Читаем без скачивания Воронья душа (СИ) - Анна Морион
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас важно было извинится не потому, что так станет легче королю людей, а потому, что так будет правильно, и, возможно, его совесть успокоится. Снежный барс, плетущийся позади и раздающий нравоучения всю дорогу, уже порядком поднадоел Дереку, ведь он привык следовать за своими убеждениями и думать своей головой, а не жить мозгами пушистой зверюшки.
Дверь в покои жены давно перед ним, а он до сих пор стоял, не решался толкнуть ее вперед и встретиться взглядом с той, которую вчера так больно ранил. Чем он теперь лучше ее покойного дядюшки, который виновен в мучительной смерти его возлюбленной Катарины? Верно, ничем. Какое теперь право он имеет на злость по отношению к демонессе? Теперь у нее тоже появился повод всем сердцем ненавидеть его.
Собрав всю волю в кулак, король людей все же осмелился постучать в дверь, разделяющую его и новоиспеченную жену. Только сейчас он заметил, насколько старой и ветхой она была.
POV Сильвия
Всю ночь я просидела на полу в том самом месте, где вчера Дерек Мёрксверд оставил меня. На мне было все то же платье, и все таже прическа украшала мою голову. Мне было совершенно безразлично, как я выгляжу, и что сегодня я должна буду спуститься к завтраку… «Очередной день, надо же…» — пронеслось в моем сознании, и я, сильнее поджав колени, уложила на них тяжелую голову и устремила свой взгляд куда-то сквозь стену напротив. Сейчас я все бы отдала за беззаботные дни в Фламмехаве, но отныне они остались лишь в моих мечтах и воспоминаниях.
Кто-то убивает боль, мчась верхом на быстроногом коне, кто-то топит ее в вине, ну, а я просто добавлю новую, черную страницу в книгу с моей историей и вынуждена буду жить дальше, не подавая вида, что меня что-то не устраивает. Отныне я жена Дерека Мёрксверда, короля людей, а значит я новая королева Калдвинда. Вот только на долго ли? Впрочем, не имеет значения: я и так прыгнула выше своей головы.
Рано утром Турид вытерла кровь с моих ног, рук и пола, она даже принесла мне успокоительный отвар, от которого я молча отказалась. С момента ухода мужа я не проронила ни слова, не желая больше разговаривать. Служанка подала мне одеяло и, поняв, что сейчас мне нужно прийти в себя, удалилась, а я осталась одна. Впрочем, ничего нового, и до этого во дворце не было людей, которым я могла бы довериться.
Не думаю, что наш король сильно расстроится, если его жена станет немой и послушной. Что захотел, то и сделал, никто не возражает и не препятствует. Как он там говорил? Женщина должна быть скромной, терпеливой и покорной? Что ж, от бывшего запала не осталось и следа, теперь я полностью подхожу на эту роль.
Всю ночь меня согревал своими крыльями огромный черный ворон, который уже успел стать для меня ближе, чем многие люди и демоны в моей жизни. Такой любви и заботы я не чувствовала даже от матери. С ним так тепло, уютно, спокойно, словно время замирает, и весь мир ждет, пока я нахожусь в его объятиях.
Внезапный стук в дверь нарушил мои размышления, и, приподняв голову, я столкнулась взглядом с тем самым вороном, который сейчас сложил почти все маховые перья в кулак, оставил лишь одно, и приложил его к клюву, словно человек, просящий вести себя тише.
— Сильвия, я хотел бы поговорить, могу войти? — Осторожно поинтересовался Дерек.
Его голос я узнаю из тысячи других, ведь именно этот человек вчера сломал мою жизнь, словно переломил старую трухлявую веточку напополам.
— Нет. — Мне не пришлось отвечать. Это сделал за меня мой новый друг. Ворон был хмур как серая дождевая туча и, кажется, был намерен прогнать незваного гостя.
Человек с той стороны попытался открыть дверь, но большая черная птица резко взмахнула крыльями и, направив большой поток воздуха прямо в деревянную «преграду», не позволила Дереку это сделать.
— Сильвия, открой. — Его голос стал грубее, но мне уже было все равно, что он скажет, сейчас я не хочу его видеть, и ворон об этом знает.
— Уходи, каааар. Она тебе не рада, кааар. — Спокойно ответил на это мой крылатый защитник. Меня радовало то, что он так заступается за свою хозяйку.
— Ну вот, теперь и говорящие пернатые мерещатся… — Едва слышно промямлил себе под нос Дерек, а затем резко распахнул дверь и ввалился в мои покои.
— Я ворон, невежда! Тебе стоило бы уважать старших, мальчишка! — строго сказал мой фамильяр.
Глаза короля стали круглыми, как пара золотых монет. Кажется, он не ожидал увидеть столь огромную птицу и уж тем более не ждал подобного замечания.
— Что? — слетело с его губ, и ворон, гордо задрав голову, отвел от него взгляд, как от прокаженного.
— Так он еще и глупец! — шумно вздохнула черная как смоль птица и с досадой взглянула на меня. — Н-да, не повезло!
— Что ты имеешь в виду? Ты вообще кто? — В глазах Дерека появились искры, а на лице заплясали желваки.
Кажется, кто-то злится, но мне нет до этого дела.
— Все хуже, чем я думал, кааар. Ладно, начнем сначала… — Взгляд ворона вновь переместился в сторону короля, и, приложив крыло к груди, птица учтиво поклонилась. — Мое имя Норд. Я ворон-фамильяр моей госпожи Сильвии Росси.
— Вот оно что, и по какому праву ты смеешь оскорблять меня? — Голос Дерека стал немного мягче, но я видела, что-то внутри беспокоило его.
— По тому же праву, по которому вчера ты надругался над моей госпожой. — Слова Норда словно распаляли огонь в душе моего мужа. Наверное, нелегко ему было слышать такую горькую жестокую правду.
— Кажется, я извинился! — холодно процедил сквозь зубы король.
— Правда? — Не выдержав накала, я поднялась с пола и пошатнулась: ноги не держали меня. — Когда?
Дерек усмехнулся, опустил голову и задумался. Собственно, ничего удивительного, ведь он не извинялся. До этой поры он лишь спорил с моим фамильяром.
— Именно. Что и требовалось доказать. А теперь уходи, ты сказал достаточно. — Отвернувшись от него, я подошла к своей постели и медленно забралась в нее.
— Я не знаю, что на меня нашло, на самом деле я другой. — Муж попытался возобновить разговор, но я не была намерена