Читаем без скачивания Переход - Александр Шаповалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поблагодарите наместника за заботу, но не стоит беспокоиться, за нами прилетит вертолет, – ответил пакистанец на предложение наместника.
Услышав ответ, чиновник сделал неглубокий поклон, развернулся и направился к лошадке. Тут же к нему подбежали четверо воинов, которые сопровождали наместника, и всеобщими усилиями помогли толстяку залезть на лошадь. Кобыла недовольно фыркнула, почувствовав тяжесть, затем развернулась и неспеша направилась назад к временному лагерю местных.
Через два часа прилетел вертолет. Радж расплатился с проводниками и носильщиками, вызвав радостный галдеж между местными известием о том, что все имущество, включая палатки и инструмент, оставляет им.
Вспомнилась Стивенсону и ещё одна деталь. Пролетая мимо одного из утесов, ему вдруг на миг показалось, что на вершине стоит одинокая фигура монаха. Старец помахал рукой вслед удаляющемуся вертолёту. Хоть расстояние было немалое, Стивенсону показалась, что монах смотрит в его глаза. Затем фигура стала блекнуть, растворяясь среди гор. Последнее, что увидел Инвар – как старик ободряюще кивнув головой. И в этот момент он понял, что примет предложение русских.
– Подлетаем, – обернувшись, произнес пилот, минут через десять будем садиться.
После слов пилота Стивенсон почувствовал, как стало нарастать волнение в душе. На этот раз его ждет не простой съезд любителей жить по старинке, а совсем другой контингент. Сегодня в один из его отдаленных замков соберутся люди, которые, поражали Инвара своими способностями. Те люди, благодаря которым и сохранились многие обычаи и знания древних. В общем, в ближайшие три дня в замке соберутся самые сильные колдуны и те, кто называет себя друидами. Представители Ирландии, Исландии, Швеции, Норвегии и, конечно, Шотландии впервые за тысячу лет соберутся в одном месте. Представители сразу нескольких обществ, причем многие из них имели вес в высшем обществе, обратились к Шону Магдулу, с просьбой организовать эту встречу. При попытке выяснить для чего нужна такая встреча, люди, вышедшие на него замолкали, и в тоже время они отчетливо давали понять – их интересы и интересы Стивенсона-Магдула совпадают. Мало того они дополняют друг друга.
Вертолет приземлился прямо на дороге перед замком, вызвав небольшое замешательство в замке, так как уже два года всякая техника, включая автомобили, не пересекали ворота замка. Стивенсон к своему удовольствию отметил, что парни в килтах грамотно охватили участок, куда приземлилась винтокрылая машина. У многих вместо ружей были арбалеты.
– Откуда эти дикари вылезли? – удивленно спросил пилот, рассматривая хмурых парней, которые не были похожи на игрушечных солдатиков, которые так любят маршировать на парадах с помпончиками на гольфах. Наоборот, бородачи с длинными волосами, казались настоящими воинами, которые заблудились во времени и попали не в ту эпоху. Видно было, что воины одеты не в костюмчик для туристов, а в повседневную одежду, не раз стираную, а кое-где и штопаную. Оружие, которое они держали в руках, также трудно было принять за бутафорское. Оно не имело ярких камней и позолоты, ничего лишнего, что могло привлечь к нему взор обывателя, но с первого взгляда было ясно, держащие его в руках люди неплохо умеют с ним управляться.
Стивенсон ничего не ответил, просто вылез из тесной кабины и направился к воротам. Воины отреагировали на появление их предводителя кивком головы, продолжая стоять наизготовку, пока вертолет не скрылся из вида.
Возле ворот Стивенсона-Магдула встретил управляющий замком. Он был одет, так же как и охрана в килт и носил длинные волосы.
– С прибытием домой, сэр, – произнес управляющий, пропуская хозяина замка. – Как долетели?
– Нормально, чуть не упали, – ответил Стивенсон-Магдул, направляясь в свои покои. – Как гости?
– Уже прибыло сорок человек, – доложил управляющий, – я отправил экипажи за оставшимися.
– Сколько ещё должно прибыть? – поинтересовался Стивенсон.
– Ещё пять человек.
– Проблемы с размещением есть?
– Нет, сэр, большинство гостей пожелали разбить шатры в нашем парке, – ответил управляющий.
– Им что, не понравились комнаты? – удивился хозяин замка.
– Нет, сэр, они заявили, что для проведения обряда нельзя прерывать связь.
– Какую связь, и про какой обряд идет речь?
– Не могу знать, сэр, меня не поставили в известность.
Стивенсон скривился, недовольный ответом, почесал щетину, успевшую вылезти за день, затем продолжил путь. Уже на ступеньках он развернулся и сказал:
– Гарри, пусть приготовят ванну и позаботься, чтобы два часа меня никто не тревожил.
– Сэр, ванна уже готова, – доложил управляющий.
– Спасибо Гарри, ты улавливаешь мои мысли на расстоянии, – поблагодарил управляющего Инвар.
Зайдя в свои покои, Стивенсон с удовольствием скинул одежду. Больше всего он не любил одежду с чужого плеча. Этот пунктик у него был с детства, когда в их многодетной семье ему приходилось донашивать вещи старшего брата. Потом, когда ему удалось ухватить удачу за хвост, он тратил огромные деньги именно на одежду. К тридцати пяти годам его гардероб занимал три комнаты и за ним следил специально нанятый человек. К сорока годам игра в переодевание ему надоела и он стал обходиться разумным минимумом, но неприязнь к одежде с чужого плеча сохранил на всю жизнь. В дверь, что вела в соседнюю комнату, постучали.
– Господин, – раздался голос служанки, – ванна подогрета.
– Хорошо, сейчас приду, – ответил Инвар и взял длинную рубаху, что лежала на краю его огромной кровати. Повертев рубаху в руках, Стивенсон тяжело вздохнул, стал натягивать на себя длинную почти до пят рубаху, ругаясь про себя и с нежностью вспоминая мягкий халат, который остался у него в другом доме, а вернее, в другой жизни. В замке многие, если не сказать все блага цивилизации были под запретом. Каждый, кто приходил сюда и желал остаться, вынужден был мириться с ними. Под этот запрет попали даже такие мелочи, как туалетная бумага и халат. Инвар ещё раз тяжело вздохнул, покрутился из стороны в сторону, давая телу привыкнуть к ткани, направился в ванную комнату.
Ванной эта комната называлась скорей по привычке. На самом деле это была обыкновенная комната посередине которой стояла большущая бочка, в которой могло уместиться сразу несколько человек. На дне бочки стоял табурет, чтобы купающийся мог сидеть, пока прислуга хлопотала вокруг. Ещё в комнате находился стол, за которым сидел человек, чаще всего женщина, и читала ему вслух какую-нибудь книгу. Такую сцену Стивенсон видел как-то в кино и ему захотелось попробовать. Попробовав, он пристрастился к этому, так как совмещал приятное с полезным. Все эти процедуры, помогали Стивенсону переключиться на другой образ мышления и стать Магдулом, истинным хозяином этого замка.
Едва он вошел в ванную, к нему подошла служанка. Она помогла Инвару снять рубаху, и ничуть не стесняясь его наготы, взирала, как он залезает в деревянную бочку.
– Что сегодня господин желает услышать? – обратилась она к Стивенсону-Магдулу. Обращение «господин» было введено в обращение для жителей замка, причем инициатива исходила не от Стивенсона, а от его вассалов, так называли себя приближенные к хозяину замка.
– Есть что-нибудь про друидов, Пегги? – спросил Инвар.
– Я поищу, господин, – произнесла служанка и удалилась.
– М-м-м-ы – прорычал Стивенсон на обращение «господин» и с головой ушел под воду.
Вода пахла дубом и цветами, погружаясь в нее, он испытывал целую гамму чувств. Из такой ванны сложно было сразу вылезти, побриться и убежать по делам. Хотелось лежать, не шевелясь, ощущать каждым сантиметром кожи как аромат трав проникает внутрь, принося с собой энергию леса. Стивенсон вынырнул, оставляя на поверхности лишь нос и рот, его грудная клетка равномерно вздымалась, позволяя воздуху в легких поддерживать тело возле поверхности. Вообще Инвар сейчас испытывал чувство, сравнимое лишь с невесомостью. Хотелось только лежать и ни о чем не думать, послать всех подальше с их желаниями спасти мир или наоборот, погубить его. Скрипнула дверь, возвращая Стивенсона к действительности.
– Господин, – произнесла вернувшаяся Пегги, – ничего конкретного по друидам я не нашла, но на всякий случай прихватила несколько трактатов про ведьм.
– Спасибо, времени нет, – с сожалением произнес Инвар, – много дел, да и гости ждут. Пегги подошла к ванной и стала массажировать плечи.
– Вы так напряжены, вам надо расслабиться.
– Не могу, гости ждут.
– Подождут, все равно им деваться некуда, – произнесла Пегги, расстегивая пуговицы на платье. Видя это, Стивенсон ощутил прилив желания.
– В конце концов, гости и правда могут подождать, – подумал он, наблюдая, как девушка грациозно соскользнула в ванну. Через миг её груди прижались к нему, шаловливые руки под водой гладили низ живота. Пегги взглянула на Инвера серыми, полными невинности глазами, как бы спрашивая разрешение, на продолжение игры. Стивенсон не выдержал и обнял девушку, впиваясь в её губы.