Читаем без скачивания Обольщение - Эйлин Лоренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через некоторое время он сказал:
— Если говорить о счастье супружества… — В его глазах вспыхнули искорки, ясно было, что у него по этому вопросу особое мнение. — В моей записной книжке можно найти много адресов возможных кандидатур. Без претензий на какие-либо обязательства с моей стороны. Счастье без оформления… да, они все на это согласны.
Она покраснела, но на сей раз причиной тому было негодование, а не смущение.
— Хотите сказать, что любая женщина сразу же упадет к вашим ногам? Но я, мистер Осборн, к ним не отношусь!
Казалось, эта вспышка гнева не произвела на него никакого впечатления. Ничья, подумала она. Чей ход следующий?
Их препирательства были прерваны собачкой, которая поднялась с коврика и начала громко зевать в наступившей тишине. Облизываясь, она побрела к стулу, на котором у печки сидела Кэтрин. Стивен протянул к песику руку и начал его поглаживать. Блэки это, видимо, очень понравилось. Мне, наверное, тоже понравилось бы, промелькнула в мозгу Кэтрин шокирующая мысль.
— Есть хочешь, псина? — спросил Стивен, совершенно не имея представления о том, что творилось в голове девушки. — Но в доме нет пищи для собаки. А как он — очень разборчив?
— По словам Чарли, Блэки ест все, что ему дадут.
— Хорошо. — Стивен легко поднялся со стула и посмотрел на Кэтрин. — А вы что любите? Вы не очень разборчивы?
Вопрос, как ей показалось, имел двойной смысл. И она решила ответить таким же образом:
— Очень. Но это не относится к пище. Обычно ем все, что предложат.
Она подняла голову и, глядя на него с улыбкой, как бы спросила: согласны на ничью? Ответная улыбка была краткой, обещая скрытые ходы, которые, похоже, в конечном счете приведут ее к мату и его полной победе.
Блэки быстро расправился с мясными консервами, которыми Стивен угостил его, и с жадностью попил воды.
Кэтрин, в свою очередь, с аппетитом съела консервированные сардины с салатом, предложенные Стивеном…
Сидя перед печкой, они попили чаю, наслаждаясь теплом. Иногда разговаривали, причем довольно дружелюбно. Она поняла, что Стивен, как и сама Кэт, не любил пустой болтовни. Хотя, с другой стороны, она могла бы узнать, что представляет собой внук ее хозяйки. А ей так этого хотелось! Правда, само желание знать о нем больше, вызывало у нее беспокойство.
Глава 3
Шторм перешел в настоящую бурю, была вынуждена констатировать Кэтрин. Сосны гнулись под резкими порывами ветра, огромные волны прокатывались по заливу, свидетельствуя о близости Атлантического океана. Тьма проникала в комнату через дрожащие от ветра стекла окон. Свет керосиновой лампы, которую зажег Стивен, проецировал тень от его высокой фигуры. Сложив на груди руки, он остановился у нее за спиной и, казалось, внимательно наблюдал за Кэт.
— Можно почитать что-нибудь. — Он указал на книжные полки. — Или послушать музыку. — Подождал, засунул руки за ремень и продолжил: — Чтобы получше узнать друг друга.
Она вскинула голову.
— А это к чему?
Стивен пожал плечами.
— Ну, как хотите. — Он снял с полки магнитофон и установил на столе. — Вы любите классическую музыку? Правда, у меня других записей и нет.
Устроившись в кресле, указав жестом на другое, он предложил девушке последовать его примеру. Немного поколебавшись, она приняла приглашение и почти сразу же погрузилась в звуки чудесной музыки, заполнившей комнату.
Стивен откинулся в кресле, вытянул длинные ноги, закрыл глаза и положил свои выразительные руки на подлокотники. Сначала Кэтрин была слишком напряжена, но по мере того как чудесные звуки музыки все больше захватывали ее, она расслаблялась.
Запись кончилась, и Стивен встал, чтобы выключить магнитофон.
— Еще? — спросил он, стоя перед ней.
— Спасибо, не нужно, — ответила Кэт, зевая. — Если не слишком рано, я бы хотела попросить вас оставить меня одну…
— Да нет, это я буду спать здесь. А вы располагайтесь в спальне.
— Но это же ваша спальня! Спасибо, но…
— На сегодня, мисс Нил, она будет вашей.
— Зовите меня Кэт, пожалуйста.
— Ну а меня зовите Стив.
Он повел Кэтрин наверх.
— Я не успел сменить белье. Правда, я спал на нем только один раз, но вон там в ящике, — Стивен указал на платяной шкаф с покосившейся дверцей, — целая стопка простыней и все необходимое.
Она покачала головой.
— Я так устала, что, кажется, смогу заснуть на голом полу. Но я бы хотела…
Закрыв ей рот рукой, Стивен заставил ее замолчать. На мгновение у девушки перехватило дыхание — от такой фамильярности сердце ее часто забилось. Стив пристально посмотрел на Кэт, отчего краска залила ее лицо. Неужели он подумал, что она намекает на что-то интимное?
Но Стивен только сказал:
— А я прилягу в спальном мешке на коврике у печки. Устраивайтесь поудобнее. В вашем распоряжении ванная комната. Полотенца в ящике с бельем.
— Спасибо за заботу.
Он кивнул и вышел из комнаты. Через некоторое время, покинув ванну, Кэт улыбнулась, услыхав, как Стивен предлагал Блэки не посчитать за труд и тщательно стряхнуть с себя воду после прогулки, прежде чем входить в комнату.
Кровать была огромной, и Кэтрин показалось, что она совсем потерялась на ней. Она вытягивала ноги, поджимала их, пытаясь занять удобное положение. И все это время ее преследовал запах человека, чьими вещами ей пришлось воспользоваться.
Сон никак не приходил, и девушка подумала, что ее мозг перевозбужден. Оставив всякую надежду заснуть, она решила продумать сюжет своего будущего рассказа.
Героиней будет девушка по имени Кэрри. Почему Кэрри, а не Кэтрин? И мужчина по имени… О нет! Только не Стивен. А может быть, и Стивен, Почему бы и нет? Несомненно, это подходящее имя для рассказа… Какого рассказа?.. Мысли ее начали путаться.
Ураганные порывы сотрясали дом, и, казалось, ветер пытался найти щелочку и ворваться внутрь. Стекла дрожали, с трудом сдерживая ярость бури. В комнате было совершенно темно. Кэт стало страшно, ей хотелось убедиться, что в углах комнаты никто не прячется. Воображение девушки разыгралось, а зубы начали стучать.
Кэтрин протянула руку к небольшой тумбочке возле кровати, пытаясь что-нибудь нащупать, возможно фонарик. В эту минуту она услышала сопение, доносившееся из-под двери. Одновременно рука ее натолкнулась на что-то, со страшным шумом грохнувшееся на пол. В полной темноте она закричала. Нервы ее были напряжены до предела.
Через несколько секунд послышался звук лап, шлепающих по лестнице. Дверь распахнулась, темнота в комнате слегка рассеялась, и дрожащее маленькое существо прыгнуло на кровать, скуля и фыркая, — очевидно, жалуясь на то, что занявшая такую огромную кровать Кэт оставила своего дружка-песика на произвол судьбы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});