Читаем без скачивания Факел свободы - Дэвид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Да, и это одна из причин, почему я хотел поговорить с вами, - сказал Боттеро.
- Да? - Лаукконен ободрил так приятно, что несомненная дрожь пробежала по спине Боттеро.
- Я знаю, что все еще должен вам за тот последний груз поставок. - Экс-народник решил, что откровенность и честность были единственным способом уйти. - И я уверен, что вы выяснили, что причина, по которой я не отзывался на ваши предложения, скорее в том, что у меня нет денег для оплаты.
- Такое подозрение приходило мне в голову, - допустил Лаукконен. Его губы улыбнулись. - Все же я был уверен, что вы не будете думать кинуть старого друга.
- Конечно, нет, - сказал Боттеро, с абсолютной честностью.
- Я рад это слышать, - сказал Лаукконен, по-прежнему любезно. - С другой стороны, я задаюсь вопросом, почему именно вы хотели меня видеть, если не можете заплатить мне?
- Главным образом, потому что я хочу избежать... недоразумений, - ответил Боттеро.
- Какого вида "недоразумений"?
- Дело в том, что я не могу заплатить вам прямо сейчас, и, честно говоря, поскольку манти и Тейсман - и Эревон, если на то пошло - эскортируют свои конвои в этом районе, обстоятельства становятся слишком жаркими для "Пролески". Она всего лишь легкий крейсер, а мы начинаем видеть тяжелые крейсера сопровождения - даже пару линейных крейсеров от Тейсмана. - Боттеро покачал головой. - Чтобы получить ваши деньги я не собираюсь пробивать головой такое противодействие, и к тому же за хламовые рейсы независимо от того, что прямо здесь и сейчас принесет низкую прибыль. Это по любому не оплатит счетов.
- И это важно для меня, потому что...? - Выражение лица Лаукконена не было обнадеживающим.
- Потому что у меня есть... возможность в другом месте. С большей зарплатой, Сантери. Достаточной, чтобы мне, наконец, отправиться на пенсию на самом деле, а также выплатить вам все, что я должен.
- Конечно, так и есть.
Лаукконен тонко улыбнулся, но Боттеро покачал головой.
- Я знаю. Каждый в моей работе всегда ищет большой куш.
Настала его очередь улыбнуться, и в этой улыбке не было абсолютно никакого юмора. Он не видел много вариантов, когда Народная Республика рухнула с Оскаром Сен-Жюстом, но если бы он понял во что влезал...
- Я не буду вам врать, - продолжал он, глядя Лаукконену прямо в глаза. - Там нет ничего, что я хотел бы больше, чем быть в состоянии убраться из этого ада, и это может быть мой шанс сделать это.
- Если, конечно, что-то... несчастное не произойдет, прежде чем вы доберетесь до этого пенсионного чека, - указал Лаукконен.
- Что является одной из причин, по которой я говорю об этом с вами, - сказал Боттеро. - Я знаю, у этих людей есть хорошие деньги. Я работал с ними раньше, хотя, должен признать, на этот раз они обещают много большую зарплату, нежели прежде. - Он поморщился. - С другой стороны, то, о чем они говорят звучит как простая наемническая операция, а не коммерческое рейдерство. - Что интересно, отметил уголок его собственного разума, даже сейчас он не мог заставить себя использовать слово "пиратство" в сочетании с его собственными действиями. С другой стороны, это также не приходило ему в голову при любом упоминании Народного Флота в Изгнании Лаукконену. Главным образом, потому что он был уверен, что это наверняка убедит торговца оружием, что он просто лжет ему. - Это единая доскональная операция, а сумма, о которой они говорят, вдобавок дополняется тем, что мы могли бы... подобрать по пути, что оплатит все, что я вам должен - и в довершение - по-прежнему оставит мне достаточно, чтобы легально осесть где-нибудь еще.
- И?
- И я хочу, чтобы вы поняли, что для того, чтобы я получил из того, где я сейчас, этот зарплатный чек - из которого я планирую заплатить вам - я нуждаюсь в некотором времени.
- Сколько времени? - сдержанно спросил Лаукконен.
- Я не совсем уверен, - признался Боттеро. - Наверное, по крайней мере, три или четыре месяца... может быть, даже немного больше.
- И как именно вы планируете работать все это время? - скептицизм Лаукконена был очевиден.
- Мы не собираемся действовать "в это время", - ответил Боттеро. - Это что-то большое, Сантери. Чтобы быть честным, я не уверен, насколько большое, но большое. Тем не менее, я знаю, что они собираются втянуть много больше, чем просто "Пролеску" для этого, и чтобы все собрались займет некоторое время. Именно поэтому я не могу сказать вам точно, как долго это продлится. Но они займутся нашим регулярным техническим обслуживанием и эксплуатационными расходами, пока мы ждем сбора всей ударной силы.
Лаукконен откинулся на другой стороне стола, задумчиво смотря на него, а Боттеро смотрел так ровно, как мог. Без мелочей почти все, что он только что сказал другому человеку, было правдой. Очевидно, что он не стал объяснять каждую особенность, которая подразумевалась, но все, что он сказал, было голой, абсолютной истиной. Он надеялся, что необычное состояние дел было очевидно Лаукконену.
- Вы же не просто пытаетесь получить хороший старт, Арсе?н? - спросил наконец скупщик краденого / торговец оружием.
- Эта мысль приходила мне в голову до этой встречи, - признался Боттеро. - С другой стороны, я знаю все о ваших контактах. Я полагаю, что нет более равных шансов - если что - что я могу надуть вас, а затем исчезнуть так, чтобы абсолютно никто не догнал меня. Честно говоря, я не очень рассчитывал на эти шансы, и даже если бы я мог осуществить это, думаю, провести следующие несколько десятилетий интересуясь, действительно ли я буду потом, не особенно приятно к тому же. - Он пожал плечами. - Так что, вместо этого, я говорю вам загодя, почему вы не увидите меня некоторое время. Я не хочу подталкивать вас к слову, чтобы я получил себя убитым, когда на самом деле я буду на обратном пути к Аяксу для расплаты с вами.
Лаукконен все еще выглядел скептическим, но он сложил руки на груди, чуть-чуть нахмурился, просчитывая то, что сказал Боттеро. Затем пожал плечами.
- Ладно, - сказал он. - Ладно, я дам вам ваши три-четыре месяца - черт, я дам вам шесть! Но процентная ставка идет вверх. Вы понимаете это, не так ли?
- Да, - вздохнул Боттеро. - Сколько вы имеете в виду?
- Двойная, - решительно сказал Лаукконен и Боттеро поморщился. Однако, это было не так плохо, как он боялся, что может быть, а того, что "Рабсила" обещала ему, все равно будет достаточно.
- Согласен, - сказал он.
- Хорошо. - Лаукконен встал. - И помните, Арсе?н - шесть месяцев. Не семь, и точно не восемь. Если вам понадобится больше, черт побери, вам лучше отправить мне сообщение - и первоначальный взнос - на это время. Нам обоим это ясно?
- Ясно, - ответил Боттеро.
Лаукконен больше ничего не сказал. Он просто один раз кивнул, и вышел из бара, подбирая своих телохранителей на пути.
* * *
- Присаживайтесь, доктор Симоэнс, - пригласил МакБрайд, когда светловолосый человек с безумными карими глазами вошел в его кабинет.
Херландер Симоэнс молча сел в указанное кресло. Его лицо было похоже на окно за ставнями, за исключением боли в этих глазах, и язык его тела свидетельствовал о натянутости, осторожности. Не удивительно, допустил МакБрайд. "Приглашение" на беседу с человеком, ответственным за все силы безопасности Гамма-Центра точно не было рассчитано, чтобы держать кого-то в покое даже в лучшие времена. Каковые определенно были не у Симоэнса.
- Я не предполагаю, что вас особенно обрадовало, что я хочу вас видеть, - сказал он вслух, обдумывая ситуацию встречи в голове, и мягко фыркнул. - Я знаю, это не сделало бы меня счастливым на вашем месте.
Тем не менее, Симоэнс ничего не сказал, и МакБрайд подался вперед за своим столом.
- Я также знаю, что вы прошли через многое в эти последние несколько месяцев. - Он был достаточно осторожен, чтобы держать свой тон мягким и в то же время профессионально бесстрастным. - Я читал ваше дело, и вашей жены. И я видел сообщения от Совета по Долгосрочному Планированию. - Он чуть-чуть пожал плечами. - У меня нет никаких собственных детей, так что в этом смысле я знаю, что я не смогу понять, как невероятно болезненно все это было для вас. И я не собираюсь делать вид, что мы разговаривали бы сейчас, если бы у меня не было профессиональных причин для разговора с вами. Надеюсь, вы понимаете это.
Симоэнс смотрел на него несколько секунд, затем отрывисто кивнул.
МакБрайд кивнул в ответ, сохраняя профессиональное выражение лица, но это было тяжело. На протяжении десятилетий он видел больше, чем его часть хотела бы, людей, которые испытывали боль или испуг - даже ужас. Некоторые из них имели чертовски веские основания ужасаться, к тому же. Специалисты по безопасности, как и полицейские всей галактики, имели тенденцию не встречать людей при самых благоприятных или наименее стрессовых условиях. Но он не мог вспомнить, когда видел человека так наполненного болью, как этот мужчина. Это было еще хуже, чем он думал, когда говорил о нем с Бардасано.