Читаем без скачивания История нетрадиционной ориентации. Легенды и мифы всемирной истории. - Владимир Лапенков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что же касается русов, то есть остров, расположенный в море, и остров этот протяженностью три дня пути в длину и в ширину и весь покрыт лесом. Почва его такая влажная, что если поставить ногу, то она погрузится в землю по причине ее влажности. И есть у них царь, называемый хакан — ерус. Число жителей на этом острове 100 000. И эти люди постоянно нападают на кораблях на славян, захватывают славян, обращают в рабов, отвозят в Хазаран и Балкар и там продают… Торгуют они соболем и белкой и другими мехами… На острове много городов…» (аль-Гардизи).
«Русы. Их три группы. Одна группа их ближайшая к Булгару, и царь их сидит в городе, называемом Куй-аба, и он больше Булгара. И самая отдаленная из них группа, называемая ас-Славийа, и группа их, называемая ал-Арсанийа, и царь их сидит в Арсе… И вывозятся из Арсы черные соболя и олово…» (Ибн Хаукаль).
В двух словах не перечислишь все возможные ошибки, контаминации и аллюзии древних (да и современных!) авторов: скандинавское Holmgardr и славянское Холмгород, появление имени «Новгород» как минимум на столетие раньше самого Новгорода, болота Карелии и/или Финляндии, «плавни» Меоти-ды и Дона («Ойум» Иордана) и книжные известия об «острове Скан(д)за», он же — «Скантинавия», он же — «Роси» Бенуа де Сент-Мора.
Существовала еще местность «Росия», упомянутая в договоре 1169 г. греков с генуэзцами, чьей «архон-тессой» была супруга Олега «Гориславича» (деда героя «Слова о полку…»), Феофания Музалон. По мнению И.Г. Ковалевой, «Росия» — это др. — рус. город Кърчев (совр. Керчь), у арабских географов Таманский полуостров и г. Русийа разделялись рекой Русийа, за устье которой они принимали Керченский пролив. Ср. у аль-Идриси: «От города Матраха до города Русийа двадцать семь миль. Между жителями Матрахи и жителями Русийа идет постоянная война». (Об этнокультурных связях Крыма и Руси могут говорить и названия городов на территории последней — гг. Кърчев и Корческ на Волыни и более поздние гг. Коршев и Ка-рачев.) Полностью не исключена возможность связать с Кърчевым название Самкерц.
С «Арсанией», помимо терминов «ар-рахданийа» и «ас-тархан», можно сопоставить еще немало имен, допустив некоторую неточность при их передаче, в частности причерноморские топонимы у ал-Хорезми — Саурсана, Арсаса, Арусинийа, Растийанис. И это не все: известны р. Артан и г. Артанудж на северо-востоке Анатолии, куда с разрешения имп. Константина в 762 г. переселились 200 ООО балканских славян. Но, как видим, средневековые историки явно не ограничились географией хорошо известного им Причерноморья.
Но даже если вышеприведенные толкования полностью истинны, они все равно далеко не всеобъемлющи и не отвечают на многие вопросы. Оставим в стороне возможности происхождения термина «русь» от названия реки Рось (Ръсь) или от города Старая Русса — первая гипотеза невероятна по лингвистическим соображениям, вторая сомнительна в хронологическом плане. Что до иранских (сармато-аланских) основ ruxs/roxs (с семантикой «светлый»), то здесь мы вступаем в область гаданий и малопродуктивной полемики: насколько они повлияли на этнонимику восточной и греческой литературы и каков реальный вклад самих названий и их носителей в эволюцию славянских племен?..
Существует и более экзотическая теория, развиваемая независимо друг от друга Омельяном При-цаком и Ирмой Хайнман. Они считают первыми носителями термина еврейских купцов («ар-разанийа» арабского автора IX в. Ибн Хордадбеха), которые вели трансъевропейскую торговлю и вместе с викингами организовали новое «государство» — торговую компанию «Русь»[75]. Только Прицак выводит название из кельтского rut (через посредничество германских диалектов — ruzzi, rugi и rus), а Хайнман — из иврита.
В работе «Еврейская диаспора и Русь» Хайнман, в частности, пишет (http://www.geocities.com): «еврей, отказавшийся от иудаизма в пользу язычества, в соответствии с термином, принятым в Торе и «Книге Маккавеев», назван «раша» или «рашия». Согласно предлагаемой гипотезе, «рашия» составили ядро сформировавшейся в Северном Причерноморье военно-торговой организации Русь, сыгравшей решающую роль в создании Киевского государства и давшей ему свое имя».
Несмотря на ряд остроумных догадок, основное ядро концепции выглядит легковесным. Во-первых, т. н. «ар-разанийа» более точно звучит как «ар-ра(х) — даниа» и вероятно, имеет иранскую семантику — «знающие путь» (ср. араб. рауьидон с тем же, только метафорическим значением в отношении «праведных халифов»). Еще одно созвучие можно увидеть в именовании хазарских военачальников Рас, Раж или Ас-Тархан у арабских и армянских писателей. Но главное то, что за несколько веков ни у одного из множества греческих, арабских и прочих древних историков, писавших об этом регионе, не возникло и тени идеи, подобной идее Хайнман и Прицака.
Неким дополнением к данной концепции является популярная теория Черноморской (Тмутараканской) Руси. К сожалению, нет никаких археологических свидетельств оседания славян и норманнов в Крыму и на Тамани до X в., другое дело, что Тмутаракань (виз. Таматарха, хазар. Самкерц, евр. Самкуш) была одним из основных транзитных пунктов на пути Киев-Константинополь-Синопа-Боспор Ким-мерийский-Дон-Итиль-Каспий. Именно там находился важнейший рынок, где русы сбывали рабов и награбленные товары.
И, тем не менее, возможности параллельного, южного происхождения (и исторического влияния) форманта рос до конца не исчерпаны. Упомянем следующие, до сих пор не приведенные к однозначному прочтению, названия: Rochouasco Альфреда Великого, росомоны (rosomoni) Иордана, город Малороса Анонима Равеннского, Руша на карте аль-Идриси, Росса, Россо, Росси на генуэзских картах Причерноморья, сюда же — топонимы Руссофар, Россока, Рус-скофулей. Впрочем, кое-какие определения напрашиваются: «народ Rochouasco» ближе всего к аланс-ким основам типа рухс-/рохс-/роке, ас и аорс генуэзские, сравнительно поздние, наименования не должны отрываться от «реки Россо», т. е. «Русской реки» арабских географов, под которой подразумевался, в первую очередь, Дон. Последние три топонима следует рассматривать в контексте с находившимся неподалеку от Россофара Varangolimen, т. е. «Варяжской гаванью», притом, что «far» в германских языках может означать место «перевоза», т. е. «порта россов» (либо родового поселения, как в ряде зап. — европейских топонимов с формантом фар(а)/фер).
Нетрудно заметить, что большинство топонимов от Рус-/рос- связано с водными путями от внутрибал-тийских берегов (шв. Рослаген, дат. Роскильде) к Северному Причерноморью.
Менее однозначным здесь кажется Русскофулей (вариант — Русскофиль-кале): второй формант явно связан с греческим топонимом Фулла (он же Кырк-Ор и Чуфут-кале), где в VII–X вв. проживали, в первую очередь, аланы (рухс?), греки, евреи и тюрки и куда — в рамках «хазарской миссии» — пришел с проповедью Св. Кирилл. В равной мере с этнофорным значением начальный формант может быть понят из греческогороско — «ущелье» или руске — «защитный» (ср. также грекокрымский топоним Мегафули, а с другой стороны — термин руси-полис — «защитник города»).
Самыми загадочными остаются названия росомонов и Малоросы[76]. Ввиду их наибольшей древности, наверное, стоит прислушаться к мнению Хакона Станга, связавшего эти имена с германскими племенами и с семантикой красного цвета (см. http:// stratum.ant.md). Хотя, надо сказать, семантика эта в представленном им своде выглядит столь всеобъемлющей, что невольно заставляет вспомнить латинское изречение — «Кто доказывает слишком много, тот ничего не доказывает». (Как особо важный момент отметим здесь процитированное Стангом высказывание аль-Масуди о русах: «Византийцы их зовут Ару-сия, что обозначает Красных».)
В принципе, «хронотопическая» близость росомо-нов и Малоросы вполне позволяет принять постулируемые связи обоих имен как с готами Германариха (IV в.), так и со значением «красноватый». Что до продуктивности подобных значений, то общеизвестен закон традиционной культуры, — чем древнее высказывание, тем оно сильнее воздействует на последующие, хотя для нас уже очевидно, что рассмотренные проблемы невозможно решить сведением всех случаев к единственному прототипу. Разумеется, все это еще слишком общие рассуждения, четкую этимологию привести здесь вряд ли будет возможно[77].
Готское (вернее — германское) культурное влияние на славян относится к наименее разработанным темам из древней истории. Коснемся здесь возможного отражения ее в «Слове о полку Игореве». Но начнем все-таки с рассказа Иордана.
Продолжай, по собственным словам, «сплетать историю происхождения готов» (ср. «свивая… славы» нашего памятника), Иордан пишет о короле Амале Винитарии: «он двинул войско в пределы антов… и распял короля их Божа с сыновьями его и с семьюдесятью старейшинами для устрашения, чтобы трупы распятых удвоили страх покоренных». Как и в случае с «росомонами», есть все основания подозревать автора в недопонимании источников и в неуклюжих попытках «рационально» объяснить недопонятое; не забудем, что Иордан замыкал информационную цепочку «устный эпос — Аблабий — Кассиодор».