Читаем без скачивания Там, где дым - Саймон Бекетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не делаю из этого тайну, но и не рассказываю всем и каждому. Моя личная жизнь касается только меня.
Кейт подняла бокал с водой.
– Выпьем!
Они чокнулись.
– Итак, – продолжил Клайв, – полицейские уже ловят этого типа?
На мгновение Кейт почти забыла о проблемах, но теперь они обрушились на нее с новой силой.
– Не знаю. Они пообещали установить наблюдение за квартирой и офисом, и порой мимо проезжает полицейская машина. А больше… – Она не закончила.
Клайв нахмурился.
– Возможно, тебе стоит пожить где-нибудь в другом месте, пока все не уляжется. Даже если он больше ничего не сделает, ты постоянно будешь о нем думать. Можешь перебраться ко мне. У меня есть свободный диван.
Кейт уже размышляла о том, чтобы переселиться в отель, но ей удалось побороть искушение. Я не собираюсь прятаться.
– Спасибо за предложение. У меня все в порядке. – Она встала. – Пойдем. Пора вернуться к работе.
* * *Вместо старых шкафов и тумб поставили новые, огнестойкие. В каждом кабинете разместили дополнительные огнетушители. Кейт купила еще один себе домой.
На автоматическую систему пожаротушения в офисе денег не хватило, но Кейт утешала себя тем, что сделала все от нее зависящее. Сам факт того, что она не сидит сложа руки, помогал ей чувствовать себя лучше. Тем не менее каждый раз, подходя к офису, Кейт напрягалась, ожидая увидеть закопченные окна и обгорелые кирпичи, и каждый раз, не видя следов огня, испытывала облегчение и надежду, что пожар в ее квартире знаменовал конец, а не начало. Она даже позволила себе думать о том, что в один прекрасный день ее жизнь вернется в обычное русло.
Это чувство усилилось, когда однажды утром по дороге на работу Кейт увидела, что сгоревший склад начали разбирать. Вот и хорошо, подумала она, глядя, как строительная шар-баба разламывает очередную стену, и горелое дерево рассыпается в груду пыли и щепок.
Кейт повернула на улицу, где находился ее офис, и, не увидев пожарных машин, немного расслабилась. Копаясь в сумочке в поисках ключей, она рассеянно отметила, что расклейщики плакатов снова активизировались. Стены многочисленных заброшенных зданий представляли собой обширное пространство для рекламы музыкальных групп, клубов и экстремальных политических движений. Афиши менялись так часто, что Кейт почти их не замечала. Когда она наконец выудила ключи и огляделась, то решила, что перепутала адрес. Потом присмотрелась и оцепенела от ужаса.
Первые этажи зданий на обеих сторонах улицы были заклеены одинаковыми плакатами. Они криво наползали друг на друга, сплошняком покрывали стены, окна и двери, так что улица представляла собой огромный коллаж из одного повторяющегося изображения.
У Кейт все поплыло перед глазами. Она схватилась за уличный фонарь.
Рядом послышались шаги.
– Кейт! Кейт! С тобой все в порядке? – донесся голос Клайва.
Она осторожно выпрямилась, не отпуская фонарь, чтобы не упасть. Клайв приблизился.
– О господи!
На листах размера А3 была изображена обнаженная женщина, совокупляющаяся с мужчиной: почти все место занимали ее широко разведенные бедра. Но потрясала вовсе не откровенность постельной сцены: с каждого плаката на Кейт, улыбаясь, смотрела она сама. С помощью «фотошопа» ее голова была приделана к телу женщины; смеющееся, счастливое выражение лица никак не вязалось с сюжетом. Внизу алыми буквами горела надпись:
КЕЙТ ПАУЭЛЛ – ШЛЮХА И УБИЙЦА
Кейт едва успела сесть на ступеньку, прежде чем у нее отказали ноги.
Глава 19
Коллинз с невозмутимым видом изучал плакат. Края его обтрепались, но изображение осталось нетронутым. С улицы доносилось влажное шипение пароочистителя: снаружи вовсю шла очистка стен. Даже при закрытых окнах в помещении чувствовался запах мокрой бумаги.
Инспектор положил плакат на стол.
– Похоже, Эллис весьма успешно применяет компьютерные навыки.
Кейт отвела взгляд от изображения.
– Рада, что вам весело.
Коллинз неуклюже повернулся; кресло жалобно заскрипело. Он оставил попытки устроиться поудобнее, уперся локтями в колени.
– Не вижу ничего веселого, мисс Пауэлл. С другой стороны, пусть лучше клеит плакаты, чем поджигает дома. Понимаю, вы расстроены, однако по сравнению с пожаром это ерунда.
Кейт не ответила. Пожар в квартире потряс ее, но эта выходка почему-то напугала гораздо сильнее.
– Вы узнаете фотографию? Я имею в виду, ваше лицо? – спросил Коллинз.
Она кивнула, по-прежнему не глядя на плакат.
– Снимок из Кембриджа. Сделан в тот же день, что и фотография, которую я вам давала. Думаю, других у него нет.
Та поездка как будто случилась не со мной. Мысль отозвалась тупой болью в груди.
– Основную фотографию он, видимо, скачал с порносайта, – проговорил Коллинз. – Полагаю, могло быть и хуже.
– Да неужели? – Кейт не смогла удержаться от сарказма. – Мне плевать, где он ее взял! Вы что-нибудь предпринимаете? Я-то думала, его вовсю ищут, а он до сих пор на свободе.
Полицейский потер большим пальцем переносицу.
– Мы не можем присутствовать везде, а плакаты нетрудно снять.
– Он ухитрился обклеить все здание! Мне казалось, полиция держит офис под наблюдением. А как же уличные камеры? Неужели на них не осталось никаких записей?
– Мы просматриваем записи с камер, но даже если что-то и найдем, эта информация не поможет нам определить, где он сейчас или где будет завтра, – укоризненно произнес Коллинз.
Кейт заметила у него на подбородке порезы от бритья. Внезапно ей стало стыдно за свою несдержанность.
– После попытки поджога мы несколько суток держали машины наблюдения у вашей квартиры и офиса, – продолжил инспектор. – К сожалению, у нас нет возможности поддерживать круглосуточный пост охраны. Сложно предположить, на что способен такой тип, как Эллис. Даже находясь на лечении, он демонстрировал неуравновешенность, а стоит ему перестать принимать лекарства – полагаю, именно так и произошло, – его поведение станет еще более непредсказуемым. Особенно теперь, когда он считает, что вы сделали аборт.
Коллинз пристально взглянул на Кейт. Та покраснела.
– Извините. – Ее злость тут же испарилась. – Мне не следовало все это на вас вываливать.
– Да ничего. Работа такая. – Коллинз улыбнулся, встал, хрустнув коленями, и передал плакат сержанту, который держался еще тише, чем обычно. – Мы изучим его повнимательнее, может, найдем какую-то зацепку.
Впрочем, его тон не внушал надежды.
* * *Вечером Клайв вызвался проводить Кейт до метро. Едва уборщики закончили работу, она распустила сотрудников по домам. В офисе весь день царило уныние. Всякий раз, когда Кейт спускалась вниз, Кэролайн и Жозефина старались вести себя как ни в чем не бывало, но чувствовалось, что они притворяются. Никто не знал, что сказать.
Кейт включила охранную сигнализацию, заперла двери, отошла подальше и оглядела фасад. На тротуаре валялись обрывки плакатов. Под мокрыми стенами стояли лужи. Дверь и окна удалось отчистить, однако на неровной поверхности кирпичей и ступеней все еще оставались клочки белой бумаги.
– Теперь уже получше, – неуверенно сказал Клайв. Кейт молча кивнула, представляя фигуру, расклеивающую плакаты во тьме. Что было у Эллиса на уме? Теперь в своих мыслях она называла его настоящим именем – Эллис. До нее наконец дошло: