Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Иной вариант - Владислав Конюшевский

Читать онлайн Иной вариант - Владислав Конюшевский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

— Игорь Михайлович, чего вы застыли? Освобождайте стол, а то мне раненого положить некуда!

Примечания

1

Хиджаб — в исламе — любая одежда, однако в современном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок.

2

Армия Обороны Израиля.

3

Рав турай — воинское звание в АОИ, что-то среднее между нашим ефрейтором и младшим сержантом.

4

Пистолет-пулемет кал. 9 мм.

5

Tavor — TAR-21 Штурмовая винтовка кал. 5,56 мм. состоящая на вооружении АОИ. Гражданский вариант — кал. 9 мм.

6

Отдельная бригада специального назначения.

7

Группник — командир первичного подразделения войск специального назначения. В обычных войсках эта должность соответствует командиру взвода.

8

Место постоянной дислокации.

9

Главное управление боевой подготовки и службы войск ВС РФ.

10

Карацупа Никита Федорович — легендарный советский пограничник. За 20 лет службы задержал 338 и уничтожил 129 вооруженных нарушителей границы.

11

Мужской головной платок, у нас более известный как «арафатка».

12

Служба безопасности Израиля.

13

Израильский пистолет-пулемет кал. 9 мм.

14

Считается что это значит — «на все воля Божья». Но более верно это звучит так — «может да, может, нет» и не несет с собой никакой христианской обреченности. То есть с одной стороны воля конечно Божья, но и человек вполне может поучаствовать в решении своей судьбы.

15

Бесшумный револьвер под спецпатрон СП-4 разработанный И. Я. Стечкиным.

16

Майя (от маим — вода (ивр.) — еврейское женское имя.

17

Рав серен — Майор.

18

Звезда Давида.

19

Шалом Ахшав (Мир сегодня) — левоэкстремистское движение выступающее за отход Израиля со всех арабских территорий захваченных в 1967 году. Финансируется в основном иностранными правительствами.

20

Пистолет Макарова (ПМ) емкость магазина 8 патронов.

21

Пистолет Ярыгина (МР-443 «Грач») емкость магазина 18 патронов.

22

Пистолет Макарова-Шипагова модернизированный (ПММ) емкость магазина 12 патронов.

23

Частное охранное предприятие.

24

Организованная преступная группировка.

25

Сергей Назарович Бубка — спортсмен-легкоатлет. Чемпион по прыжкам с шестом. Первый в мире человек, прыгнувший выше 6 метров.

26

Новосибирский военный институт Министерства Обороны.

27

Тихоокеанский флот.

28

Блюдо из гусиной печенки.

29

Каждый сам за себя (укр).

30

Военно-учетная специальность.

31

Гарин — персонаж романа А. Н. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина».

32

Абель — Рудольф Иванович Абель (настоящее имя — Вильям Генрихович Фишер) — легендарный советский разведчик.

33

Реактивный пехотный огнемет «Шмель».

34

Текст фрагментов приведенной «радиопередачи» был слово в слово скопирован из реально существующего личного блога ярого демократа Льва Щаранского расположенного по адресу — http://lev-sharansky.livejournal.com/. Автор лишь изменил даты.

35

Текст фрагментов приведенной «радиопередачи» был слово в слово скопирован из реально существующего личного блога ярого демократа Льва Щаранского расположенного по адресу — http://lev-sharansky.livejournal.com/. Автор лишь изменил даты.

36

Там же.

37

Оса — бесствольный пистолет относящийся к гражданскому оружию нелетального действия.

38

Особая пластинка, играющая роль верительной грамоты.

39

Даже в нашей России многие священнослужители подрабатывают на стороне и это не является чем-то из ряда вон выходящим.

40

Варенников И. В. — советский военачальник. Генерал армии. Участник парада Победы. Характерный факт нашей истории — в 1991 году принимал участие в событиях по захвату телецентра в Вильнюсе. Причем, решение о применении армии им было принято без согласования с президентом Горбачевым. В ГКЧП не входил, но их линию поддерживал. Еще один факт — в 1994 Варенников ЕДИНСТВЕННЫЙ из обвиняемых по делу ГКЧП отказался принять амнистию от новой власти, после чего предстал перед судом.

41

Маргелов Василий Филлипович. Командующий ВДВ в период 1954–1959 и 1961–1979 гг. Огромный вклад Маргелова в формирование воздушно-десантных войск в их нынешнем виде нашёл отражение в шуточной расшифровке аббревиатуры ВДВ — «Войска дяди Васи».

42

Walther P 88 Compact — пистолет фирмы Карл Вальтер Ваффенфабрик. Калибр 9 мм. Емкость магазина 14 патронов 9х19 мм.

43

Хамви — HMMWV (сокращение от англ. High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle) — «высокомобильное многоцелевое колёсное транспортное средство». В гражданском варианте все знают эту машину как «Хаммер».

44

Макси — International MaxxPro — бронетранспортер с колесной формулой 4х4.

45

РПГ-26 «Аглень» — Гранатомет одноразового применения.

46

РПГ-18 «Муха» — Гранатомет одноразового применения.

47

Blackwater — «Черная вода» — с февраля 2009 года переименована в «Xe» (читается как «Зи») — частная американская охранная фирма, численностью, по некоторым оценкам, до 21 тысячи человек.

48

Американская ручная осколочная граната. Радиус поражения 15 м.

49

Персонаж фильма «Неуловимые мстители», которому принадлежит фраза — «Я ж столько лет ждал этого момента!».

50

БПЛА — беспилотный летательный аппарат.

51

Боевая часть.

52

Fairchild-Republic A-10 Thunderbolt II (Фэйрчайлд-Рипаблик A-10 «Тандерболт» II) — американский одноместный самолет-штурмовик.

53

Имеется ввиду штурмовая винтовка M-16A2.

54

СКВ — Свободно конвертируемая валюта.

55

Chevrolet Suburban — американский внедорожник.

56

Курить бамбук (слэнг) — выражение обозначающее бездеятельность.

57

На слэнге — «Крокодил» — синтетический наркотик с «эффективностью» в 5000 раз сильнее морфина. Привыкание 100 процентов.

58

Синтетический «коктейль» из нескольких психоактивных препаратов. Привыкание 100 процентов.

59

Относится к группе наркотических анальгетиков. Привыкания нет. «Кайфа», практически тоже нет.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Иной вариант - Владислав Конюшевский торрент бесплатно.
Комментарии