Читаем без скачивания Слово Идальго. Карибское море (СИ) - Махров Алексей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где мне найти капитана галеона, принадлежащего Михасу ле Гусману? — остановившись у мэрии, спросил Артём.
— Капитан Бенито Сантана живёт в таверне «Шаловливый попугайчик». — Не задумываясь, ответил стражник.
Артём переглянулся с Этьеном: стражник знал имя капитана, что весьма необычно. На рейде собралось более дюжины парусников из Манилы и вице-королевства Перу, неужели стражник знает всех капитанов поимённо?
Найденный в указанной таверне, капитан сидел за столом в общем зале в компании кувшина вина, напоминая сверкающую мишурой новогоднюю ёлку. Золота с камешками на дородном тридцатилетнем мужике висело килограмма два! Богатый буратино…
— Добрый день, сеньор Сантана! — Вежливо поздоровался Артём, передавая капитану верительное письмо от хозяина галеона.
— Надеюсь, Михас нашел на той стороне не слишком гнилое корыто! — Не отвечая на приветствие, фыркнул Бенито Сантана.
— Потрудитесь соблюдать правила приличия! — Не повышая голоса сказал Артём.
— А то что? — Нагло осклабился капитан.
— А то вас на закате отпоёт священник! — Без угрозы сказал Артём. Он нисколько не лукавил — вякни этот бухой придурок еще хоть слово, парень без промедления снесет ему башку ставшим привычным ударом абордажной сабли.
— Вы… Вы… — Капитан начал вставать из-за стола, но явно увидел что-то страшное в глазах молодого дворянина, от чего поперхнулся, замолк и рухнул обратно на скамью.
— Да, это я! — Артём позволил себе лёгкую усмешку. — Показывайте судно, или до свидания!
— Извините, сеньор! Бес попутал! — После небольшой паузы сказал капитан. — Прошу следовать за мной! Я покажу всё, что вас интересует!
Однако быстро он заднюю включил! Ведь явно на драку нарывался! Непонятно почему, но купец с капитаном явно заинтересованы в неравном обмене судов. Галеон ценится намного выше легкого фрегата, но дельцы предпочли обмен. Логичнее было продать галеон на месте, ведь в период формирования каравана через океан всегда повышенный спрос на торговые суда и максимально высокая цена. А на Карибском море купить новое судно проще простого: в Гаване огромная верфь, на которой строят корабли всех видов и классов, новые суда сходят со стапелей почти каждый день. Тем не менее, Михас ле Гусман зациклился на построенной в Плимуте бригантине.
Галеон оказался здоровенным, метров шестьдесят в длину и водоизмещением не меньше трех тысяч тонн. Но в первую очередь он поразил не размерами, а своим экипажем: все как один, подражая капитану, носили массивные золотые украшения: ожерелья, браслеты, перстни. Разве что драгоценных камней было поменьше. Это уже не звоночек, а набатный колокол! От предлагаемой сделки пахло большими неприятностями! Любой торговец по определению жулик (не обманешь — не продашь!), осталось выяснить в чём заключается обман.
Артём не стал мучить себя пустопорожними домыслами — для определения возможной угрозы требуется надёжная информация, а не догадки. Взяв масляный фонарь, он вместе с Апраксиным и Макаровым спустился вниз. Трюм показался громадным, а заблаговременно убранный настил оголил аккуратно уложенные гранитные блоки балласта и практически сухое днище. Экипаж предвидел тщательный осмотр и заранее открыл доступ во все укромные уголки. Оставив волонтёров изучать стыки и простукивать обшивку, Артём прошёлся по килевому брусу от форштевня до ахтерштевня. Крутой кораблик, не зря галеоны прозваны «плавучими крепостями»! Осмотр не выявил ни малейшего изъяна, парусник был не новым, но ухоженным.
— Прошу добавить в договор ещё одну строчку: «суда передаются как есть». — Прочитав договор, потребовал Артём.
Парень не был юристом, но интуитивно выбрал правильную формулировку: она не позволит потребовать обратного обмена под каким-либо предлогом. К примеру, с приходом в Севилью капитан может заявить о некачественном такелаже фрегата и договор расторгнут. Фрегат останется в Испании, а галеон отберут при следующем заходе в Пуэрто-Армуэльес.
Нотариус вопросительно посмотрел на Бенито Сантана.
— Ни в коем случае! — прошипел тот злобной змеёй и добавил длинную тираду отборных матюгов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сам того не подозревая, Артём одной фразой разрушил замысел мошенников. Сеньор Михас ле Гусман регулярно проворачивал авантюру с «обменом», только ещё круче, чем предполагал Артём. Взятое у доверчивых людей судно всегда «тонуло», а «случайно спасённый» экипаж заявлял под присягой об открывшейся течи, гнилых вантах или иных неожиданно вскрывшихся дефектах. Шила в мешке не утаить, Михаса ле Гусмана в глаза называли вором, даже судились, но буква закона оставалась на стороне обманщика.
* * *Галеон — большое многопалубное парусное судно 16–18 веков с достаточно сильным артиллерийским вооружением, использовавшееся как военное и торговое. Наибольшую известность галеоны получили в качестве судов, перевозящих испанские сокровища и в сражении Великой Армады, произошедшем в 1588 году. Галеон — наиболее совершенный тип парусного судна, появившийся в 16 веке. Данный тип парусного корабля появился в ходе эволюции каравелл и каракк (нефов) и предназначался для дальних океанских путешествий. Снижение баковой надстройки и удлинение корпуса привело к увеличению устойчивости и снижению волнового сопротивления, в результате чего получилось более быстрое, мореходное и маневренное судно. Галеон отличался от ранних судов тем, что был длиннее, ниже и прямее, с прямоугольной кормой вместо круглой, и наличием на носу гальюна, выступающего вперед ниже уровня бака. Водоизмещение галеона было порядка 500 тонн (хотя у манильских галеонов он достигало до 2000 тонн). Первое упоминание о нем относится к 1535 году. В дальнейшем галеон становится основой флотов испанцев и англичан. Форштевень, сильно изогнутый и вытянутый вперед, имел украшения и по форме напоминал форштевень галер. Длинный бушприт нес парус — блинд. Носовая надстройка была отодвинута назад и не нависала над форштевнем, как у каракки. Кормовая надстройка, высокая и узкая, размещалась на срезанной корме. Надстройка имела несколько ярусов, в которых размещались жилые помещения офицеров и пассажиров. У сильно наклоненного ахтерштевня был транец выше грузовой ватерлинии. С задней стороны кормовая стенка надстройки украшалась резьбой и балконами. Галеоны использовались вплоть до середины 18 века, когда они уступили свое место более современным судам с полным парусным вооружением.
Глава 19
Глава 19
Сокровища пиратов
Ну, не догнал, но хотя бы согрелся! Так, фразой из старого анекдота Артём прокомментировал свою поездку. Да, это фиаско, но в целом сорвавшаяся сделка пошла во благо. Приобретение корабля такого класса неминуемо потянуло бы целую цепочку безумных расходов — гораздо раньше, чем посудина начала бы приносить прибыль. Да и откуда бы он взял для галеона экипаж в такой дыре, как Пуэрто-Армуэльес? Одним из плюсов поездки было изучение сухопутного пути с побережья одного океана на побережье другого. Это могло помочь в будущем. Вторым плюсом стало сближение Артёма и русских волонтёров. Между ними возникли крепкие приятельские отношения, почти дружба.
Поэтому для парня не стало неожиданностью, когда моряки предложили ему обучить парусную команду для бригантины за оставшиеся три недели «отпуска».
За время их отсутствия, народа в Пуэрто-Вьехо заметно поубавилось — суда частного флота талассократа, заполонявшую небольшую бухту на протяжении десяти дней, выгрузили европейские товары, загрузили местные и, в большинстве, убыли в Веракрус, где им предстояла дотошная проверка груза и вручение таможенного манифеста. В порту задержалось всего несколько малотоннажных лоханок, на которые сейчас в быстром темпе что-то грузили. В Гаване, где формировался трансатлантический конвой, никто не будет ждать опоздавших, и разрешение на самостоятельный переход не дадут.
Бригантина «Аврора» почти не выделялась на фоне припозднившихся судов — такая же маленькая и хрупкая на вид. Не успел Артём в сопровождении волонтёров и телохранителей приступить к более тщательному осмотру трофея, как его окликнул капитан порта: