Читаем без скачивания Манхэттен по Фрейду - Люк Босси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока в Утюг никто не заходил, кроме служащего в униформе — должно быть, охранник пришел сменить своего коллегу, поскольку несколько минут спустя из здания вышел человек в точно такой же форме.
Выкурив до половины третью за вечер сигару, Фрейд решительно встал:
— Идемте!
— Но что мы будем делать? — спросил Юнг.
— Что вы делаете, когда у пациента начинается истерика во время сеанса? — ответил вопросом на вопрос Фрейд.
— Я импровизирую.
— Именно. Даже если вы не знаете, как справиться с нервным припадком, не может быть и речи о том, чтобы убежать из кабинета! Мы тоже не можем бросить Грейс.
Юнг нервно протер очки.
— Вы отвлечете и задержите охранника, — предположил Фрейд. — Я поднимусь в кабинет Корда. Если секретная комната существует, вход в нее должен находиться там.
— У вас даже ключей нет, — заметил Юнг.
— Мы заставим охранника отдать нам свою связку!
Юнг посмотрел на Фрейда с некоторым сочувствием. На его седую бороду, тщедушное, худое тело, на его узкие, поникшие плечи. На круги под глазами и морщины. Почему он думает, что в его возрасте можно изображать героя?
— Я боюсь за вас, — произнес он после паузы. — Вы уже и так достаточно рисковали собой.
— Очень хорошо, оставайтесь, — сказал Фрейд. — С самого начала нашего путешествия вы постоянно давали мне понять, что наши дороги скоро разойдутся.
Юнг едва не задохнулся от возмущения. Вот как отблагодарил его человек, которому он два дня назад спас жизнь!
— Фрейд, с вашей стороны нечестно поднимать эту тему в подобный момент!
— Юнг, если вы со мной не идете, считайте, что вы навсегда исключены из Общества психоанализа!
Фрейд застегнул пиджак и направился к лестнице. Юнг тихо выругался и последовал за ним.
Охранник, стоявший за конторкой, недружелюбно на них посмотрел:
— В здании никого нет.
Его голос эхом прокатился по пустому вестибюлю.
Фрейд отвел взгляд от двери лифта, в кабину которого ему не терпелось войти, и произнес деловым тоном:
— Господин Герман Корда просил меня срочно принести ему документы.
— Я на этот счет не получал никаких указаний, — ответил охранник.
— Он сообщил об этом вашему коллеге, который забыл вас проинформировать.
— Мы никогда ничего не забываем, сударь. Мне очень жаль, но вам придется прийти в рабочие часы.
Юнг кашлянул и с суровым видом сказал:
— Посмотрите внимательно, он, наверное, оставил записку в ящике стола.
Охранник, явно нехотя, открыл ящик стола. Юнг склонился, якобы для того, чтобы тоже посмотреть, и ловко уронил книгу записей, лежавшую на конторке.
— Господа, да что это такое! — с возмущением произнес охранник. И нагнулся, чтобы поднять книгу.
В этот момент Юнг обогнул стол и зажал голову охранника под мышкой. Фрейд с восхищением наблюдал за действиями своего коллеги, парализовавшего охранника, несмотря на его крики и сопротивление.
— Чего вы ждете?! — выдохнул Юнг, начинавший слабеть. — Возьмите у меня в кармане платок! Завязывайте ему рот!
Фрейд поспешно достал платок Юнга и попытался затянуть на голове охранника морской узел, которому его научили в Афинах. Потом достал свой платок и стянул им руки охранника у него за спиной.
— Действуйте! — сказал Юнг. — Возьмите у него ключи!
Фрейд отстегнул большую связку ключей, висевшую на поясе у охранника.
В этот момент охранник рванулся, но Юнг удержал его, сдавив шею. Охранник перестал вырываться и без чувств опустился на пол.
— Надо его где-нибудь запереть, — предложил Фрейд.
Он огляделся и заметил дверь туалета за лифтом. Юнг пошел за ним, волоча охранника за воротник. Фрейд открыл туалет, и Юнг затащил охранника внутрь. Тот медленно приходил в себя.
— Здесь есть замочная скважина, — сказал Юнг, закрывая дверь.
Фрейд дрожащими руками перебрал полдюжины ключей, пока не нашел подходящий.
Из-за двери послышался стон охранника. Он все еще не мог избавиться от повязки.
Юнг, казалось, неожиданно осознал то, что сделал.
— Господи, мы что, с ума сошли? Мы же грубейшим образом нарушили закон!
— Подумаем об этом позже, — с нетерпением произнес Фрейд. — Надо найти Грейс.
— Но охранник может освободиться и позвать полицию.
— Значит, оставайтесь здесь и следите за ним.
Юнг увидел, как Фрейд хладнокровно направляется к лифту. На этот раз он почувствовал восхищение.
— Дорогой друг! — окликнул он Фрейда.
— Что? — обернувшись, спросил тот не очень уверенно.
— Берегите себя.
На двадцатом этаже приемную «Корда бразерс инкорпорейшн» заливал лунный свет, столь же нежный, сколь и тревожный.
Фрейд направился в кабинет Августа Корда, в темноте нащупывая стену. Saxa loquuntur — камни говорят, как утверждают специалисты по Древнему миру.
Несколько лет назад Фрейд посетил место раскопок, где археолог Генрих Шлиман нашел сокровища царя Приама. В течение двадцати лет Шлиман делал на первый взгляд незначительные находки: остатки стен, обломки колоннады, таблички с наполовину стершимися надписями. С большим трудом расшифровав надписи, он наконец понял, что обнаружил Трою, и осознал значение своего открытия.
Фрейд также нуждался в том, чтобы камни заговорили. Но двадцати лет на разгадывание секретов у него не было.
Осознание того, что ситуация не терпит промедления, леденило ему душу.
Он вошел в ту комнату, где находился макет. Освещенный луной Манхэттен в миниатюре заставил его вздрогнуть. Теперь Фрейд знал, какие преступления этот макет позволил спланировать.
Он коснулся рукой деревянного постамента и ощутил вибрацию. Откуда она шла? Фрейд осмотрел постамент, возвышавшийся над полом примерно на метр, встал на колени и прижал ухо к полу. Вибрация усилилась.
Фрейд прошел в соседний кабинет, чтобы взять какой-нибудь металлический предмет, и нашел серебряный нож для разрезания бумаги. Он вернулся к макету, снова опустился на колени и попытался втиснуть нож между двумя планками паркета. Затем опять прижал ухо к полу.
Металл проводит звук, это он узнал еще в детстве.
Он услышал крик, долгий и пронзительный.
Фрейд начал вонзать нож в стыки между другими планками паркета, чтобы понять, откуда идет звук. В конце концов он вернулся к возвышению. Здесь крик слышался отчетливее всего.
Постепенно он превратился в стон, а затем затих.
Фрейд мог поклясться, что кричала Грейс.
Крик шел из помещения, расположенного этажом ниже.
Выбежав из приемной Августа Корда, он бросился к лифту. Девятнадцатый этаж занимали кабинеты издателя Франка А. Манси. Фрейд пробежал по загроможденным стопками журналов помещениям и не нашел ничего необычного.
В одном из центральных кабинетов что-то все-таки привлекло его внимание.
Потолок.
Он был ниже, чем на двадцатом этаже.
Фрейду показалось, что он находится прямо под возвышением, на котором стоял макет Манхэттена.
Здесь было тайное помещение, скрытое между девятнадцатым и двадцатым этажом. Где, он был уверен, держали в плену Грейс. Но как туда попасть?
Фрейд направился к выходу, как вдруг электричество погасло и комната погрузилась в темноту. На ощупь он принялся искать лампу, нашел ее, нажал на выключатель. Безрезультатно.
Послышался какой-то шум, он вздрогнул:
— Юнг?
Ответа не последовало. Фрейд споткнулся в темноте и с трудом удержался на ногах.
Вдруг ему в голову пришла такая неожиданная мысль, что он едва опять не упал.
В ночи Добро и Зло имеют одно лицо.
Зло овладело Грейс именно ночью.
А если собственные ощущения обманули молодую женщину?
А если это был не Август?.. А если кто-то другой выдал себя за ее отца, воспользовавшись темнотой?
Фрейд снова услышал шум, на этот раз за спиной, но обернуться не успел.
Мелькнула чья-то тень. Жестокий удар обрушился на голову Фрейда, и он тут же упал на пол как подкошенный.
38
Он увидел ее, как только открыл глаза.
Грейс Корда в золотой диадеме лежала на чем-то, напоминающем алтарь из известняка. Лицо ее было мертвенно-бледным, глаза закрыты, дыхание размеренное. Она больше не стонала.
Ее тело было накрыто белой простыней, плечи и раскинутые крестом руки оставались обнаженными. Фрейд с ужасом заметил, что ее запястья были прикованы к камню наручниками.
Попытавшись встать, чтобы помочь молодой женщине, Фрейд понял, что он и сам лишен свободы передвижения. Он был привязан к стулу, руки его были прикручены к перекладинам спинки. Во рту у него был кляп. Острая боль время от времени пронзала позвоночник Фрейда. Голова и челюсть тоже болели.
Он поискал глазами своего палача.