Читаем без скачивания Лили и майор - Линда Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Они помогли бы любому мужчине точно так же, как помогают мне, бросила через плечо Лили, подхватив ведро и направившись дальше.
- Фиг с маслом, - возразила Велвит. - Просто они знают, что ты собралась жить здесь одна, и надеются получать от тебя кое-что взамен их соседской помощи.
- Любой непрошенный гость в моем доме натолкнется на дуло винтовки двадцать второго калибра! - провозгласила Лили, упрямо задрав нос.
Они как раз подходили с полными ведрами к дому, и Лили жестом пригласила подругу войти внутрь. Весь пол оказался усыпан осколками оконных стекол: в рамах оставалось лишь несколько случайно уцелевших кусков.
- Да что ты понимаешь в стрельбе? - удивилась Велвит, пожимая плечами и озираясь в каморке, которая будила в ней не самые лучшие воспоминания.
- Я ходила вместе с братом охотиться на гризли, - невозмутимо сообщила Лили, - и у меня у самой есть винтовка. Видала? Вон она, здесь, в том углу.
Велвит опустила ведро возле печки и направилась в указанный угол. Разглядев винтовку, она аж присвистнула от удивления:
- Это где ж ты взяла?
- Я... заняла ее у Калеба.
- Так, что он об этом не знает, позволю себе заметить? - продолжила за нее Велвит. - Ты постарайся хотя бы целиться получше, если и впрямь вздумаешь из нее стрелять, Лили. Ведь она однозарядная! И после каждого выстрела надо вставлять новый патрон.
- Во имя всего святого, поставь же ты ее на место, - всполошилась Лили. - Ты меня нервируешь!
- Не такая уж ты недотрога, чтоб я тебя нервировала, - не поверила Велвит.
- Если бы ты не была единственным оставшимся у меня другом, даю голову на отсечение, меня сейчас хватил бы удар, - фыркнула Лили, раскрасневшись от гнева.
- Говорят, что Господь особо присматривает за дураками да пьяницами, покачала головой Велвит. - Хотела бы я верить, что он присмотрит за тобой.
- Я не пьяница! - возмутилась Лили.
- Именно так, - со значением отвечала Велвит.
- Если вы с Хэнком едете в Тайлервилль, вы могли бы оказать мне услугу. - Лили решила сменить тему разговора, пока не лишилась последней подруги.
- Какую такую услугу? - спросила Велвит, и только тут Лили обратила внимание, как изменился облик этой женщины за последние дни. Ее глаза сияли мягким светом, а щеки покрывал нежный румянец.
- Я заказала кое-что в Спокане. По моим подсчетам, вещи уже должны были прибыть, и вы могли бы объяснить служащим в транспортной фирме, куда их доставить.
- Это нетрудно, - кивнула Велвит.
Снаружи раздался голос Хэнка, звавшего Велвит.
- Время ехать, - сообщила она, сияя. Лили показалось, что она чуть ли не вприпрыжку помчалась на зов Хэнка.
Чалмерс неприязненно покачала головой. Теперь, когда, судя по всему, Калеб предоставил ее самой себе, она никогда не позволит себе снова оказаться в этой ловушке. Никогда она не будет подчиняться мужчине.
Через несколько минут фургон уже катился по склону холма, унося Велвит с Хэнком в Тайлервилль. Лили с внезапной тоской подумала, что они, наверное, вернутся достаточно скоро.
Поскольку солдаты тоже собрались возвращаться в форт и с ними вместе растерянный, подавленный Уилбур, получилось, что Лили в первый раз оказалась совершенно одна на своей земле, в своем доме. Она немедленно схватила винтовку и вышла на крыльцо.
Вытащив из кармана передника патрон и трясущимися пальцами вставив его в затвор, она развернула дуло ружья в сторону от дома и от Танцора и нажала курок. Ее оглушило взрывом, а приклад винтовки врезался ей в живот с такой силой, что Лили опрокинулась навзничь.
Да, пожалуй, двадцать второй калибр только на то и годился, чтобы стрелять по медведям.
- Проклятье! - вскричала она, поднимаясь на ноги. Танцор дико ржал и рвался с привязи, которую соорудил для него Уилбур.
Лили решила, что стрельбой она овладеет в другой день, и отнесла винтовку обратно. Вместо этого она предпочла развести в печи огонь, воспользовавшись нарубленными Уилбуром дровами, и разбуженное при этом воспоминание об их поцелуе заставило ее щечки пылать не менее горячо, чем пламя в печи.
Невольно застонав от отчаяния, она подошла к грубому дощатому столу, служившему когда-то Велвит, и рухнула на стул. Коль скоро она не имела намерений заниматься с Уилбуром любовью, она не должна была и возбуждаться. Однако поцелуй разбудил в ней пламя желания - этот факт был налицо.
Лили принялась размышлять над тем, что же разбудит подобный поцелуй в ней через месяц или даже год, когда рядом не окажется Калеба, чтобы облегчать сжигавшие ее тело порывы. Не примется ли она тогда, подобно матери, топить свое горе в бренди и зазывать к себе первых попавшихся мужчин?
Она замерла и положила руки себе на живот. Если там действительно уже растет ребенок, не решит ли она, что его нельзя держать при себе, чтобы не заразить своим примером, и не отошлет ли прочь искать своего счастья на стороне?
- Нет! - воскликнула Лили вслух. - Ни за что!!!
И на сем она занялась заколачиванием оставшихся без стекол окон, в которые уже вливался холодный ночной воздух. Потом Лили подкрепилась жареными яйцами с солониной из небольшого, привезенного с собой запаса и вымыла посуду.
Теперь следовало соорудить постель. Для этой цели Лили взяла взаймы в доме Калеба одеяла, простыни и подушки. Кроме того, она заняла несколько книг, а также некоторые полезные кухонные принадлежности, ни минуты не сомневаясь, что он не хватится их, пока она сама не возвратит их на место.
Матрац, как оказалось, весь свалялся комками, да к тому же в самом его центре зияло глубокое ущелье - вероятно, именно здесь Велвит со своими любовниками сливались в пагубной страсти.
Брезгливо сморщив носик, Лили застелила его чистыми глажеными простынями и одеялами. Нечего привередничать, пока не доставили ее собственную кровать.
Ночная тьма принесла с собой множество звуков, издаваемых неведомыми обитателями дикого леса, а также свежий ночной ветерок, который легко проникал сквозь дыры и щели в стенах и потолке и продувал матрац насквозь. А поскольку Лили забыла взять из дома Калеба еще и лампы, в каморке воцарилась полная тьма, как в преисподней.
Лили съежилась между холодными простынями, без конца твердя, что Велвит с Хэнком вернутся сюда не позже чем через пару дней. И тогда, зная, что рядом есть соседи, она будет засыпать намного быстрее.
ГЛАВА 18
Это было какой-то ошибкой.
Калеб повелительно поднял правую руку, и следовавший за ним патруль мгновенно застыл на месте.
- Что за чертовщина? - пробормотал ехавший рядом с ним сержант Фортнер, привстав в стременах, чтобы лучше разглядеть столб дыма, поднимавшийся впереди серым маревом. - Индейцы?
- Больше похоже на поселенцев, - покачал головой Калеб. Он гадал про себя, что скажет Лили, когда узнает о появлении скваттеров на ее драгоценных трехстах двадцати акрах. - Надо посмотреть на это вблизи.
Находившийся в подчинении Калеба патруль был утомлен, разгорячен и весь покрыт пылью и потом от долгой скачки, но ни один из кавалеристов не посмел протестовать, когда майор повернул с тропы, ведущей напрямик к форту Деверо. Солдаты форта были настороже, зная, что Джадд Ингрэм до сих пор сидит под стражей в ожидании порки, и никто не хотел стать ему товарищем по несчастью, пойдя наперекор майору.
Эта мысль скривила губы Калеба в мрачную усмешку, и он пришпорил своего жеребца. Между прочим, он не меньше остальных хотел бы поскорее оказаться в форту. Он давно мечтал о горячей ванне, обильном ужине и о Лили в том числе.
Ему пришлось поерзать в седле, чтобы избавиться от возбуждения, возникшего при воспоминании о Лили. На этот раз он не выпустит ее из кровати и не перестанет заниматься с ней любовью до тех пор, пока она сама не запросит пощады и не станет умолять его жениться на ней.
***
Все покупки Лили прибыли на место еще два дня назад, и благодаря расторопности Уилбура и его команды новый дом рос прямо на глазах. Были готовы уже и пол, и стены, и скоро будут закончены потолок и окна.
Лили размышляла о том, что в старой лачуге нужно устроить курятник, оставив при этом уголок для стойла Танцору, а сама в это время усердно мотыжила клочок земли, который должен был положить начало ее плодоносному саду.
- Патруль! - воскликнул кто-то, указывая вдаль.
Лили посмотрела и убедилась, что это действительно подъезжает кавалерийский патруль Калеба Холидея. Она вздохнула как можно глубже и на мгновение зажмурилась, стараясь оставаться спокойной.
Она внимательно следила за тем, как Калеб остановил патруль и что-то сказал ехавшему рядом солдату. Сержант взял под козырек, а потом развернулся и выкрикнул команду остальным кавалеристам. Вскоре они уже скрылись в направлении форта, и Калеб остался один.
Его жгучие золотистые глаза скользнули по Уилбуру и остальным, и у них появилось такое ощущение, словно их облили кипящим маслом. Один Уилбур, занятый до того момента приколачиванием оконных рам, нашел в себе достаточно храбрости, чтобы выйти навстречу майору.