Читаем без скачивания Криптолог - Элиас Халлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь он мог спокойно завершить начатое. Полицейским есть кем заняться. Никто не помешает отпраздновать день рождения. Все, что ему остается, – надеть лучший костюм. Ради этого он отдавал его в чистку и даже купил серебристый галстук-бабочку. Торта, правда, не будет, зато какой подарок заперт в комнате!
Мужчина открыл дверь.
– Я хочу к маме, – сразу захныкала девчонка.
– Я хочу к ма-аме, – передразнил мужчина. – А я хочу, чтобы ты наконец решила мою задачу, слышишь?
Но она только и умела, что выть.
Он часто бил девчонку, но это не помогало. Вспоминал Лилиану, которая была само совершенство. С Антонией ему явно не повезло, но цель оправдывает средства.
– Может, тебе это и не понравится, – сказал он, протягивая девочке желтое летнее платье, украшенное голубоватыми крапинками, – но ты должна надеть его, чтобы твоя мама тебя узнала. Я хранил его все эти годы, берег от моли…
– Чье оно?
– Конечно, твое, моя радость. У тебя всегда были такие красивые вещи!
– Я не хочу его надевать.
– Но мы идем на день рождения.
Девочка посмотрела на него из-за решетки глазами испуганного кролика:
– Чей день рождения?
– Твоей мамы.
Она задумалась, потому что, как видно, не знала, когда у ее мамы день рождения. Потом покачала головой:
– Я вам не верю.
– А я вот верю, что ты можешь решить мою задачу.
Девочка опять покачала головой. Она и в самом деле понятия не имела, как подступиться к этой задаче.
Мужчина разочарованно кивнул, потом усмехнулся. Отпер решетку, положил платье на кровать рядом с ней.
– Все как и должно быть. В отличие от меня, ты никогда не понимала силы цифр. Это благодаря им я превзошел тебя. Твоя мама ничего этого не замечала, но сегодня все изменится. Надень это!
– Нет! – запротестовала девочка.
– Ты совершаешь ошибку.
Глава 70
Четверг, 18:35
До сих пор Инге никогда не была в приюте для животных. Рэт-терьер достался ей от одного пожилого господина, который не справлялся с собакой после инсульта.
Приложив ладони к решетке, Инге смотрела на бесхозных животных в клетках. Одни из них оживились и с любопытством тянули носы к ее рукам, даже пробовали на язык. Другие испуганно жались по углам. Инге спросила себя, найдут ли эти собаки когда-нибудь хороший дом. Потом отвернулась. Она приехала в приют не для того, чтобы выбрать питомца, хотя смотреть в преданные собачьи глаза и было немалым искушением.
– Фрау Луппа! – обратилась Инге к застенчивой служительнице, которая в этот момент как раз вышла из двери. – Моя фамилия Альхаммер. Я из полиции, по поручению господина Штиллера.
– С господином Штиллером мы обо всем договорились.
– Он так не считает, иначе не прислал бы меня. Господин Штиллер полагает, что вы что-то от него утаили, и это может быть связано с вашим опекуном, господином Функе.
Луппа никак не отреагировала на это имя. Возможно, на этот раз ей удалось совладать со своими эмоциями. Она потуже обернула шарф вокруг шеи и спрятала ключи в карман куртки.
Инге и не ожидала от фрау Луппа особой словоохотливости, поэтому просто наблюдала за ее реакцией.
– Простите, фрау Альхаммер, но я действительно не понимаю, о чем здесь еще можно говорить. Мой звонок в полицию был ошибкой.
– Почему вы так думаете?
– Ваш коллега счел меня сумасшедшей. И он, наверное, прав, потому что я действительно несла вздор насчет ребенка.
– Вы имеете в виду, что иногда воображаете, будто у вас была дочь?
Луппа чуть заметно кивнула.
– Могу вас успокоить. Господин Штиллер прекрасно понимает, в каком положении вы оказались. И он очень сомневается в вашем опекуне. Может, было бы лучше, если б господин Функе перестал вас навещать.
– Господин Функе мне помогает. Не знаю, как бы я справлялась без него.
– У меня такое чувство, будто вы сами себя уговариваете.
– Извините меня, но…
Инге быстро шагнула к фрау Луппа, схватила ее за руку и задрала рукав. Вот они, следы на запястье, о которых говорил Арне.
– Что это? – Она заглянула Луппа в глаза. – Похожие отметины остаются от наручников.
– Это… так, ерунда. Мне пора.
– Почему бы нам не поговорить?
– Я действительно плохо себя чувствую… – Луппа застонала.
– Господин Функе предупреждал, что с вами это бывает. Мигрень?
Луппа неуверенно кивнула:
– Да, мигрень.
– Неприятная штука. Хуже разве отказ организма после огромного количества алкоголя.
– Что вы сказали?
Инге махнула рукой и рассмеялась:
– Забудьте. Я тоже не люблю обсуждать свои проблемы с малознакомыми людьми. Поэтому и пригласила сюда Даниэля Функе. Думаю, втроем мы сможем договориться.
Луппа как безумная оглянулась на дорогу.
– Он приедет… сюда?
– Вы, похоже, слишком много о нем думаете.
– Мне и в самом деле пора. Скоро автобус, нужно успеть забежать в магазин.
Инге встала у нее на пути.
– Признайтесь честно, о чем вы так и не решились сказать моему коллеге вчера вечером?
– Ни о чем.
– Вы упомянули какого-то мужчину, когда господин Штиллер говорил о симфонии.
Луппа оглянулась на собак, которые вдруг принялись лаять.
– Я не хочу об этом говорить. Все равно мне никто не верит.
– Не хотите или вам кто-то запрещает?
Луппа опустила голову и закрыла ладонями лицо.
– Зачем вы мучаете меня?
– Вы сами себя мучаете, потому что молчите. – Инге ласково погладила ее по руке. – Вы должны кому-то открыться, иначе это никогда не кончится. Даниэль Функе больше пальцем вас не тронет, об этом я позабочусь. Но вы должны мне помочь. Итак, что вы хотели сказать моему коллеге?
Луппа долго молчала, прежде чем ответить:
– Погодите, я кое-что вам покажу.
Она вернулась в кабинет, достала документы на передачу животных.
– Этот мужчина взял двух кошек…
– Что за мужчина? – насторожилась Инге.
Но Луппа вдруг так испугалась, что выронила и ручку, и документы. За спиной Инге стоял Даниэль Функе.
– Что здесь происходит? – рявкнул он. – Зачем меня сюда позвали?
Инге и в самом деле звонила ему незадолго до того, как объявиться в приюте. Сказала, что хочет обсудить нечто важное с его подопечной. Уже тогда Функе это не понравилось. Теперь Инге нужно было держать данное Луппа слово, поэтому она и встала между ней и опекуном.
– Фрау Луппа все мне рассказала, – солгала Инге, и мужчина перед ней на мгновение смутился.
– Неправда, господин Функе, – послышался за спиной Инге голос Манди Луппа, – я ничего не…
– Сейчас говорю я, дорогая, – перебила ее Инге. – Это должно прекратиться.
– Что должно прекратиться? – Лицо Функе приняло знакомое бесстрастное выражение. – Здесь какое-то недоразумение, фрау…
– Альхаммер, – подсказала Инге,