Читаем без скачивания Сладкая иллюзия - Хизер Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что Дерик собирался ей сказать?
Что она что-то значит для него? Смела ли она надеяться на это? Эмма не знала.
– … в пещере. Кажется, делает зарисовки, – донесся до ее слуха голос Дерика, напомнивший ей о том, что следует поторопиться.
Эмма достала из сумочки гребень и принялась расчесывать волосы. Ее прическа так сильно растрепалась от их неистовых поцелуев там, в кабинете, что ей пришлось тайком пробираться к себе в комнату. Поэтому когда Эмма решила соблазнить Дерика на пикнике, она заранее приготовилась к тому, что в случае успеха ей придется приводить себя порядок.
Гребень замер в руках Эммы, когда ее грудь сдавило болью. Да, она добилась желаемого. Только все повернулось совсем не так, как она ожидала.
– Позвольте я посмотрю, что ее так задержало, – голос Дерика раздавался совсем близко.
Трясущимися руками Эмма убрала гребень в сумку, туго скрутила волосы и уложила их в пучок на затылке. Окружающие привыкли к ее незамысловатой прическе. Эмма шмыгнула носом, помахала руками, чтобы остудить пылающие щеки, и навесила на лицо улыбку, которая казалась ей самой ужасно неестественной. Ей оставалось лишь надеяться, что улыбка поможет скрыть смятение, царившее в душе. Эмма направилась к выходу легко и беззаботно, стараясь сохранить хотя бы репутацию.
– Вам действительно стоит взглянуть на это, Эйвлин, – крикнула она, выходя на свет. – Эти морские лилии на редкость хорошо здесь сохранились… – Эмма сделала вид, будто осеклась при виде стоящего у пещеры человека, и изобразила удивление. – Джон Кушман? Что привело вас сюда? – Ее желудок сжался от страха. Почему слуга отправился на ее поиски? Разве что… – С Джорджем все в порядке?
– Да, мисс, – закивал слуга, и Эмма вновь обрела способность дышать. – Но вам нужно вернуться в поместье. В лесу нашли мертвого человека.
Глава 17
Дерик нетерпеливо расхаживал по кухне Уоллингфорд-Мэнора, ожидая, пока Эмма переоденется. Через открытую дверь с конюшни доносились крики, лязг металла и стук дерева. Это слуги складывали в подводу фонари, веревки и другие приспособления по приказу Эммы. Солнце уже начинало клониться к горизонту, когда Джон Кушман нашел их у пещеры, а это означало, что домой экспедиция вернется уже в полной темноте.
У Дерика за спиной раздались торопливые шаги. Он обернулся, когда на кухню вбежала Эмма, снова одетая в простое бесцветное платье. При виде нее, пусть даже в бесформенной и непривлекательной одежде, по телу Дерика прокатилась волна вожделения. За последние несколько дней он уже привык к необузданному желанию, охватывающему его каждый раз, когда он видел перед собой Эмму. Но чтобы теперь, когда он познал ее в полной мере? Испытываемые Дериком ощущения были сродни изысканной пытке. Проклятье! Ну и как он будет жить дальше, не имея возможности обладать ею снова?
Душу Дерика обожгли горькие сожаления. Он ведь дал понять им обоим, что подобного больше не повторится. Так почему бы ему просто не наслаждаться воспоминаниями о чудесных моментах, пережитых в объятиях Эммы?
Дерик судорожно вздохнул. Мисс Уоллингфорд заслуживала большего, нежели нескольких дней развлечения в постели. Дерик знал, что делает все это для ее же блага, только почему-то от этой мысли становилось еще больнее.
– Почти готова, – бросила Эмма, проскользнув мимо Дерика в гардеробную. Она по-прежнему избегала его взгляда, как ни разу не посмотрела на него на обратном пути в Уоллингфорд-Мэнор. Более того – между ними ехал на своей кобыле Джон Кушман. Эмма старалась делать вид, будто ничего не происходит, но Дерик-то понимал, что творится в ее душе.
К счастью, слуга появился у пещеры как раз вовремя. Ибо Дерик опасно близко подошел к тому, чтобы сдаться и умолять Эмму… О чем? О прощении? Об отпущении грехов? Дерик усмехнулся. Даже если бы она простила его, это ничего не изменило бы. Поэтому чем быстрее он уедет в Америку, тем лучше.
Чувство облегчения, которое, как правило, следовало за воспоминанием о грядущем побеге из Англии, почему-то на этот раз задержалось. Вместо этого в душу Дерика коварно закралось неистовое желание остаться с Эммой, позволить ей любить его. Но этому не бывать никогда.
Когда Эмма появилась из гардеробной, на ней болталось очередное бесформенное пальто. Только не то, что Дерик увидел на ней в ту первую ночь. Это было еще больше. Виконт бросил взгляд на ноги девушки и нахмурился при виде огромных ботинок, покрытых комьями засохшей земли.
– У тебя нет собственных ботинок, Эмма? – Прежде чем уехать из Дербишира, он непременно закажет для нее три разных пальто и подходящую обувь.
Однако Эмма по-прежнему отказывалась на него смотреть. Вместо этого она неопределенно махнула рукой в сторону гардеробной.
– Есть. Где-то там. Но когда нужно поторопиться, я хватаю первое, что попадет под руку. – Она почти дошла до двери черного хода, когда Дерик схватил ее за локоть и развернул лицом к себе.
Эмма охнула от его прикосновения и наконец подняла на него глаза. Застигнутый врасплох этим преисполненным боли взглядом, Дерик ощутил острое чувство стыда. Но вместе с болью в золотистых глазах Эммы читалось замешательство. Слова раскаяния и мольбы о прощении вертелись у Дерика на языке. А вслух он произнес лишь:
– Этот человек мертв, Эмма. И он сможет подождать, пока ты отыщешь более подходящую обувь.
Эмма хотела что-то возразить, но Дерик не дал ей такой возможности.
– Я не хочу, чтобы ты споткнулась в темноте и сломала свою очаровательную шею, – тихо произнес он.
Мисс Уоллингфорд покачала головой, но все же вернулась в гардеробную.
Послышался шорох ткани, несколько глухих ударов, и Эмма появилась в дверях в гораздо более коротком пальто и каких-то ужасных ботинках. Дерик закатил глаза. Но эта одежда хотя бы подходила ей по размеру.
– Я не нуждаюсь в няньках, Дерик. Ты ясно дал понять, что партнера из тебя не получится. Так почему ты все еще здесь? – натянуто произнесла Эмма. – Я более чем способна самостоятельно справиться со своими проблемами. Так что отправляйся домой.
В глубине души Дерик испытывал боль оттого, что возвел между собой и Эммой такую непреодолимую преграду, но сторонний наблюдатель никогда об этом не догадался бы. Дерик надменно вскинул бровь. Он не позволит Эмме сбросить его со счетов, так что пусть лучше смирится с этим.
Раздраженно фыркнув, Эмма развернулась на каблуках и вышла на улицу. Что ж, пусть лучше сердится, чем смотрит на него полными боли и замешательства глазами. Когда он покинет Англию, ей будет проще справиться с гневом, чем исцелить разбитое сердце. Дерик последовал за Эммой.
Мисс Уоллингфорд ехала в повозке вместе с возницей, а Дерик следовал за ними верхом на своем коне. Кроме того, к поисковой группе присоединились Джон Кушман, старший конюх, трое крепких слуг и охотник из деревни, обнаруживший тело.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});