Читаем без скачивания Морские бродяги (ЛП) - Джейкс Брайан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его товарищ, тонкомордая ласка, пожаловался:
- Это неправильно. Корабли не должны плавать по таким местам. Море – вот место для корабля!
Суровый голос Мулы заглушил любые другие жалобы:
- Берегите дыхание и работайте! Я первый помощник на этом судне, и я только исполняю приказы капитана. Так что, если не хотите, чтобы по вашим спинам прогулялся линек… - Он не закончил свою угрозу, зная, что и так получит желаемый результат.
Дальше к северу, продвижение было трудным также и для Лог-а-Лога Денди и его команды Гуосим, путешествующих по потокам в направлении Реки Мох. То, что они сделали всего лишь короткую остановку в небольшой бухте у берега, чтобы поспать, оказалось неудобной ошибкой. Их разбудили тучи мошек. Угго, Пози и Свиффо пришлось прыгнуть на берег, когда их осадили мириады крохотных насекомых. Бухта, как оказалось, была тупиком, забитым водорослями, тиной и стоячей водой. Лог-а-Лог Денди и прочие землеройки не замедлили последовать примеру их пассажиров – они тоже перепрыгнули на берег и побежали. Мошки не остались с ними, но вернулись к своей бухте, среде обитания, где они жили.
Вся компания провела некоторое время, сбивая мошек, приставших к меху, иглам и одежде.
Свиффо выплюнул мошку:
- Тьфу – не очень-то подходящее местечко для сна, не правда ли?
Денди только пожал плечами:
- Это случается то и дело, не волнуйся. Когда мы становились здесь на якорь, мы этого не знали. Ка бы то ни было, день отличный и солнечный, и никакого реального вреда не случилось, а?
Он приказал развести огонь и собрать материалы.
Угго, как и прочим, дали в лапы пучок сухих веток, мокрой травы и какой-то зелени, связанных вместе побегами липучки.
Свиффо пояснил:
- Это отгонит мошек, так что мы сможем вывести логоходы снова на чистую текучую воду. Прикройте ваши рты, а затем зажгите этот факел от костра!
Как только факелы были зажжены, Гуосим направился назад к омерзительной бухте, окутанный клубами дыма. Даже несмотря на то, что рот Пози был прикрыт, она вскоре стала кашлять и вытирать лапой слезящиеся глаза. Тем не менее схема сработала хорошо. Густой дым вскоре рассеял орды насекомых, позволив гребцам Гуосима спешно вывести логоходы на середину потока и на свежий воздух. Факелы зашипели, бросаемые в воду.
Угго плеснул на себя свежей воды:
- Фу, терпеть не могу всякую ползучую мелочь!
К полудню поток расширился. На поверхности он выглядел спокойным, но лодки начали двигаться быстрее. Ближе к берегам появились маленькие водовороты.
Пози откинулась на спину и расслабилась. Солнечный свет изливался неровными пятнами сквозь высокие кроны кедров, серой ольхи и шершавых вязов, наводняя поток узорами из света и тени. Она мечтательно вздохнула:
- Все такое мирное и прекрасное, правда?..
Гребец Гуосима, подслушавший ее слова, заметил:
- Это ненадолго, мисс. Сядьте прямо и держитесь за борта лодки…
Крик Денди с ведущего судна подтвердил сказанное им:
- Стоп весла, ждать моей команды – впереди стремнины!
Угго ощутил, как лодка слегка подпрыгнула, когда подводная скала царапнула об ее киль. Маленькая флотилия логоходов начала стремительно набирать скорость, некоторые из них начало поворачивать боком. Теперь Денди начал выкрикивать команды:
- Руль налево, сейчас! Весла табань! Держать их носом к потоку!
В поле зрения показались скалы с белой пеной, пузырящейся вокруг них. Берега круто поднялись; угрожающие звуки бурлящей воды раздавались эхом отовсюду. Шокированные внезапной переменой, Угго и Пози мрачно цеплялись за борта логоходов.
Однако Свиффо стоял прямо, балансируя с помощью своего хвоста. Казалось, он наслаждается ситуацией:
- Не переживайте, товарищи! Никакой разницы – море это, река или ручей – никогда не бывает двух одинаковых участков воды!
Лог-а-Лог Денди теперь вынужден был орать, чтобы его услышали:
- Всем глубоко ударить по правому борту! Идем к бухте впереди! Нам надо выгрузиться на берег и переправиться волоком!
По настойчивости в голосе Денди Угго мог сказать, что они попали в беду. Некоторые из землероек левого борта присоединились к тем, что были у другого борта лодки, добавляя свою гребную силу, чтобы двигаться поперек стремительного потока.
Денди заорал:
- Натянуть бросательные концы, сейчас – образуем цепочку!
Жилистые веревки заизвивались в воздухе; звери на носу и корме ловко ловили их и привязывали, формируя связанную линию из лодок. Пози увидела, как впереди показалась бухта. Это была арка, выкопанная постоянными толкающими течениями. Поверхность была густо покрыта плавучим мусором – в какой-то момент туда даже занесло сухой сломанный тополь, его ветки и ободранный ствол торчали из воды.
Денди швырнул бросательный конец, зацепляя ствол. Он и две другие землеройки тяжело потянули за него, втаскивая передний логоход в бухту. Несколько других лодок едва не снесло, но усердные лапы потащили за веревки, приведя их в безопасность бухты, где вода кружила медленно, подальше от главных стремительных течений.
Свиффо обвязал веревку вокруг своей талии; к нему присоединились Угго, Пози и четверо из Гуосима. Они взобрались по крутому неровному речному склону. Очутившись наверху, они закрепили веревку вокруг крепкого соснового ствола. Половина команды Гуосима вскарабкалась наверх.
Доббл, землеройка-разведчик, отошел на несколько шагов в сторону. Глядя вниз, он указал:
- Хорошо, что мы нашли здесь гавань, ребята! Гляньте, куда нас несло! Нас могло порвать на тряпочки, вот как!
В ужасе они уставились на вид далеко внизу. Каскады грохочущей воды, туман и радуги завивались вокруг грозных скал, окружавших могучий водопад.
Свиффо нервно хихикнул:
- А представляете – сидеть в лодке и ухнуть прямо туда? У нас не было бы никаких шансов!
Дальнейшие размышления на тему того, какой могла бы быть их судьба, были прерваны вождем Гуосима:
- Эй, там! Вы собираетесь стоять и пялиться туда весь день, или вы подойдете и поможете втащить эти логоходы наверх?
Это был каторжный труд – втащить на вершину шесть логоходов и припасы. С ноющими конечностями и лапами, стертыми от вытаскивания веревок, они повалились отдохнуть после того, как последняя из лодок оказалась наверху.
Денди высек своими сабо искры из камня, отчитывая их:
- Что это такое – плюхаетесь на свои хвосты, чтобы поспать? Это вам не пикник – нам лодки надо волочь! Шевелите ляжками, парни, живее, ну!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});