Читаем без скачивания Венера плюс икс. Мечтающие кристаллы - Эдвард Гамильтон Уолдо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Священник ждет несколько мгновений, пока уляжется легкий шум в комнате, и вновь говорит:
– Вот вам пример. Допустим, одна из достойных леди, присутствующих здесь, всю жизнь предпочитает товары «Дель Монте». На ее месте я не стал бы делать из этого факта тайны, не стал бы нанимать мальчика, чтобы тот срывал этикетки с того, что она собирается купить. Пусть продолжает пользоваться ими, пусть говорит подругам, насколько они хороши, пусть будет счастлива и никогда не ссорится ни с супермаркетом, ни с другими покупателями, которые пришли за другими товарами, такими же качественными, но – другими. Мы должны предложить топ-менеджерам всех церквей, всем дистрибьюторам интересующих нас товаров перестроить систему продаж. Да, им придется интенсивнее заниматься вопросами упаковки, маркировки и транспортировки, но от этого выиграют все, в том числе и они, поскольку не потеряют покупателей.
Вновь минутная пауза, и вновь Флестер продолжает:
– Каждый должен получить то, что он хочет, – вот наш, американский подход! Если вы хотите, чтобы ваших детей крестили, погружая в воду, мы соорудим достаточно большой бассейн. Нужны вам свечи в алтаре – отлично! Воскресенье – достаточно длинный день, и можно устроить службу как со свечами, так и без. Кстати, подсвечники могут быть телескопическими. Нужны картины? Разместите их в нишах, повесьте на петлях, чтобы при желании их можно было и развернуть, и спрятать. Я не стану вдаваться в излишние детали. Это – ваша церковь, и вам в ней распоряжаться. И пусть движет нами идея служения господу! Тогда мы никого не обидим и не оскорбим. Есть много путей к богу, но сходных путей больше, чем различных, и, признав это, мы поступим как истинные американцы. А в результате получим лучшее обслуживание, обширные парковки и приличные игровые площадки для наших детей.
Все горячо аплодируют.
Приложившись плечом к плите, Филос нажал – плита подалась и закрыла вход в туннель. Некоторое время глаза Чарли не различали ничего, и слышен был только некий скребущий звук. Потом Чарли увидел, как Филос поднимает кусок какого-то холодно светящегося камня и устанавливает его в расщелине. Стало светлее.
– Есть еще одна очень важная вещь, которую ты должен узнать про Ледом, – сказал Филос. – К сожалению, сделать это придется не в самых комфортных условиях. Миелвис даже представить их себе неспособен.
Из какой-то ниши в стене Филос извлек плащ из материала, напоминающего толстую паутину. Протянув его Чарли, он сказал:
– Надень.
Достав второй, такой же, он завернулся в его складки.
Чарли безмолвно подчинился, а Филос продолжил рассказывать:
– Фраур провалился в туннель, я прыгнул, потерял сознание, и меня засыпало. Потом Фраур откопал меня, хотя у него были сломаны нога и четыре ребра. Как мы оказались здесь и что это? Геологи называют это трубой, карстовым провалом. Когда мы сюда провалились, здесь не было так чисто. Но тогда мы не смогли откопаться, поэтому отправились вглубь.
Филос проскользнул мимо Чарли и пригнулся в укрытом тенями углу пещеры. Через мгновение он исчез. Чарли последовал за ним и увидел, что темное пятно, где только что был Филос, представляет собой отверстие, вход в туннель. Филос взял его за руку. Чарли наступил на край плаща и тихо выругался.
– Слишком жарко, – сказал он.
– Не останавливайся, – приказал его спутник.
Филос шел вперед, таща за собой Чарли, который бочком, неуклюже шаркал позади, стараясь не отставать, и все это время Филос говорил – торопливо, отрывисто, словно ему больно было произносить эти слова.
– Первое, что я помню, – говорил он, – это была пещера. Фраур устроил кое-какое освещение, а я почувствовал, что меня выворачивает наизнанку. Тогда-то я и потерял своих детей. Все продолжалось около трех часов… Осторожно, здесь низкий потолок… Им было по шесть с половиной месяцев. Отлично сформированные младенцы.
Филос замолчал и после тягостной паузы произнес:
– Младенцы твоего вида. Homo sapiens.
– Что?
Филос остановился. Вновь послышался скребущий звук. Из груды щебня ледомец вытащил еще один кусок светящегося камня и положил его на выступ стены. Они находились в пещере с гладкими стенами, образовавшейся, вероятно, из пузыря, оставшегося в магме доисторического вулкана.
– Это было здесь, – сказал Филос. – Фраур спрятал их от меня. А мне не нравится, когда от меня что-то прячут…
Филос помолчал, предавшись на мгновение воспоминаниям, после чего продолжил:
– Мы исследовали, что здесь и как. Все склоны холма пронизаны этими трубами. Теперь их уже нет. Мы нашли выход назад – в ста футах от каменного завала. Но мы нашли и проход вперед – по ту сторону кромки «неба». Я был преисполнен одновременно горя и злости. Все мое тело болело, Фраур был не в лучшем состоянии – болели сломанная нога, сломанные ребра. Впрочем, мы, ледомцы, вполне терпимы к боли. Но у меня были внутренние повреждения, и с ними нужно было что-то делать. Поэтому мы решили – я вернусь, а Фраур на время исчезнет.
– Но зачем? – спросил Чарли.
– Мне нужно было понять, что к чему. Я потерял двоих детей, и они были вида homo sapience. Я хотел узнать – это произошло только со мной? Или есть еще случаи появления у ледомцев таких же детей? Я знал, как раздобыть нужную информацию. И, если бы я обнаружил то, что больше всего боялся обнаружить, мы с Фрауром бежали бы из Ледома. По крайней мере, чтобы все хорошенько обдумать… Поэтому я собрался вернуться, а Фраур должен был остаться. Я прошел бы курс лечения, а потом поспешил назад. Чтобы все это провернуть, я поднялся наверх по другой трубе и устроил еще один камнепад. Поисковики обнаружили меня, после чего принялись копать там, где я показал, чтобы вытащить Фраура. Но, естественно, они ничего не нашли. Беда в том, что второй, искусственный камнепад, который мы с Фрауром вызвали,