Читаем без скачивания Поцелуй Злодейки. Том 1 - Лина Луисаф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да что такое ушиб по сравнению с тем, что Вотек-таки нес тебя на руках? Ты видела, как он аккуратно опустил тебя на стул? А с какой скоростью потом ломанулся за лекарем?
Ройза немного зарделась:
– Это да. Но Ара Самара, у вас ведь теперь тоже ушиб.
Это да. Когда лекарь узнал, что мы с экономкой ушибли ноги друг об друга, он как-то подозрительно затрясся, но благо, после дарованной маркизом сребрянки трястись перестал. И даже выписал нам с Ройзой рецепт: полный покой и постельный режим. Пф, можно подумать, я собираюсь возлеживать в постели тогда, когда так нужны деньги.
– Это ерунда! – оптимистично заверила я. – Через месяц уже пройдет. Важно то, что толчок в ваших с Вотеком отношениях уже сделан! Теперь главное не сворачивать с рельс и шпарить вперед на всех парусах!
Ройза ничего не поняла, но на всякий случай усердно закивала.
– Ара Самара, – припомнила она, – но ведь сегодня толчок в отношениях был не только у нас с Вотеком: ведь вас-то на руках до кареты донес Лорд Крант!
– А кто же еще? – удивилась я. – Не Котьему же Королю было меня тащить!
– Мне? – удивился Кот.
– Не тебе, не тебе, – отмахнулась я, – так, к слову пришлось. В любом случае, – я улыбнулась, – начало положено. Теперь Вотек окружит тебя такой заботой, что мама не горюй, а от заботы и до любви недолго! Ну, разве я не прелесть?
Ройза хихикнула:
– Еще какая!
Я довольно улыбнулась и уложила ногу на кровать. Впереди был новый день и новые заботы, но я уже предвкушала…
Как побледнеет мой блистательный Генерал, когда узнает, что я была ранена!
Уважаемые читатели, поздравляю вас с Новым годом! Желаю вам здоровья, успехов и много любви!
С наилучшими пожеланиями, ваша Лина Л.
Глава 52
АР СТИР САРОМ. День 20
Генералу Стир Сарому.
«Зудело. Хотелось б вас увидеть…»
«Чесалось. Хотелось б вас полап…»
«Ваш облик снится по ночам. А мой вам?»
«В неравной схватке с госпожой фортуной была побита и теперь…»
Маркизу Ви Кранту.
«Подать мне Генерала!»
Генералу Стир Сарому.
«Мой драгоценный Генерал. Как мне б хотелось прижать вас головой к своей груди…»
– Ар-ра Самара!
«Мой драгоценный Генерал. Безумно я по вам скучаю. Ваш лик мне видится везде: и в морде рыбки на прилавке, и в оттиске гузна на нашей деревянной лавке…»
«Мой драгоценный Генерал. Вчера пыталась я устроить счастье молодых, и преуспела. Да вот беда: пока там суть да дело, была я ранена. Весьма прискорбно и печально, поскольку после нашей встречи хотела лишь я одного: вас вновь обнять и головой прижать к своей гру…»
«Ах, мой любимый! Я умираю…»
Маркизу Ви Кранту.
«Терпеть нет мочи! Тащите Генерала!»
Генералу Стир Сарому.
«Мой бедный Генерал! На смертном я одре!.. Ах, только мы нашли друг друга, как вдруг разлучница судьба над нами посмеялась. Ну что ж, завистница, ликуй! Покину скоро вас я, Генерал, но об одном молю: последнее, что я от вас хочу – ваш нежный поцелуй…»
Госпоже Таттаре Таттам.
«Уважаемая Госпожа Таттам! Не осталось ли у вас тех восхитительных лимонных пирожных, коими вы угощали меня во время нашей встречи? Подобных больше я нигде не ела, и с огромным удовольствием попробовала бы вновь, а взамен готова поделиться с вами истинно белокурым и голубоглазым таилийским… искусством. Пожалуйста, дайте знать, в наличии ли пирожные!»
Генералу Стир Сарому.
«Я умираю! Хочу пред смертью взглянуть на вас еще разок и трепетно к груди прижаться…»
«Несчастный Генерал, мужайтесь! Недолго мне осталось жить, но заклинаю: на Ару Амели взглянуть не смейте даже, ни сейчас, ни через сотню лет…»
От Таттары Таттам.
«Уважаемая Ара Самара! Лимонных пирожных, про которых вы спрашивали, у меня вагон и тележка: ведь я сама их пеку по нашему старинному аллаянскому рецепту. С удовольствием вышлю вам корзиночку. Только вместо белокурого и голубоглазого таилийского искусства лучше отправьте мне картиночки с Аром Крантом! Кстати, г-жа Саткам печет восхитительные пирожки с клубникой!»
Маркизу Ви Кранту.
«Любовная горячка одолела! Везите Генерала! А не осталось ли больше той вкусной вишни? Наш ящик съеден.»
Госпоже Таттаре Таттам.
«Благодарю за информацию! Сегодня же к вам заедет мой человек и совершит обмен!»
Госпоже Лиире Саткам.
«Уважаемая госпожа Саткам! Намедни до меня дошла информация (слила Таттара Таттам), что вы печете невероятные пирожки с клубникой! Не будете ли вы столь любезны испечь мне несколько штук в обмен на работу скромного таилийского художника?»
Генералу Стир Сарому.
«Уж меркнет свет в моих глазах! Двоится Ройза… И если вы хотите признаться мне в любви, то поспешите!..»
От Лииры Саткам.
«Уважаемая Ара Самара! С большим удовольствием напеку вам пирожков с клубникой! Работы скромных таилийских художников пришлись мне по душе, поэтому позвольте поделиться с вами по секрету: госпожа Риткам умеет готовить восхитительную вишневую настойку, равной которой нет на всем Тигейском континенте! Главное, достаньте ей вишню (на местном рынке она ужасна) – и будете наслаждаться напитком, достойным королей!»
Маркизу Ви Кранту.
«Добудьте вишню мне немедля! И Генерала!»
Госпоже Маари Риткам.
«Уважаемая Госпожа Риткам! Птичка на хвосте донесла (Лиира Саткам проболталась), что вы варите вишневые настойки! Поскольку я большой любитель вишни и всяческих настоек, хотела бы предложить вам бартер: портрет вашего мужа в обмен на пару бутылочек вашего напитка!».
Генералу Стир Сарому.
«Пишу почти в посмертии. Рука дрожит, колышется перо. Трясется пол, ломается бюро…»
От Маари Риткам.
«Уважаемая Ара Самара! С большим удовольствием сготовлю для вас свою фирменную вишневую настойку. Без ложной скромности заявляю, что в Аллаянии мой напиток считается легендой. Более того, муж сделал мне предложение именно после того, как отведал вишневой настойки. Поэтому если ваши намерения в отношении одного небезызвестного Генерала тверды, советую угостить его этой настойкой – и искать свадебное платье! Только добудьте хорошую вишню, на рынке она просто ужасна».
Маркизу Ви Кранту.
«Вишню мне немедля!»
Маркизу Ви Кранту.
«И Генерала!»
Госпоже Маари Риткам.