Читаем без скачивания Формула идеального мужчины - Джессика Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы пару раз ходили на свидания, – продолжила она. – Просто Джереми… Это Флик познакомила нас.
«Скорее всего, так и есть», – подумал Макс. Мать Аллегры заставляла дочь ходить по струнке и наложила бы вето на любого неподходящего бойфренда. Хитрая Флики – так ее называли несчастные, прошедшие через ее изнурительное собеседование, – была медийным тяжеловесом. Как бы политики ни извивались под ударами ее языка и стальным взглядом, они мечтали дать интервью Флик Филдинг. Флик обладала авторитетом, и все с этим соглашались.
В то время как Аллегра… Аллегра была дружелюбной, теплой, веселой, творческой, доброй, но авторитетной? Нет. Макс никогда не понимал, почему Флик, с ее-то мозгами, отказывалась принять и смириться с этим, вместо того чтобы пытаться подогнать Аллегру под свои лекала.
– Значит, твое сердце не разбито? – осторожно спросил он Аллегру.
– Нет. – Аллегра вздохнула и убрала волосы с лица. – Джереми просто последний в длинной череде парней, которые оказались не теми. У меня тоже были большие надежды, когда я познакомилась с ним.
– Знаешь, все может получиться, если ты не будешь позволять матери выбирать тебе бойфрендов, – осторожно произнес Макс, но Аллегра все равно вспылила:
– Она их не выбирает!
– Да ладно, когда ты ходила на свидание с парнем, которого твоя мать не одобрила бы?
– Дело в том, что мне нравятся привлекательные, образованные, остроумные и успешные мужчины, – оборонялась Аллегра. – Конечно, она одобряет их.
– Я имел в виду, ты должна попробовать встречаться с парнем, потому что он тебе нравится, а не потому, что он нравится твоей матери.
– Но мне нравился Джереми. – Аллегра рассерженно повела плечами. – В любом случае это все не по существу. Джереми рядом нет, а ты есть, и, Макс, ты идеально подходишь для моего проекта! В тебе так много всего можно улучшить.
– Большое спасибо!
– Ты понимаешь, о чем я. Ты тоже мог бы извлечь выгоду из этого. Подумай, у тебя появился шанс узнать, как дать женщине то, чего она действительно хочет! Ты собираешься в Шофрар через пару месяцев, а статья выйдет лишь после твоего отъезда, но если ты правильно воспользуешься обстоятельствами и разыграешь козыри, то сможешь вернуть Эмму и взять ее с собой. Ты ведь этого хочешь, разве нет?
Разве нет? Макс думал об Эмме. С ней так легко. Им было хорошо вместе. Конечно, он хотел вернуть ее… но такой, какой она была до того, как потеряла голову и начала желать больше волнения, больше страсти, больше внимания, больше усилий. Макс всегда думал, что главное – найти того, для кого не нужно прилагать усилия, но, видимо, ошибался. Он скучал по Эмме. Ему никогда не найти никого лучше Эммы. Она идеально подходила ему.
– Да, – сказал он. – Конечно.
– Ну вот, – удовлетворенно заявила Аллегра. – Уверена, если Эмма узнает, что ты встречаешься с Дарси, то будет ревновать.
– Это же не настоящие свидания, – возразил Макс.
– Но Эмма-то об этом знать не будет? Она тут же вернется к тебе, вот увидишь.
– Не знаю. – Уголки губ Макса опустились. – Я бы не стал держать пари и пока что не хочу наряжаться и учиться танцевать просто на всякий случай. Не могу себе представить, что Эмме важно, умею я вальсировать или нет.
– Ты не мог себе представить и то, что она способна так увлечься, – напомнила Аллегра.
– Нет, но…
Внезапно Аллегра схватила Макса за руку и сжала обеими ладонями.
– О, пожалуйста, Макс! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, скажи, что согласен! Это мой шанс произвести впечатление на Стеллу. Если я не найду участника для проекта, то не получу следующего задания. Я провалюсь, – отчаялась она. – Моя карьера закончится, не успев начаться, и что я скажу Флик?
Аллегра наклонилась к нему в мольбе, и Макс оказался в ловушке больших глаз. Забавно, раньше он не замечал, насколько прекрасны эти глаза темно-зеленого цвета таинственного леса…
Таинственного леса? Макс дал себе мысленную оплеуху. Боже, он скоро стихами заговорит!
– Я знаю, ты невысокого мнения о Glitz, – залепетала Аллегра, – но это моя карьера! Что мне делать, если я провалюсь как журналист?
– Ты могла бы иллюстрировать детские книги, как всегда и хотела. – Он и его семья не удивились, когда Аллегра объявила, что собирается пойти по стопам Флик и работать в журналистике, но никто из них никогда не считал ее писателем. Макс всегда помнил ее рисующей: быстрые уверенные штрихи, несколько простых линий – и лицо или животное оживали на бумаге.
Аллегра отодвинулась, озадаченная его словами.
– Я не могу зарабатывать на жизнь как иллюстратор.
Она имела в виду: Флик будет недовольна. Флик хотела, чтобы дочь пошла по ее стопам, стала журналисткой на телевидении или в какой-нибудь уважаемой газете. У Флик не было времени для «рисуночков» Аллегры. А жаль.
– Всего лишь несколько часов твоего времени, Макс, – не унималась Аллегра.
Нужно действительно так немного, чтобы помочь ей? Макс поймал себя на том, что раздумывает. Аллегра так жаждала успеха, и она заслужила этот шанс. Она была хорошей подругой для Либби – и для него, признал Макс. Она пыталась стать безжалостной и целеустремленной, как ее грозная мать, но не смогла. Аллегра никогда не признает этого, но внутренняя теплота, доброта и юмор мешали ей угодить Флик.
– А если я скажу «нет», полагаю, ты откажешься притвориться моей невестой на встрече с Бобом Ласковски?
Одно мгновение Аллегра выглядела растерянной, и Макс едва удержался, чтобы не закатить глаза. Очевидно, ей и в голову не приходило, что она может воспользоваться этим. Он увидел упрек в ее глазах, – разве она могла угрожать, что не выполнит обещания, если уже дала слово.
Макс уже был готов положить конец ее страданиям и сказать, что выполнит глупое задание, но ему любопытно было посмотреть, как далеко она пойдет ради успеха, чтобы угодить Флик Филдинг. К тому же Макс посчитал, раз уж он собирается изображать идиота, то заслуживает какого-то развлечения за это.
– Э-э, да… да, верно, – сказала Аллегра мгновение спустя и приподняла подбородок в тщетной попытке казаться безжалостной. – Услуга за услугу. Если не согласишься, то можешь забыть обо мне в роли невесты!
– Но ты обещала, – запротестовал Макс и нахмурился, чтобы скрыть, насколько его забавляла ситуация и неловкость Аллегры. К своим обещаниям она относилась очень серьезно. – Если ты не пойдешь со мной на этот ужин, я не получу работу в Шофраре, а ты знаешь, как много она значит для меня.
– А это задание очень много значит для меня, – заметила Аллегра. – Это предложение: либо да, либо нет.
– Это шантаж! – возразил Макс.
– И твой ответ…
Макс подавил улыбку и преувеличенно вздохнул.
– Что же, если так, то у меня не остается другого выбора, верно? Я приму участие в твоем важном проекте, но смотри – все, что ты обещала насчет Дарси Кинг, оказалось правдой!
Несколько секунд он притворно сердито смотрел на Аллегру, а в следующий момент она, сияя, бросилась на него с объятиями, опрокинув на диванные подушки.
– О, я обожаю тебя, Макс! Спасибо, спасибо, спасибо! – лепетала она, покрывая беспорядочными поцелуями его лицо. – Обещаю, ты не пожалеешь. Я изменю твою жизнь, и она будет прекрасна!
Аллегра выбежала из лифта так быстро, как только могла в своих босоножках в горошек. Обувь была веселой деталью ее сегодняшнего образа – сдержанный твидовый костюм с короткой юбкой и пиджак с рукавом три четверти, что выдавало ее безупречный вкус, – и Аллегра, довольная, покинула дом. Она излучала уверенность и стиль, как и подобает девушке на пороге ее звездного часа. Пока на колготках не поехала стрелка.
Если бы только она не остановилась, чтобы поздороваться с миссис Гослинг, но как она могла пробежать мимо, когда лицо ее пожилой соседки просияло от перспективы поговорить с кем-то? Миссис Гослинг проводила большую часть времени гуляя с собакой – возбужденным псом, которого звали Дерек. Этим утром соседка запуталась в поводке, пока Дерек буквально кружил вокруг нее.
Как бы Аллегра ни опаздывала, ей пришлось остановиться, освободить миссис Гослинг и выслушать рассказ о последних выходках Дерека. У Аллегры была подруга, чья маленькая дочка Молли любила рассказы об озорном Дереке, и Аллегра записывала каждую историю, для эффекта преувеличивая события и иллюстрируя их зарисовками озорной мордочки Дерека. Молли обожала их.
– Ты должна издать книгу, – говорила Либби. – Славные приключения пса Дерека. Миссис Гослинг будет в восторге.
Но Аллегра отмахнулась от идеи.
– Да это просто для Молли.
Пока она распутывала поводок, Дерек в экстазе прыгнул на нее, и колготкам пришел конец.
О боже, она так сильно опаздывала! Раскрасневшись и тяжело дыша, Аллегра практически ввалилась в двери суперстильного офиса Glitz. Редакционный отдел занимал верхний этаж перестроенного складского помещения. Обычно жужжание, глухой гул и суета накрывали Аллегру, как только она выходила из лифта. Она любила блеск офиса, запах новой одежды и дорогих духов, строгий холодный антураж, контрастирующий с красочными аксессуарами и обувью, настоящими произведениями искусства. Она любила безумное монотонное мурлыканье в воздухе, перемежаемое драматическими возгласами и взволнованными криками.