Читаем без скачивания Трое за границей - Джером Джером
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стр. 230. Вот святоши Густава Адольфа; вот в ворота врываются «стальные машины смерти» Фридриха Великого и сражаются на мостах. Густав II Адольф (1594—1632) — король Швеции (1611—1632). Двадцатилетнее царствование Густава Адольфа является одной из наиболее блестящих страниц в истории Швеции и имеет большое значение в истории Европы. Фридрих II — см. прим. к стр. 216; речь идет о событиях в Праге 6 мая 1757, в ходе Семилетней войны (1756—1763); Фридрих нанес поражение австрийским войскам под предводительством принца Лотарингского и блокировал их в городе. «Стальные машины смерти» — орудия.
Стр. 230. С которой они помогали католику Фердинанду сопротивляться протестантам-шведам. Фердинанд II (1578—1637) — король Чехии: 1617—1619 (1-й раз), с 1620 (2-й раз), король Венгрии с 1618; Римский король с 1618, император Священной Римской империи с 1619; из династии Габсбургов. Отличался фанатичной приверженностью католической церкви; едва приняв власть, стал неотступно преследовать протестантов. Всем, кто не желал менять вероисповедание, Фердинанд предписывал покинуть страну. За своим дядей Филиппом II любил повторять: «Лучше пустыня, нежели страна, населенная еретиками». Через несколько лет его правления в австрийских владениях, где ранее население наполовину состояло из лютеран и кальвинистов, не осталось ни одной протестантской церкви. Протестанты-шведы — силы короля Густава II Адольфа, которого протестанты Австрии призвали на помощь в борьбе с Фердинандом. События привели к Битве при Лютцене (16 ноября 1632) — одной из крупнейших битв Тридцатилетней войны, между шведскими войсками под командованием Густава ІІ Адольфа и габсбургскими подразделениями во главе с Альбрехтом Валленштейном. Целью Валленштейна было пресечь коммуникации Густава Адольфа, чья армия опустошала Баварию, союзную Габсбургам; кроме того, Валленштейн рассчитывал заставить курфюрста Саксонии отказаться от союза со Швецией. Фердинанд не одобрял этого решения; в результате католики потерпели поражение, однако шведский король в ходе битвы погиб.
Стр. 231. Алфавит состоит из сорока двух букв, которые иностранцу покажутся китайскими иероглифами. Чешский алфавит состоит из 42 графем, 15 из которых имеют диакритические знаки 3 видов: акут, карон и кольцо.
Стр. 232. Что в последнее время Джордж слишком пристрастился к «Пилзнеру». «Пилзнер» (Пильзнер, Пильзенер; нем. Pilsner) — светлое сухое пиво золотистого цвета с характерным ароматом и привкусом хмеля. Впервые был представлен в 1842 в Богемии (сегодня Чехия) в городе Пльзень (по-немецки Pilsen, откуда название). Новое пиво сварил специально приглашенный баварский пивовар Йозеф Гролл. Одной из особенностей нового сорта стало использование светлого, только слегка обжаренного солода.
Стр. 233. Тогда пусть пьет «Аполлинарис». «Аполлинарис» — натуральная минеральная вода, известная в немецкоязычных странах как «королева столовых вод». Первый источник был обнаружен в 1852 в районе Бад-Нойенар-Арвайлер. Сегодня бренд «Аполлинарис» принадлежит компании «Кока-Кола», которая выкупила его у «Кэдбери-Швеппс» в 2006.
Стр. 235. Я знаю случай энцефаломаляции. Энцефаломаляция (размягчение мозга) — влажный некроз ткани мозга.
Стр. 242. Дело было утром 10-го ноября. С 1841 по 1901 9 ноября в Англии праздновался день рождения принца Уэльского — Альберта Эдуарда (1841—1910), наследника королевы Виктории (1819—1901), короля Эдуарда VII с 1901. В этот же день проходило празднование вступления лорда-мэра Лондона в должность (после 1959 стало проводиться во вторую субботу ноября).
Стр. 242. Накануне в «Критерии» за обычные беспорядки забрали в полицию обычную партию молодняка. «Критерий» — театр в западном Лондоне, на Пикадилли-Сиркус.
Стр. 242. Можно было подраться со швейцаром из Ковент-Гардена. Королевский театр Ковент-Гарден, домашняя сцена Лондонской Королевской оперы и Лондонского Королевского балета. Расположен в районе Ковент-Гарден, по которому получил название.
Стр. 246. Как сплясать «хорнпайп» на мусульманском коврике для молитвы. Хорнпайп — народный танец под синкопированную мелодию, близкий к жиге; известен с XV в., был особенно популярен в XVI—XIX вв. Требует небольшого пространства для исполнения.
Стр. 249. После чего бы сел и послушал «Молитву девы» или увертюру к «Зампе» с большим удовольствием. «Молитва девы» — сочинение польского композитора Теклы Бадаржевской-Барановской (1834 — 29 сентября 1861); о произведении часто отзывались как «сентиментальная салонная ерунда». «Зампа, или мраморная невеста» — комическая опера в трех актах французского композитора Луи-Жозефа-Фердинанда Герольда (1791—1833); увертюра к опере — одна из его наиболее известных работ, является обязательным элементом оркестрового репертуара.
Стр. 251. Уговор для человека, а не человек для уговора. (Дьявол всегда толкует Писание на свой лад.) Ср. Марк II, 27: «И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы»; У. Шекспир, «Венецианский купец» I 3: «Бассанио, заметь: умеет черт ссылаться на Писанье, священные слова произнося».
Стр. 259. Ваш завтрак похож на трапезу блудного сына. Притча о блудном сыне — одна из притч Иисуса Христа, приводимая в Евангелии от Луки. Одна из наиболее часто изображаемых в искусстве евангельских притч; тема впервые встречается в витражах французских кафедральных соборов XIII в. Циклы на этот сюжет включают следующие сцены: блудный сын получает свою долю наследства; уходит из дома; пирует с куртизанками на постоялом дворе; они прогоняют его, когда у него кончаются деньги; пасет свиней; возвращается домой и раскаивается перед своим отцом.
Стр. 267. Забраться в чужой стране в какую-то тмутаракань и решать маневровые головоломки. Маневровая головоломка — задача на осуществление железнодорожных маневров. Цель таких задач — выполнить задание либо за наименьшее время, либо за наименьшее количество «ходов»-операций (одной операцией считается отцеп-прицеп и изменение направления движения состава).
Стр. 267. Шекспир и Мильтон в меру своих скромных возможностей пытались приобщить к английской культуре менее цивилизованных европейцев. Уильям Шекспир (1564—1616) — английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира. Джон Мильтон (1608—1674) — английский поэт, политический деятель, философ; автор известного романа «Потерянный рай».
Стр. 267. Ньютон и Дарвин смогли сделать так. Исаак Ньютон (1643—1727) — английский физик, математик и астроном, один из создателей классической физики. Автор труда «Математические начала натуральной философии», в котором изложил закон всемирного тяготения и три закона механики, ставшие основой классической механики. Разработал дифференциальное и интегральное исчисление, теорию цвета и многие другие математические и физические теории. Чарльз Роберт Дарвин (1809—1882) — английский натуралист и путешественник. Один из первых продемонстрировал, что все виды живых организмов эволюционируют во времени от общих предков. В своей теории, первое развернутое изложение которой было опубликовано в 1859 в книге «Происхождение видов», основной движущей силой эволюции назвал естественный отбор и неопределенную изменчивость.