Читаем без скачивания Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГРАНИЦЫ РАЗБРОСА АВТОРСКОГО ИНВАРИАНТА ДЛЯ «ДРЕВНЕЙ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ» — ОТ 24 ДО 27 ПРОЦЕНТОВ.
Обнаруженные сильные колебания значений авторского инварианта, согласно результатам, полученным в книге «Меняем даты — меняется все», Дополнение 3, означают, что ПРОИЗВЕДЕНИЯ 2 И 3 ИЗ СПИСКА РАБОТ М.В. ЛОМОНОСОВА ПРИНАДЛЕЖАТ РАЗНЫМ АВТОРАМ. Однако авторство Ломоносова в случае работы 2 бесспорно. Сохранилась ее рукопись, выполненная рукой Ломоносова. Отсюда следует, что «ДРЕВНЯЯ РОССИЙСКАЯ ИСТОРИЯ» ПЕРУ М.В. ЛОМОНОСОВА НЕ ПРИНАДЛЕЖИТ.
ПРИ ЭТОМ ЗНАЧЕНИЯ ИНВАРИАНТА ДЛЯ «ДРЕВНЕЙ РОССИЙСКОЙ ИСТОРИИ», ПРИПИСЫВАЕМОЙ ЛОМОНОСОВУ, ИДЕАЛЬНО СОГЛАСУЕТСЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ, ОБНАРУЖЕННЫМ В РАБОТАХ Г.Ф. МИЛЛЕРА. Строго говоря, это еще не доказывает, что «История» Ломоносова подделана именно Миллером, поскольку у различных авторов могут быть близкие или даже одинаковые значения инварианта [893]. Доказан лишь факт подделки.
Однако, в силу полученных ранее результатов, подозрение, что труд Ломоносова по русской истории подделан именно Миллером, становится очень правдоподобным. Оно усиливается тем, что значение инварианта для текстов Миллера и «Древней Российской Истории», якобы Ломоносова, является очень редким, необычным для русских авторов, см. «Меняем даты — меняется все», Дополнение 3. Это, естественно, уменьшает вероятность случайного совпадения инварианта у Миллера и у человека, подделавшего «Историю» Ломоносова. И усиливает впечатление, что фальсификатором был именно Миллер.
Становится понятен и факт необычайно высокого разброса значений инварианта для «Истории» Ломоносова. Объяснение простое. Фальсификатор, изготавливая подделку, брал за основу оригинальный текст Ломоносова. Переписывая его по-своему, он искажал исходный текст неравномерно — где-то больше, где-то меньше. Поэтому изменение инварианта происходило неравномерно, что и привело к обнаруженному выше ненормально большому разбросу значений инварианта в «Древней Российской Истории».
Подчеркнем, что значения авторского инварианта по «Древней Российской Истории» очень сильно отличаются от его значений по другим трудам Ломоносова. А именно, колебания составляют 3–4 процента. В то время как нормальный разброс внутри текстов одного писателя колеблется в пределах одного процента [893]. Это ясно показывает, что от подлинного текста Ломоносова в опубликованном варианте «Древней Российской Истории» осталось очень мало. Текст почти полностью фальсифицирован.
ВЫВОД 1. Оказалось, что авторский инвариант «Древней Российской Истории», приписываемой сегодня М.В. Ломоносову, слишком сильно отличается от авторского инварианта текстов, принадлежность которых перу М.В. Ломоносова бесспорна. Это доказывает, что «История» Ломоносова БЫЛА ПОДДЕЛАНА при публикации. См. [377].
Необычно большой разброс значений авторского инварианта в «Древней Российской Истории» подтверждает высказанную выше гипотезу, что подлинный текст «Истории» Ломоносова сильно искажен. Фактически переписан заново перед выходом в свет через семь лет после смерти М.В. Ломоносова.
ВЫВОД 2. Оказалось, что авторский инвариант «Древней Российской Истории» очень близок к авторскому инварианту Миллера, на которого падает подозрение в фальсификации. Это еще не доказывает, что «История» Ломоносова подделана именно Миллером. Известны примеры заведомо различных писателей, авторские инварианты которых весьма близки. Таковы, например, И.С. Тургенев и Л.Н. Толстой [893], [909]. Но в случае Ломоносова и Миллера, ввиду описанной выше борьбы между ними, обнаруженная близость авторских инвариантов в текстах Миллера и в «Древней Российской Истории», скорее всего, указывает, что существенное редактирование или подделка текста «Истории» Ломоносова лежит на совести Миллера. См. [377].
33. Очевидцы русских событий XVI века помещали Великий Новгород на реку Волгу
Мы высказали мысль, что Великий Новгород русских летописей — это Ярославль на Волге. Либо же группа известных древнерусских городов вокруг Ярославля. Недавно нам указали на ПРЯМОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ этой реконструкции, уцелевшее в средневековых текстах XVI века. Яркий факт сообщили нам сотрудники Саратовского государственного технического университета А.И. Карагодов и В.П. Черепанов. Оказывается, о том, что Великий Новгород находился НА ВОЛГЕ, прямым текстом говорили Таубе и Крузе, считающиеся ОЧЕВИДЦАМИ опричнины. Мы цитируем фрагмент из книги [117]: «Иностранные летописцы и историки той эпохи (якобы XVI века — Авт.) нарисовали страшную и отвратительную картину жизни опричнины и ее создателя (то есть Ивана Грозного — Авт.). НО МОЖНО ЛИ ДОВЕРЯТЬ, НАПРИМЕР, РАССКАЗУ ТАУБЕ И КРУЗЕ? ПОВЕСТВУЯ ОБ УБИЙСТВАХ В НОВГОРОДЕ, КАК ОЧЕВИДЦЫ ЭТОГО СОБЫТИЯ, ОНИ ПОМЕЩАЛИ ГОРОД НА БЕРЕГУ ВОЛГИ» [117], с. 287.
Мы видим, что историк скалигеровской школы призывает НЕ ДОВЕРЯТЬ Таубе и Крузе. В качестве аргумента он ссылается на их утверждение, — конечно противоречащее скалигеровско-романовской версии, — что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, РАЗГРОМЛЕННЫЙ ИВАНОМ ГРОЗНЫМ, НАХОДИЛСЯ НА РЕКЕ ВОЛГЕ. Но ведь это сообщение Таубе и Крузе идеально согласуется с нашими результатами. Счастливым образом оно ускользнуло от пристального внимания романовских редакторов XVII–XVIII веков, старательно вычищавших русскую историю от правдивых сообщений очевидцев.
Кстати, в компетентности Таубе и Крузе сомневаться не приходится. Они хорошо знали то, о чем писали. Дело в том, что Таубе и Крузе не просто очевидцы событий, происходивших в Новгороде на ВОЛГЕ. Оказывается, они были зачислены Иваном IV Грозным в опричнину. «Царь не только защищал еретиков, но и приблизил к себе некоторых из них. Он зачислил в опричнину… И. ТАУБЕ и Э. КРУЗЕ» [775], с. 281–282. Так что, надо полагать, Таубе и Крузе ХОРОШО ЗНАЛИ — где находится Новгород, который разгромил Иван IV Грозный.
34. Александровская слобода как столица Руси-Орды в XVI веке
В книге «Освоение Америки Русью-Ордой», гл. 2, мы показываем, что Московский Кремль и другие столичные постройки Москвы возникли не ранее второй половины XVI века. При этом возведение Московского Кремля мы предположительно датировали эпохой опричнины, отождествив его с известным по летописям строительством опричной столицы царя Ивана Грозного. Мы заключили, что царский обоз лишь временно задержался в известной Александровской Слободе по дороге из Суздаля в Москву. Напомним по ходу дела, что библейские Сузы — это, скорее всего, Суздаль. Дальнейшее изучение вопроса показало, что картина еще более интересная.
Считается, что Александровская Слобода (современный город Александров Владимирской области) в эпоху опричнины была СТОЛИЦЕЙ РУСИ в полном смысле этого слова на протяжении примерно ДВАДЦАТИ ЛЕТ, с начала опричнины в 1563 году [12], с. 17. По-видимому, это верно. Источники сообщают, что в Александровской Слободе построили роскошный дворцовый комплекс, множество вспомогательных зданий. «Государев двор в Слободе включал в себя царские хоромы, дворцы бояр и дворян, хозяйственные постройки, царский сад, уникальную систему прудов и шлюзов, заполнявшую водой оборонительный ров. В Александровской Слободе работали различные дворцово-казенные ведомства, опричная Дума, царский суд, шло управление иностранными делами и дипломатической службой» [11], с. 7. Оказывается, «ЗДЕСЬ ЖИЛИ И ТВОРИЛИ ЛУЧШИЕ ИКОНОПИСЦЫ И ЗОДЧИЕ, воздвигнувшие удивительный по красоте и величию дворцово-храмовый ансамбль, который уступал своим великолепием лишь Московскому Кремлю» [11], с. 5. На самом деле, как мы теперь понимаем, хронология событий была обратной. Сначала возвели столицу в Александровской Слободе, и лишь потом, в XVI веке, по ее образу и подобию построили Московский Кремль.
В Александровской Слободе царь принимал иностранных послов. В XVII веке на Западе были опубликованы воспоминания датского посла Ульфельдта о царских приемах в Слободе. «Впечатления об Александровской Слободе, о РУССКОМ ЦАРЕ — „ЖЕСТОКОМ ФАРАОНЕ“, посол отразил в своей книге „Путешествие в Россию датского посланника Якоба Ульфельдта“» [11], с. 9. Кстати, то, что датский посол назвал РУССКОГО ЦАРЯ — ФАРАОНОМ — это, как мы теперь понимаем, вовсе не литературное сравнение. Русский царь и был ЕГИПЕТСКИМ ФАРАОНОМ БИБЛИИ, некоторые книги которой писались как раз в ту эпоху, см. «Библейская Русь», гл. 4. А его столица в Александровской Слободе в хрониках того времени могла называться, и, по-видимому, называлась, АЛЕКСАНДРИЕЙ ЕГИПЕТСКОЙ. Поэтому с Александровской Слободой могли связывать и «античную» Александрийскую библиотеку. То есть знаменитую библиотеку Ивана Грозного, вероятно, находившуюся в Александровской Слободе [11], с. 6. Потому эту библиотеку с полным правом могли называть Александрийской. В этом случае гибель знаменитой «античной» Александрийской библиотеки от пожара может отражать действительный факт полного разгрома Александровской Слободы Романовыми в XVII веке. «В Смутное время дворцовый ансамбль был значительно разрушен и разграблен» [11], с. 11. Сегодня на территории прежней Александровской Слободы расположен Свято-Успенский женский монастырь.