Читаем без скачивания Получатель с глубин - Лянсэ Фэнцзин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сестра! – закричал Итяо, кинувшись к ней.
Однако кое-кто оказался быстрее. Когда Бычья акула еще только собирался ударить, а Ся Итяо еще не успел закричать, он уже загородил собой Ся Ва, раскинув руки.
Это был доктор Кан.
Вода врезалась в него. Брызнула кровь. Доктор Кан отлетел к стене. В то же время трясущееся здание содрогнулось, вода с колоссальной скоростью начала затоплять минус первый этаж!
– Кан Вэй, ты настоящий идиот, – с презрением посмотрел на мужчину Бычья акула. – Решил защитить врага? Тогда вы все здесь умрете!
Сказав это, пират кинулся в воду. Хай Цзюнь закричала – он схватил ее под водой. В мгновение ока водяной уплыл вместе с девушкой. Ли Цзя вскрикнул и бросился вдогонку. Вырвавшиеся наружу подземные воды вызвали цепную реакцию. Когда уровень воды достиг метра, стены и потолок начали рушиться. Вода поднялась выше пояса Ся Итяо, он с трудом дошагал до Ся Ва:
– Сестра, нам нужно скорее уходить! Иначе…
Ся Ва придерживала доктора Кана, который был при смерти. Она помогала мужчине держаться над водой с помощью своей трости. Девушка плакала. Ее лицо было мокрым от слез.
– Извини… – произнес доктор Кан, откашливаясь кровью. – Я… предал твое доверие…
Ся Ва покачала головой.
– Скорее уходи… Я же доктор и знаю, что меня уже не спасти… Все мои внутренности повреждены от удара. – Глаза мужчины заблестели.
Ва все равно покачала головой.
– Я, правда, ужасен… Я действительно собирался вонзить скальпель в тело той девушки, – сказал доктор Кан. – Однако… ты еще веришь? Я делал это не из-за приказа капитана, а ради тебя… Русалки не могут выйти на берег, а она – полукровка, которая смогла передвигаться по суше. Я хотел изучить ее ноги, чтобы ты… могла ходить.
– Не тратьте силы на разговоры… – всхлипнула Ся Ва, которая почти лишилась голоса. Ее голова должна была вот-вот скрыться под водой, доктор Кан из последних сил оттолкнул девушку, подарив ей последнюю улыбку. Он камнем пошел на дно, вода окрасилась в красный цвет. Ся Ва посмотрела на свои пустые руки. Из глаз девушки ручьем полились слезы.
– Сестра… – Ся Итяо успел наглотаться воды, она уже почти достигла потолка.
Ва стиснула зубы и прекратила плакать. Трость стала преобразовываться. Изменилась плотность. Изменилась форма. Удивительный металл вновь превратился в инвалидное кресло, только теперь сзади еще добавились два маленьких лопастных винта. Девушка воспользовалась своей суперспособностью. Ся Ва залезла в кресло и схватила за руку Ся Итяо. Они задержали дыхание и нырнули под воду. Винты пришли в движение. Кресло, как маленькая лодка с мотором, вывезла их из помещения, заполняемого водой. Если они не уйдут сейчас, то не уйдут никогда.
Только Ся Ва постоянно оборачивалась.
Позади осталась мгла. Доктора Кана не было видно.
2
Ты действительно мой отец?
Бычья акула крепко держал Хай Цзюнь. Он двигался в воде словно рыба-парусник[14]. Но Ли Цзя от них не отставал.
Бычья акула и Хай Цзюнь выплыли из затопленного минус первого этажа больницы и с плеском выпрыгнули из воды как два дельфина. Наверху вода тоже достаточно высоко поднялась. Увидев, что пират собирается снова уйти под воду, Ли Цзя ускорился. Он вытянул руки и сделал движение, словно потянул к себе невидимый канат. Вода сразу же откликнулась – она веревкой обвилась вокруг Хай Цзюнь. Ли Цзя воспользовался силой и выдернул дочь из рук Бычьей акулы.
– Смерти ищешь? – пират резко развернулся, раскрыл ладонь, и множество водных стрел поднялось в воздух!
– Я ни за что не проиграю тебе! – Ли Цзя сделал такое же движение и выстрелил водой навстречу врагу.
Буль! Бум! Бах!
Когда водные стрелы столкнулись, раздался звук, похожий на взрыв. Посыпался град из брызг. Попадая на кожу, они причиняли боль. Ли Цзя и так был ранен, он не мог сражаться слишком долго. Мужчина держался на ярости и боевом духе. Но у всего есть предел. Ли Цзя не справился. Его отбросило водным потоком. Хай Цзюнь вскрикнула.
– Ха-ха-ха! Ты еще жив? – ехидно спросил Бычья акула и снова направил режущую струю.
– Стой! – закричала Хай Цзюнь, сжав кулаки.
В это время хаотичный ливень поменял направление, и множество водяных стрел устремились к Бычьей акуле с большей яростью, скоростью и плотностью. Пират был застигнут врасплох, поэтому все стрелы попали в цель. Град водяных стрел вспарывал кожу водяного. Тот закричал.
– Малышка, малышка Хай… – Ли Цзя чувствовал радость и удивление, когда дочь встала на его защиту.
– Это ты… – с сомнением покосилась на него Хай Цзюнь. – Ты тот самый «дядя», верно? Я ни на миг не забывала твой голос…
– Малышка Хай… – Ли Цзя еле сдерживал слезы. – Потом поговорим, сейчас нужно сосредоточиться на битве, чтобы вместе одолеть врага.
Дочь и отец, не сговариваясь, вытянули руки, постепенно формируя десятиметровый столб из дождевой воды, подземных вод и висящего водяного пара, а затем направили его на Бычью акулу. Столб воды поднял его в небо.
– А-а-а-а! – пират, обезумев от ужаса, орал, не в силах вырваться из смертоносного потока. Это была сила не Ли Цзя, а его дочери – Хай Цзюнь.
Взлетевшая вверх вода собралась и рухнула на Бычью акулу.
– Нет… Не-е-е-е-е-е-ет! – взревел он, после чего ударился о водную поверхность. Пират застыл, обездвиженный. Победа! Хай Цзюнь и Ли Цзя встретились взглядами. Хай Цзюнь оступилась, но Ли Цзя тут же ее поддержал.
В этот момент из больницы вырвались двое. Ся Ва, сидящая на инвалидном кресле, и Ся Итяо, держащийся за него. Они, едва не утонув, жадно глотали воздух. Парень сплевывал воду, все его тело била дрожь. Это был его первый и самый неудачный опыт плавания. Чувство, что ты тонешь, задыхаясь в замкнутом пространстве, было ужасным.
– Ты в порядке, Тяотяо? – Ся Ва легонько коснулась плеча брата. Ее сдержанность помогла ей перенести все гораздо легче, чем Итяо. Тон девушки оставался спокойным, однако в интонации все же просачивалась скрытая печаль.
Ся Итяо вытер воду с лица, поднял голову и увидел Ли Цзя с Хай Цзюнь, а также всплывшее тело Бычьей акулы с закатившимися белыми глазами.
– Все кончено… – проговорил Ся Итяо.
– Еще нет, – поправила его сестра, – остался Морской владыка.
– А… точно, нужно остановить его, – вырвавшись из смертельной опасности, Итяо еще не