Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Кровавые кости - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Кровавые кости - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 103
Перейти на страницу:

Не прошло и пяти минут, как зазвонил телефон. Люблю людей, которые быстро отвечают на пейджер.

– Алло? – сказала я на случай, если это не Брэдфорд. Это был он.

– Спецагент Брэдфорд. Ваш номер был на моем пейджере. – Голос был хрипловат спросонья.

– Это Анита Блейк.

Секунда молчания.

– Вы знаете, который сейчас час?

– Поскольку я еще не ложилась, то знаю.

Еще секунда молчания.

– Что вам нужно, миз Блейк?

Глубокий вдох и медленный выдох. Беситься – это не поможет.

– Мне известно возможное имя вампира, который убивал детей.

– И что это за имя?

– Ксавье.

– Фамилия?

– Вампиры, как правило, не имеют фамилий.

– Спасибо за сведения, миз Блейк. Как вы их получили?

Я на пару секунд задумалась, но хорошего ответа не нашла.

– Они вроде как свалились мне в руки.

– Как вы думаете, я вам поверю, миз Блейк? Мне казалось, я выразился вчера вечером ясно: вы в этом деле не участвуете никоим образом.

– Слушайте, я вообще не обязана была звонить, но я хочу вернуть Джеффа Квинлена живым. Я подумала, что ФБР будет полезно знать имя вампира, который его увел.

– Я хочу знать, как вы узнали это имя.

– От информатора.

– Я хотел бы побеседовать с вашим информатором.

– Это невозможно.

– Вы скрываете информацию от ФБР, миз Блейк?

– Нет, агент Брэдфорд, я сообщаю информацию ФБР доступным мне способом.

Он снова помолчал.

– Хорошо, миз Блейк, вы правы. Спасибо вам за сведения. Мы поищем в компьютерах.

– За этим вампиром тянется хвост нападений на мальчиков-подростков. Он педофил.

– Вампир-педофил, Господи Боже мой! – Наконец прорезался неподдельный интерес к моим словам. – И он увел сына Квинленов!

– Да.

– Я бы очень хотел побеседовать с вашим источником, – сказал Брэдфорд.

– Он несколько смущается в присутствии полиции.

– Я мог бы настоять, миз Блейк. К нам пришли рапорты, что этой ночью прилетел частный самолет и выгрузили гроб. Самолет зарегистрирован на корпорацию «Джей-Си».[2] Ей принадлежит множество предприятий в Сент-Луисе, и все они связаны с вампирами. Вы об этом что-нибудь знаете, миз Блейк?

Врать ФБР – не самая удачная затея, но я не знала, как они воспользуются правдой. Федералы расследуют преступление вампиров, и вдруг в городе появляется новый вампир. В лучшем случае они захотят его допросить. В худшем… был как-то в Миссисипи случай, когда вампира случайно перевели в камеру с окном. Солнце взошло – и вот вам жаркое из вампира. Адвокат из ассоциации борьбы за права вампиров устроил копам в суде веселую жизнь и победил, но беднягу вампа это не вернуло. Конечно, покойник был недавно умершим вампиром. Жан-Клод, например, ускользнул бы от них запросто, но само бегство от полиции с использованием вампирских сил является основанием для ордера на арест. Вроде как с Магнусом.

Кроме того, этой ночью вампир убил копа, и сейчас полиция не станет вообще нежничать с вампирами. У копов есть свои человеческие слабости.

– Вы еще здесь, Блейк?

– Здесь.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Куда был доставлен гроб? – спросила я.

– Никуда. Он просто исчез.

– Так чего же вы хотите от меня?

– С гробом был багаж. Его недавно взяли двое молодых людей. По описанию один из них здорово похож на Ларри Киркланда.

– В самом деле?

– В самом деле.

Мы каждый на своем конце провода ждали, чтобы другой что-нибудь сказал.

– Я мог бы прислать агентов в ваш номер, миз Блейк.

– У меня в номере нет гробов, агент Брэдфорд.

– Вы уверены, Блейк?

– Руку на отсечение даю.

– Вы знаете, кто возглавляет эту корпорацию – «Джей-Си»?

– Нет.

И это была правда. Я вообще, пока Брэдфорд мне не сказал, ничего не знала ни про какую корпорацию «Джей-Си». Что ею владеет Жан-Клод, была всего лишь догадка. Ладно, я прикидываюсь дурой. Ну и что?

– Вы знаете, куда был доставлен гроб? – спросил он.

– Понятия не имею.

– Если бы знали, вы бы мне сказали?

– Если бы это помогло найти Джеффа Квинлена – можете не сомневаться.

– Хорошо, Блейк, но больше не лезьте. Держитесь от этого дела подальше. Когда мы найдем этих вампиров, мы вас призовем, и вы сделаете свою работу. Вы истребитель вампиров, а не коп, и постарайтесь об этом не забывать.

– Поняла.

– И хорошо. Я иду досыпать, и вы, полагаю, сделаете то же самое. Мы их сегодня найдем, Блейк. И позвольте мне выразиться так: я не всему верю, что сказала Фримонт. Мы вас вызовем на ликвидацию.

– Спасибо.

– Спокойной ночи, Блейк.

– Спокойной ночи, Брэдфорд.

Он повесил трубку, я тоже. Еще минуту я посидела, переваривая ситуацию. Если бы они нашли у меня в номере Жан-Клода, что бы они стали делать? Я раз видела, как копы сунули коматозного вампира в мешок для трупов, повезли в участок и стали ждать ночи, чтобы его допросить. Я сказала, что это не слишком удачная затея, поскольку вампир проснется злой как черт. Так и вышло. Кончилось тем, что мне пришлось его убить. Это у меня была работа на выезде, и местные копы позвали меня для консультации. Чем-то напомнило теперешнюю ситуацию. Того вампира всего лишь привезли допросить.

Вдруг навалилась усталость – будто вся прошедшая ночь обрушилась на меня перемалывающей волной. Надвинулся сон – надо было лечь. Я не могу помочь ни Джеффу Квинлену, ни кому бы то ни было вообще, пока несколько часов не посплю. А тем временем федералы его, быть может, найдут. Еще и не такое случается.

Я позвонила портье, чтобы меня разбудили в полдень, и свернулась под одеялом. Браунинг лежал под подушкой, упираясь в голову. Хорошо хоть «файрстар» под диванным пуфом не чувствовался. Мелькнула мысль, что надо было бы взять с собой Зигмунда – это мой игрушечный пингвин, – но мысль, не увидят ли меня Жан-Клод или Джейсон в кровати с мягкой игрушкой, беспокоила едва ли не больше, чем не съедят ли они меня. Почем нынче мачизм?

21

Кто-то барабанил в дверь. Я открыла глаза – комната была полна мягким, рассеянным солнечным светом. Здесь шторы были куда тоньше, чем в спальне. Потому я и была здесь, а Жан-Клод там.

Я подхватила с пола брошенные джинсы, натянула их и заорала:

– Иду!

Стук прекратился, а затем дверь стали пинать ногами. Это так федералы будят людей? Я подошла к двери с браунингом в руке. Почему-то мне казалось, что ФБР так грубо себя вести не станет. Встав сбоку от двери, я спросила:

– Кто там?

– Доркас Бувье! – Она снова пнула дверь. – Откройте же эту чертову дверь!

Я выглянула в глазок. Это действительно была Доркас Бувье или ее озверевший двойник. Не видно было, чтобы у нее было оружие. Наверное, мне ничего не грозит. Я заткнула браунинг за пояс джинсов под футболку. Она была мне велика и доходила до середины бедер. Вполне можно было скрыть пистолет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кровавые кости - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии