вокруг и понимает, что он сейчас находится один в этом пустынном месте. Никаких следов Наталии, Эрика и Юджина нет. Они будто сквозь землю провалились. А хотя кажется, что они были еще несколько мгновений назад: девушка кричала от ужаса и умоляла своего бывшего возлюбленного о помощи, а сообщники Майкла делали все, чтобы выполнить приказ своего босса.
— Черт возьми… — ужасается Эдвард, качая головой и на пару секунд прикрыв рот рукой. — Нет-нет, этого не может быть… Эти твари не похитили ее. Нет-нет… Этого не может быть! Не может!
Эдварду становится все тяжелее дышать, и что-то очень сильно давит в груди и не дает ему дышать, вынуждая его с трудом ловить каждый глоток воздуха.
— Спокойно, Эдвард, спокойно… — пытается успокоить себя Эдвард, обхватив горло рукой и пытаясь немного привести дыхание в норму. — Не паникуй, все хорошо… Этих тварей здесь не было… Они не похитили Наталию… Ее обидчик не оказался в шайке дяди… Нет-нет… Все хорошо… Она жива и здорова, сейчас находится дома… Ар-р-р… Черт, да кого я обманываю? Все это правда! ПРАВДА!
Эдвард крепко вцепляется в свои волосы и больно оттягивает их.
— Черт возьми… — дрожащим голосом произносит Эдвард, уставив свой ошарашенный взгляд в одну точку. — Нет… Нет, только не она… Только не Наталия… Нет… Нет… Нет… НЕТ!
Выкрикнув