Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Тыквенное семечко - Инесса Шипилова

Читать онлайн Тыквенное семечко - Инесса Шипилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
Перейти на страницу:

— Я так понял, он не единственный ребенок. Или у моркусов передавать власть можно только старшему? — спросил Грелль, откусив большой кусок рыбы.

— Не единственный. Но Сун-Ви, не сможет стать вождем, боги не дали ему рассудок, но он лучше всех бьет в барабан, он родился для этого.

— В какой барабан? — с интересом спросил Гомза и вытер жирные руки о траву.

Старуха махнула рукой в сторону поляны и путники с удивлением увидели в ее центре барабан.

— Его всегда выносят ночью. Когда моркусы залезают спать в норы, кто-то должен бить в барабан.

— Зачем? Он же спать не даст! — удивленно вскрикнул Гомза.

— А ты когда-нибудь спал в норе моркусов? — с улыбкой спросила она.

Гомза замотал головой и невольно вздрогнул. Еще чего, нора моркусов! Да если Зак узнает, что он только ногу туда спустил, будет смеяться до конца жизни.

— Я так понимаю, тот, кто стучит в барабан, одновременно является сторожевым? — с интересом спросил Грелль.

Старуха кивнула ему.

— Демоны разбили душу моркусов на две половинки, оттого у моркусов двойные имена. Меня назвали Туами-Тукки. Ночью тело спит, но наш дух путешествует. Провожать тело в сон очень важно, иначе дух может попасть в плохое место! Поэтому, тот, кто стучит в барабан — важный моркус. Он спит днем, а работает ночью. Стучать в барабан может не каждый. Когда стучит Сун-Ви, моркусы хорошо спят, они видят красивые сны, а утром готовы свернуть горы. Сегодня ночью вы будете спать в моей норе и сами услышите.

— В вашей норе? — Гомза подскочил, словно в него впились сотни муравьев одновременно.

— Смотрите, как обрадовался! Он мне все уши прожужжал, когда, говорит, будем в норе спать? Всю дорогу только про это и говорил, — Грелль ущипнул Гомзу за ногу и силой усадил рядом.

— Я просто подумал — свежий воздух… — начал было Гомза, но Грелль так выразительно на него посмотрел, что тот замолчал.

— Ночью нужно быть в норе, а на свежем воздухе — днем, — тоном, не терпящим возражения, сказала Туами-Тукки и посмотрела на поляну.

— У вас у всех двойные имена? — Гомза постарался сменить тему разговора, так как при недовольстве моркусов все время вспоминал водопад с рыбками.

— У всех, кроме вождя, — важно сказала старуха и разгладила руками складку на платье. — Душа нашего вождя соединила свои половинки, поэтому имя его — Масхар.

Гомза уже открыл рот, чтобы поинтересоваться каким образом моркусы определяют такие тонкие материи, но взгляд Грелля был так красноречив, что он быстро отвел взгляд.

— А вот и Сун-Ви! — Туами-Тукки приветливо помахала рукой в сторону поляны. — Вот они два сына нашего Масхара, никогда не скажешь, что между ними — тринадцать полных лун, словно ровесники.

Путники с любопытством посмотрели на поляну, где около барабана крутились два моркуса. Сун-Ви был неказистый, слегка сгорбленный, с маленькими, глубоко посаженными глазками. Он с нежностью погладил барабан и что-то сказал брату. Син-Ро был совершенно не похож на своего брата. Движения его были быстры и сноровисты, он с нежностью обнял Сун-Ви и похлопал его по плечу.

— Каждый раз его провожает. Син-Ро очень любит Сун-Ви. Знает, когда ему пора стучать в барабан, — Туами-Тукки махнула рукой и направилась к своему дому. — Нам пора спускаться в нору!

— Грелль, может, мы у костра переночуем? У меня так нога болит, боюсь, не дойду, — пожаловался Гомза, сильно прихрамывая.

Грелль молча перекинул его через плечо и стал догонять Туами-Тукки.

Ее нора была совсем рядом от поляны, буквально, в двух шагах немногословного Грелля.

— Ну вот, пришли. Я сегодня даже коврик постелила. Моркусы рады гостям, — она одарила ливнасов своей белоснежной улыбкой и полезла внутрь.

Грелль подхватил Гомзу под мышки и, не дав тому опомниться, отправил вниз. Гомза только и успел зажать нос руками — в родном лесу столько всего говорили про нору моркусов, что он не успел подумать, какие органы больше нуждаются в защите.

К великому изумлению, в норе оказалось совсем неплохо. Небольшое круглое пространство освещалось несколькими фитилями, плавающими в склянках с какой-то жидкостью. Стены и потолок шли единой сферой — не было ни торчащих корней, ни плесени, лишь подвешенные пучки ароматных трав.

— Чем так приятно пахнет? — Гомза шумно потянул носом, наслаждаясь приятным сладким запахом.

— Маслом, — старуха кивнула в сторону фитилей и подошла к огромной куче сена, что вздымалась почти до самого потолка. Она ловко отодвинула часть в сторону и, отломив цветочки от висящих трав, бросила их сверху, точно таким же жестом, как мама Гомзы отправляла в кастрюлю специи.

— Удобная мебель! Не успели глазом моргнуть, вместо одной кровати — две, — пошутил Грелль, взбираясь наверх. Гомза положил под голову рюкзак и уставился на гладкий земляной потолок. Но разглядеть необычный потолок он не успел — Туами-Тукки шумно задула фитили, и они оказались в кромешной тьме.

— Ничего себе! Совсем ничего не видно! — удивленно прошептал Гомза и повертел головой во все стороны.

— Настоящая ночь, не то, что у вас, белых ливнасов, — с гордостью сказала Туами-Тукки, ворочаясь где-то рядом.

Вдруг что-то ухнуло, потом еще, и еще. Звук был приятным, он словно обволакивал чем-то мягким.

— Это что — барабан? — Гомза поднялся на локте и уставился в черноту перед собой.

— Барабан. Спи, вставать рано, — сказала старуха и громко зевнула.

Тум-тум-тум! Звуки барабана завораживали его. Никогда еще он не засыпал таким образом, когда совершенно ничего не видно, но зато столько звука! Он заснул очень быстро, и всю ночь ему снилось, что он летал над Дебрями. Сон был очень живой, словно и не сон это был. Как это оказывается здорово — летать! Кто-то все время был рядом с ним и объяснял, что надо делать для полета. Лицо говорящего разглядеть Гомза никак не мог, как ни приближался к нему, тот все время отодвигался в тень. Когда они налетались над лесом, незнакомец предложил нырнуть в то самое озеро у водопада. Гомза в страхе замахал руками, но он лишь рассмеялся в ответ.

— Нужно лишь правильно вздохнуть! — сказал он с улыбкой. — Вот так!

Гомза внимательно прислушался и засмеялся.

— Ну конечно, я вспомнил! — радостно прокричал он.

Они взялись за руки и прыгнули в бурлящий водопад. Под водой, к удивлению, оказалось не илистое дно, а огромная комната с нарядными ливнасами, которые смотрели концерт. На сцену вышел моркус в парадном френче и, поискав глазами в толпе, уставился на Гомзу.

— А сейчас на сцену приглашается… — он так многозначительно посмотрел на Гомзу, что тот сразу понял, кто сейчас выйдет.

— Папа! — заорал он и замолотил руками, продвигаясь поближе. — Папа-а-а!

Внезапно он почувствовал, что его словно тянут назад. Он со свистом пролетел мимо нарядной толпы, вылетел задом-наперед из озера, пронесся, ломая сухие ветки, по лесу и шумно упал на стог сена в норе.

Гомза резко вскочил и огляделся по сторонам. В норе горели, слегка потрескивая, фитильки, а на него смотрела юная девушка-моркус. Она теребила длинные косички, заколотые внизу рыбными косточками.

— Как спал? — спросила она его и поправила складку на платье.

— Ты внучка Туами-Тукки? — Гомза потер глаза и зевнул.

— Нет, я — Туами-Тукки, — ответила та и улыбнулась белоснежной улыбкой. — Когда я родилась, две звезды были вместе. Это они сделали так, что каждый день я проживаю целую жизнь.

— Ну и ну! — только и смог вымолвить Гомза, пялясь на нее во все глаза.

— Эй, Гомза, вылезай! Мы уходим, — прогремел сверху голос Грелля.

Гомза нехотя полез наверх, то и дело оборачиваясь на хозяйку норы. Теперь, когда у него сотня вопросов к ней и ему не очень хочется отсюда уходить, им, как назло пора в путь!

Наверху Грелль оживленно разговаривал с Син-Ро. Они разглядывали карту Флана, развернутую прямо на земле.

— Белый ливнас! — Туами-Тукки тронула его за плечо. — Возьми немного моей земли с собой. Там, куда идет твоя тропа, трудно будет. Нашей земли боятся русалки!

Она протянула ему маленький узелок и смущенно опустила глаза. Гомза уставился на гладкое личико девушки и чуть не споткнулся о камень, когда Грелль потянул его за руку.

— Пора в путь, — Грелль нахлобучил шляпу на голову.

Син-Ро вел их по широкой тропе, но вдруг остановился, отодвинул рукой гирлянду лиан и махнул путникам рукой, приглашая следовать за ним. За занавеской лиан была узенькая тропа, спрятанная так умело, что Гомза вскрикнул от удивления. Пришлось даже пригнуться, чтобы по ней пойти. Вскоре прямо перед собой они увидели большую нору, увитую плющом. Син-Ро ловко залез в нее, звеня своими бесчисленными браслетами.

Гомза, немного помешкав, полез следом, гадая про себя, как же будет освещаться нора. Оказавшись внутри, он в растерянности огляделся. Он стоял в длинном земляном коридоре. Под ногами белели большие прозрачные камни, потолок можно было потрогать рукой.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тыквенное семечко - Инесса Шипилова торрент бесплатно.
Комментарии