Читаем без скачивания Факел свободы - Дэвид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Для предварительного гонорара, это не так уж и много, - ответил Ватанапонгсе. - На самом деле, это мелочь для него, как и для нас. Что он на самом деле получает после этого - поддержание доступа к базе данных, укрепление нашей благосклонности, в случае другого требования будет взаимовыгодный обмен.
"Все в порядке." ??кивнул Розак. "Я могу понять, это. Так что за лакомый кусочек он нам бросил?"
- Один из пунктов, о котором я намекнул ему, относится к тому, что мы хотели бы быть особенно хорошо информированы об операции любого отказника Госбезопасности в нашем районе.
Розак вновь кивнул. Все корабли ренегатов из Госбезопасности были достаточно умны, чтобы держаться подальше от сектора Майя, но он знал, что, по крайней мере, некоторые из них работали в непосредственной близости границ Сектора.
- Ну, я бы сказал, что довольно очевидно то, что Лаукконен стал одним из их поставщиков. Во всяком случае, для меня кажется очевидным, что он имеет даже лучшее чутье на то где они были и что они делали, нежели он хочет признаться даже сейчас. Но по его словам, "очень надежный источник" - каковым я считаю некоего его клиента из Госбезопасности - сообщил ему, что несколько бывших судов Госбезопасности, которые работают вокруг этого района Пограничья были отдернуты от активных операций. Видимо, они будут сосредоточены на какой-то особой операции - приблизительно описанной его "надежным источником", как большая торговая операция, нежели заурядное пиратство.
- В самом деле? - Глаза Розака сузились. - Я не думаю, что наш хороший друг Лаукконен смог сказать нам точно, что может являться объектом этой гипотетической "особой операции"?
- Нет. - Ватанапонгсе покачал головой. - С другой стороны, мне пришло в голову, что признаки того, что "Рабсила" нанимает на работу бывшие подразделения Госбезопасности могут навести на мысль кто за этим стоит. А если у "Рабсилы" есть цель в данном районе, где, как вы думаете, это могло бы быть?
- Именно то, что я думал, - сказал Розак немного мрачно. - Лаукконен ничего не говорил относительно предположений, как скоро операция вероятно должна начаться?
- Ничего окончательного. Наверное, не раньше, чем, по крайней мере, еще через три-четыре месяца; это была лучшая наметка, которую он мог нам дать.
- Если они отзывают их из отдельных областей деятельности, это, наверное, недооценка того, как долго они собираются ждать, чтобы получить их концентрацию, - подумал вслух Розак. - А после такой долгой работы соло, даже представители Госбезопасности увидят необходимость хотя бы минимальной подготовки и тренировки, прежде чем они подвергнут себя испытанию операциями уровня эскадр. Имея это в виду, я бы сказал, что у пяти месяцев, может быть, даже шести, было бы больше шансов.
- Я пришел к тому же мнению, - согласился Ватанапонгсе.
- Ладно, - решил Розак. - Я думаю, мы должны принять возможность того, что Лаукконен сообщил что-то по-настоящему серьезное. С другой стороны, мы не можем начать передислокацию наших наличных единиц на основе чистой воды предположения. Посмотри, что ты можешь с этим сделать, чтобы подтвердить его. Я не ожидаю, что ты сможешь "накрыть" его безусловно, конечно, но расчистишь кусты. Посмотри, сможем ли мы вытряхнуть что-нибудь еще для поддержки версии Лаукконена о деле. И сделай все возможное, чтобы получить какую-то реалистичную оценку времени, если действительно что-то затевается.
"Да, сэр."
Ватанапонгсе кивнул и повернулся к двери офиса, затем остановился и поднял бровь, когда Розак поднял указательный палец.
- Я думал, - сказал адмирал.
- О..? - спросил Ватанапонгсе, когда Розак сделал паузу.
- О Мэнсоне, - сказал начальник, и разведчик поморщился.
Лейтенант Джерри Мэнсон был довольно способным офицером разведки, который, к сожалению, думал, что он гораздо умнее, чем на самом деле был и обладал показателем лояльности пираньи со Старой Земли. Любой из этих недостатков, возможно, был бы приемлем сам по себе; в комбинации же совсем нет.
Мэнсон был введен к ним изначально Ингемаром Кассетти - факт, о котором, как он несомненно считал, Розак и Ватанапонгсе не знают. Они держали его на месте, потому что всегда легче и безопаснее управлять шпионом, о котором вы знаете, а не вдохновлять своих противников подсаживать шпионов, о которых вы не знаете, но они никогда не развлекались какими-либо иллюзиями относительно его верности или недостатком таковой. Он был весьма полезен в ряде случаев к тому же, но эта полезность всегда должна была быть соотнесена с необходимостью держания его в полном неведении там, где затрагивались истинные планы сектора Майя.
Это еще было выполнимо, хотя и все труднее и труднее, но теперь Кассетти был удален из уравнения, так что не было никакой необходимости "управлять" выбранным им шпионом. И даже если бы была...
- Вы читали мою записку, как я понимаю? - сказал вслух Ватанапонгсе и Розак фыркнул.
- Конечно, читал! И я согласен. Пока он был просто маленьким мошенником-сиротой, с незамененным хозяином, которого можно было бы назвать своим, ситуация была работоспособной. Однако, теперь? - Адмирал покачал головой. - Если он разнюхивает щель какого-то скрытого канала, чтобы вернуться на Старую Земли, настало время сокращать наши потери.
Ватанапонгсе кивнул. Он был совершенно уверен, что Мэнсон даже не начинал подозревать, насколько тесно и плотно все его коммуникации контролировались с тех пор как он присоединился к штабу Розака. Если лейтенант когда-либо и подозревал правду, он никогда не рисковал отправлять свои сообщения обратно в штаб-квартиру Пограничного Флота на Старой Земле. Хотя, казалось очевидным, что он, наконец, завладел по крайней мере несколькими фрагментарными подсказками о варианте "Сипай".
Он был осторожен, держа их при себе, когда подготавливал свое послание коммандеру Флоренс Джастроу (кто, так уж случилось, сама была одной из наиболее отвратительных людей, которых Ватанапонгсе когда-либо встречал, что, несомненно, объясняло, почему Мэнсон подумал о ней), но также давал ей понять, что он подозревал, что его начальство в секторе Майя делало что-то, чего оно не должно было делать.
К сожалению для лейтенанта Мэнсона, его послание было не только перехвачено, но и по-тихому удалено из очередности. С другой стороны, он обязательно начнет задаваться вопросом о том, что будет в ближайшие несколько недель. На данный момент, он, несомненно, ожидал ответа от Джастроу; зато когда тот не придет...
- Как вы хотите справиться с этим? - спросил сейчас Ватанапонгсе.
- Мы уверены, что оборвали все его попытки выловить рыбку?
- Так же точно, как вы когда-либо можете быть в такой игре. Каковое должен сказать, почти наверняка.
- Теперь это нужно сделать. - Розак на мгновение задумался, потом пожал плечами. - Авария, Иржи. Что-то далекое от нас или, что связано с его должностными обязанностями, как вы можете управиться.
- Он планирует кататься на грави-лыжах в пятницу, - заметил Ватанапонгсе.
- В самом деле? - Розак откинулся на спинку стула, с задумчивым выражением лица, потом кивнул. - Я надеюсь, что он будет осторожен, - сказал он.
Настала очередь Ватанапонгсе фыркнуть, затем он кивнул и направился к выходу из кабинета. Розак смотрел ему вслед, поджав губы в молчаливом раздумье в течение нескольких минут, затем пожал плечами и вернулся к своей бесконечной бумажной волоките.
* * *
- Хочешь еще картошки, Джек?
- Гм? Ах, прости, мама. Что ты сказала?
- Я спросила, хотел бы ты еще немного картошки. - Кристина МакБрайд улыбнулась и покачала головой. - Конечно, твой отец и я рады, что твое тело смогло присоединиться к нам за обедом сегодня вечером, дорогой, но было бы отчасти хорошо, если бы твой мозг смог поддержать его компанию в следующий раз.
Джек фыркнул и поднял обе руки в шутливой капитуляции.
- Сожалею, мама - простите! - Он вытянул руки перед собой, сведя запястья вместе. - Виновен по всем пунктам, офицер. И я не могу даже утверждать, что мои родители не учили меня как следует, когда я рос.
- Я слышала, что у тебя было правильное воспитание, - сказала ему мать, темные глаза сверкали. - Я должна признать, однако, что только секунду или две назад, я нашла бы трудным поверить в этот слух.
- Полегче немного, Крис, - вмешался Томас МакБрайд с собственным смешком. - Обвиняемый признал свою вину и отдался на милость суда. Я думаю, немного снисходительности может быть предписано.
- Ерунда! - постановил Захария со своего конца стола. - Применить дисциплинарные права в полном объеме, мама! Спать, без десерта!
- О, я не могу так поступить с ним, - ответила Кристина. - У нас морковный пирог, глазированный сливочным кремом.