Читаем без скачивания Фантастика 2025-22 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уфф… — наконец выдыхает рядом Такахаси, глядя как Иошико делает шаг назад и берет себя в руки, со стороны было видно, каких усилий ей стоит сдержаться.
— Это было близко. — говорит он: — зря мы это затеяли… надо прекращать с огнем играть… хорошо что она сама остановилась… — он не сказал «а иначе мы бы тут все умерли», но это было понятно. Они слишком уповали на Луизу и ее дар, но Луиза не могла прикрыть Такахаси, не могла прикрыть Хитоми, и если вдруг она проигрывала магу в обычном рукопашном бою… то у них не оставалось козырей. Они упустили такую возможность, никогда и не думали о ней — что если маг и без способностей в состоянии победить Луизу? Тогда они все останутся беспомощными перед разъяренным супером. Хорошо, что Иошико сдержалась.
— А знаешь какое выражение было у нее на лице вместо отчаяния? — спрашивает Хитоми, глядя как Луиза без сил опускается на покрытие ринга и к ней спешит медсестра, а Иошико просто отходит в свой угол, аккуратно ставя ноги и явно контролируя каждое движение.
— Это была радость. — продолжает Хитоми, не дождавшись вопроса, Такахаси слишком волнуется за Луизу, чтобы спрашивать, он как на иголках.
— Радость что не нужно больше сдерживаться. — произносит Хитоми уже больше для себя, чем для Такахаси: — так что вовремя я полотенце кинула.
Глава 4
— Я так больше не могу. — жалуется Акира и мнет двумя пальцами переносицу: — у меня скоро прыщи по всему телу пойдут от стресса. Вы знаете, сколько стоит свести хотя бы один? Мой косметолог озолотится.
— Ты просто больше на свежем воздухе время проводи. — говорит Майко, играясь с котенком у себя на коленях, котенок шипит и прыгает ей на руку, притворяясь что охотится: — а то все в офисе сидишь, вон, вся бледная стала.
— Я слышала, что прогулки на свежем воздухе снимают уровень стресса почище зеленого чая и секса. — вставляет Читосе: — действительно, ты слишком много работаешь, А-тян. Кстати, говорят, что, если завести себе питомца — тоже помогает. Вот, можешь себе Винцента оставить…
— Не дам я ей Винцента, я его себе возьму. — Майко прижимает котенка к груди и качает его из стороны в сторону: — он и так настрадался в своей жизни, а еще француз.
— С чего это он француз? — хмурится Читосе: — это же британский кот.
— Да ничего подобного, чистый шартрез. Шартрезы — французские коты, вот, смотри, шерсть почти лиловая… на свету. — Майко поднимает котенка в воздух, и они с Читосе внимательно осматривают его шерсть.
— По-моему он на русскую голубую породу похож. — замечаю я: — хотя русские — у них подшёрсток гуще немного, они такие — как плюшевые. Мягонькие. А ну, давай-ка котейку сюда, я проверю… — я тяну руки к котенку и получаю по пальцам когтистой лапой. Больно.
— Меня ваша кошка ни капельки не волнует. — говорит Акира: — а если что меня и волнует, так это то что мы сейчас сидим в борделе, с этим всем … антуражем! — она обводит рукой «венецианский номер», весь в занавесочках и картинах, с многочисленными кушеточками в красном бархате, со стальными цепями и наручниками, свисающими с потолка. На стенах развешаны плетки, стеки и прочие «инструменты» для нелегкого труда на ниве любви. Мельком вижу здоровенный «акриратор».
— А что, нормальный номер такой. — пожимает плечами Майко: — раз уж мы на время без базы остались. Но, ты смотри, какой хитрожопый попался…
— И если что-то и волнует меня даже больше, чем факт, что мы сейчас сидим в дешевом борделе — это то, что вы притащили сюда этот трахнутый богом чемодан! — она тычет пальцем на большую двуспальную кровать, то, что в народе называют «траходром». На траходроме лежит чемодан. В чемодане лежит сам Мисадзи Китано, довольно аккуратно упакованный и с капельницей. Кусочки пластыря удерживают иглу в шее. Пластырь, кстати из аптеки — узенькие полосочки с развеселыми Хеллоу Китти розового цвета. Выглядит довольно контрастно по сравнению с общей атмосферой.
— В самом деле. — говорю я, глядя, как затягиваются царапины на руке, оставленные Винцентом, который шипит на меня, находясь у Майко на руках.
— Просто «венецианский» номер находится в подвале. — объясняет Читосе: — мне Нанасэ-нээсан явку дала, тут хозяйка мировая женщина, нипочем нас не сдаст. И она на подразделение «А» работает… немного.
— А еще Нода-сан работает на гокудо. — кивает Майко: — думаю, если копнуть поглубже то нет ни одной спецслужбы или организованной преступной группы, на которую бы не работала Нода-сан. — ухмыляется она: — давайте сразу у нее все спрашивать!
— Ну и на базе у нас неприятность приключилась. Кабы не бородавки Шики, так вовсе бы окочурились. — говорит Читосе: — кто же знал, что он такой…