Читаем без скачивания Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) - Ольга Булгакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ответил не сразу.
— Я такой глупец, Мирэль, — прошептал муж, не поднимая головы. — Такой глупец… Я думал о причинах, о том, кому это нужно было, зачем… И только сейчас понял, что мог потерять тебя. Навсегда…
Он помолчал, а потом я почувствовала, как он изменился. Выпрямился, в серых глазах блеснула сталь, а Нэймар вдруг стал таким как в день нашей первой встречи. Холодным, расчетливым, властным. И чужим. Он принял решение, а мое мнение по этому поводу его явно не интересовало.
— Завтра же ты уедешь. В Лэнгорд или в Мунир, это решай сама. Но здесь ты не останешься.
Я отрицательно покачала головой:
— Нет, милый, никуда я не поеду.
— Я настаиваю, — он был решителен. — Пойми, так необходимо поступить.
— Нет.
— Мне бы не хотелось решать вопрос силой, — нахмурился он.
— Я все равно никуда не уеду, — твердо ответила я.
Нэймар вздохнул и немного помолчал.
— Я прошу тебя, — начал увещевать муж гораздо ласковей, поняв, что приказа я не послушаю. — Там ты будешь в безопасности. Я не могу рисковать тобой.
Я поцеловала его, не давая говорить, вкладывая в поцелуй всю нежность.
— Пожалуйста, пообещай, что уедешь, — глухо попросил Нэймар.
— Нет.
Он застонал, но я не дала ему сказать и слова.
— Как же ты не понимаешь, я большое всего на свете боюсь лишиться тебя, — мое признание было искренним, оно было правдой. Правдой большей, чем можно выразить словами. Иногда меня сковывало льдом ужаса от мысли, что Нэймару отпущено так мало, несправедливо мало времени. Но я старалась об этом не думать. — И я тебя не оставлю.
И снова поцеловала его. Нэймар крепко обнял меня, заглянув в глаза, неожиданно задорно улыбнулся и, прежде, чем я успела сообразить, что происходит, подхватил меня на руки и отнес на кровать. Я смеялась, помогая Нэймару снимать камзол. Тот был небрежно отброшен на стул, где составил компанию венцу. Шнуровки на платье не доставили мужу проблем, мы даже не переставали целоваться, пока он возился с лентами.
Значительно позже, прижимая меня к себе, он, засыпая, прошептал: 'Люблю тебя'… Знал бы Нэймар, что он для меня значит…
Новый день принес неприятности. Целый ворох.
Было еще темно, когда нас разбудил стук в окно. Тоты. Не какой-нибудь, а дядин любимчик. Ошибиться я не могла, ведь белые перья на груди тоты — редкость. Но что мог написать мне дядя, прервавший больше полугода назад общение? Что?
Нэймар распахнул окно, влетевший тоты сел на спинку кровати и, склонив голову на бок, стал меня рассматривать. Я потянулась к ноге птицы, чтобы достать послание из цилиндра, и только тогда увидела, что почтовый футляр пуст. Этот факт испугал меня больше, чем само появление тоты. Устно передают предупреждения или такие новости, написать о которых не хватает слов и сил… Например, о несчастии или, сохрани Эрея, смерти.
— Мирэль, — точно копируя голос дяди, заговорила птица. — Спасибо тебе за помощь. Все это время я надеялся, мы надеялись, что семья для тебя все-таки не пустой звук. Я рад, что ты не предала нас.
Тоты поклонился мне и вылетел в окно. Я смотрела птице вслед со странной смесью чувств. Недоумение, растерянность и скользкое, противное, похожее на змею предчувствие грядущих неприятностей. Но сильнее всего были радость и облегчение. Не произошло ничего непоправимого, хвала Эрее! Напряжение спало так резко, что я физически прочувствовала смысл фразы 'камень с души свалился'. На глаза навернулись слезы.
— О чем речь? — спросил Нэймар. Конечно, он был обеспокоен.
Я пожала плечами и честно ответила:
— Даже не догадываюсь.
— Может быть, есть какие-нибудь предположения?
— Не имею и малейшего представления, о чем все это, — я раздосадовано всплеснула руками. — Не знаю. Только безмерно рада, что мне не сообщили о каком-нибудь горе.
Послание от дяди, тем более благодарность… Мое удивление и растерянность были безграничны.
Нэймар закрыл окно, сел рядом со мной, приобнял, поцеловал в висок.
— Что, никаких догадок? — голос мужа был тихим и ласковым.
Я отрицательно качнула головой. Он встал и, накинув на плечи одеяло, принялся ходить взад вперед по комнате. Уже давно заметила, что так ему лучше думается. Я же просто терялась в догадках. Дядя, привыкший всего добиваться сам, ни разу за свою жизнь не просил об одолжениях и не принимал помощь посторонних. А я стала для него чужой, когда предупредила Нэймара о нападении. И как я в таком случае могла помочь?
Довольно скоро Нэймар, видимо, найдя какую-то отгадку, снова лег. Он прижал меня к себе. Крепко, нежно. В его объятиях я чувствовала себя защищенной, оберегаемой. Что бы ни происходило, с Нэймаром мне так спокойно.
— Ты придумал какое-то объяснение? — сквозь дремоту спросила я.
В ответ он шепнул:
— У меня есть одно подозрение. Но проверять его будем позже.
Перио Баркем очнулся и, если не считать жесточайшей головной боли, чувствовал себя вполне сносно. Благодарность, которую он испытывал к лорду Кадруиму, проявилась в первую очередь в том, что перио отослал Коннахта. Это было очень правильное решение, — молодой гоблин ужасно раздражал своими непрекращающимися претензиями.
Во время завтрака снова обсуждали события вчерашнего вечера. Свежих мыслей, к сожалению, ни у кого не появилось. Но были новости. Несколько, но все, как не подбор, неприятные.
Едва мы закончили завтракать, как управляющий сообщил о приезде гонца Его Величества. Юный виконт поклонился всем нам, но поздоровался лишь с Нэймаром и со мной. Он почему-то казался испуганным и нервно поглядывал на лорда Кадруима и гоблинов. Постепенно бледнея, гонец, даже не осведомившись о здоровье перио, на словах передал нам желание монарха. Мы с Нэймаром обязательно должны присутствовать на заключительном балу. Обязательно. Король лично будет нас очень ждать.
Герцог Аверский вежливо поблагодарил юношу за хлопоты и добавил:
— Мы с женой очень тронуты заботой Его Величества и благодарны за приглашение.
Я знала, Нэймар не хотел ни отказываться открыто, ни, тем более, подтверждать приглашение. Гонец просиял, но, сообразив, что так и не услышал четкого ответа, нахмурился и спросил:
— Так Вы придете? — эта фраза прозвучала удивительно по-детски.
Нэймар почтительно указал головой на гоблина, взгляд мужа был грустным.
— Если состояние здоровья перио Баркем позволит, — в этих словах было все. И сочувствие к гоблину, и легкое недоумение, вызванное отсутствием интереса к послу, и толика усталости, и желание выполнить волю короля. Я сокрушенно посмотрела на виконта, молчаливо поддерживая мужа.