Читаем без скачивания Охотники за мифами - Кристофер Голден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в тот самый момент, когда он достиг обочины знакомого проселка, дверь в домике слева распахнулась и на пороге появился кирата. Чудовищу пришлось согнуться, чтобы не удариться о притолоку. В свете звезд оранжевые полоски на его шерсти ярко блестели, черные же полосы сливались с темнотой. Эффект получался поразительным — создание казалось воздушным, почти эфемерным.
Чудище стояло против ветра, но ему не было нужды ловить запах. Оно увидело Оливера.
Кирата распахнул пасть и зарычал, словно извергая ужасные угрозы, и ночная тишина вокруг ожила. С южной стороны деревни раздался ответный рев. Оливер побежал. Обернувшись на бегу, он увидел, что из-за угла площади появились и другие Охотники. На кирата были грязные штаны из мешковины, едва доходившие им до щиколоток. Обуви кирата не носили — их ступни больше напоминали огромные лапы. Мышцы на лапах рельефно выступали, когда они мчались к Оливеру по улице — прыжками, а после рысью.
Оливер летел как стрела.
Пробежав между домами тем же путем, что уже проделали его друзья, он покрепче сжал ружье. Пустой чехол болтался за спиной. Ворвавшись на задний двор (Оливер по-прежнему бежал на восток), он не увидел ни следа Фроста или Кицунэ. Посмотрел в небо, пытаясь обнаружить хотя бы намек на метель. Лихорадочно огляделся в надежде увидеть лису, пробегающую по саду или прячущуюся под кустом. Но спутников нигде не было.
Он остался наедине с Охотниками.
Рычание кирата эхом разносилось вокруг. Они были повсюду, и некоторые совсем близко. Через плечо Оливер заметил двоих, которых увидел первыми еще на дороге. Он гнались за ним, петляя меж домов, по задним дворам, топча когтистыми лапами грядки и цветочные клумбы. Один упал на четвереньки и несся еще стремительнее других. Оливер усилием воли заставил себя не оглядываться, боясь споткнуться и упасть. Глядя вперед, он бежал быстрее.
Ему казалось, что когти кирата уже раздирают его плоть.
Впереди, за маленьким простеньким домиком с высокими окнами — видимо, школой, — открылась игровая площадка. На ней торчали в рядок горка, веревочные качели с деревянным сиденьем, три доски, перекинутые через бревна.
И там же стояли еще два кирата. Ветер ерошил их шерсть. Один из них, повыше и более гибкий, чем остальные, был черно-белого цвета. Оливер огляделся в поисках хоть какой-нибудь лазейки. Слева огороды, за ними — пустошь. Справа — коттеджи и Дорога Перемирия, на которой он окажется как на ладони. Но опаснее, чем сейчас, все равно уже не будет, поэтому он свернул к пустоши, еще острее ощущая свою уязвимость.
В мозгу мелькали образы, которые он тысячу раз видел по телевизору: большие хищные кошки в джунглях набрасываются на добычу и разрывают на части, волочат окровавленные внутренности по высокой траве…
Крик бился глубоко в горле, но не мог вырваться наружу. Ноги болели, грудь разрывалась, сердце готово было выскочить наружу. Пальцы, сжимавшие ружье, побелели от ужаса.
Кирата почти догнали его.
Дикий рев разрывал ночную тишину прямо над головой.
Над головой?..
Оливер споткнулся, остановился, посмотрел вверх. Кирата сидел на крыше коттеджа. Тигрочеловек приготовился к прыжку. Оливер вскинул ружье, приложил приклад к плечу, присел и нажал на курок.
Выстрел пробил дыру в тигриной груди, из раны хлынула кровь, забрызгав Оливера. Медная вонь заполнила ноздри. Руки дрожали, но Оливер ни на секунду не ослабил хватки. С его губ слетало невнятное бормотание — то брань, то молитвы.
Путь к Дороге Перемирия был открыт, но Оливер знал, что там его поджидает еще больше тигролюдей, и, вероятно, другие тоже на подходе. Первые преследователи уже почти настигли его. Бежать было некуда. Оказавшись в ловушке между двумя коттеджами, он повернулся и вскинул ружье, страшно сожалея, что у него нет оружия получше, и мечтая о том, чтобы чудовища оставили ему время перезарядить магазин.
Он был окружен. Оставалось пять патронов. А потом он умрет. И то если кирата дадут ему возможность сделать эти пять выстрелов.
Петляя, он помчался к Дороге Перемирия, резко поворачивая то вправо, то влево. Он знал, что выбора не осталось. Двое кирата, выследившие его первыми, выскочили из-за угла дома слева. Оливер присел, чтобы выстрелить, и сам удивился, каким спокойным было его дыхание, когда он нажал на курок. Ружье дернулось в руках, выстрел эхом разнесся среди коттеджей. Бежавшего впереди кирата задело в плечо. Полетели ошметки шкуры, костей, брызнула кровь; зверь взвыл от боли, чуть ли не заглушив грохот выстрела.
«Еще трое».
Но второй кирата был быстрее, чем первый. Он несся прямо на Оливера на всех четырех лапах, низко припадая к земле, из-под когтей летели клочья дерна. Двое других огибали дом справа, но пока ему было не до них. Низкое рычание, похожее на звук автомобильного мотора, вырвалось из горла тигрочеловека. Он был уже в двух шагах от беглеца.
Оливер прицелился, но не рассчитал. Монстр оказался слишком быстр. Поняв это, Оливер содрогнулся. Он вдавил курок, и туча пыли взметнулась всего в одном футе правее кирата.
Стрелять еще было поздно. Оливер поднял ружье перед собой, словно мог им как-то защититься. Ударить, как битой, или всадить между челюстей. Это подарило бы ему всего несколько секунд, но в этот момент оказалось, что ему страстно хочется продлить жизнь хотя бы на эти секунды.
— Прости, — тихо прошептал он, сам не зная, у кого просит прощения. Возможно, у Джулианны. Может, у родных. Или у самого себя…
Кирата прыгнул, разверзнув пасть и разрывая когтями воздух. Оливер вскинул ружье, готовясь отразить удар…
И тут на кирата сбоку напала лисица, появившись словно из ниоткуда, — такая маленькая и незаметная по сравнению с внушительной, паровозной мощью тигрочеловека. Но Кицунэ была ловкой и быстрой. Прыжок — и ее челюсти сомкнулись на горле противника. Мгновение казалось бесконечным. Оливер видел, как Кицунэ извивается в воздухе, упирается лапами в голову чудовища, рвет его горло зубами. И вдруг из горла кирата фонтаном хлынула кровь. Оба зверя свалились на землю. Кицунэ перекатилась и в ту же секунду вскочила на лапы, приготовившись к бою. Медно-рыжий мех сверкал в лунном свете.
Кирата пытался встать на две ноги. Алчные желтые глаза хищника тускло светились в темноте. Клочки шерсти и кожи свисали с горла, кровь из раны хлестала, как вода из водосточной трубы во время ливня. Зашатавшись, кирата рухнул на землю.
Оливер глядел на Кицунэ. У него перехватило дыхание. Лиса коротко рявкнула, не глядя на него. Обернувшись, он увидел еще двоих, в том числе белого тигра. Они мчались справа.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});