Читаем без скачивания Выпускница Бартонского пансиона (СИ) - Дина Елизарьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот и отлично, вот и правильно, — одобрительно проговорил он, — если мы успеем до завтрака…
В дверь легонько стукнули и тут же отворили её.
— Закончили?
— Почти. А что? Обоз подошёл? — откликнулся на вопрос командор.
В комнату вошёл вчерашний седой генерал. Я вскочила с лавки и вытянулась по стойке смирно.
— Вольно, офицер. Трай, пора подкрепиться и свою подопечную зови. Обоз подошёл, повара уже разложили походную кухню.
— Замечательно, — обрадовался командор. — Идёмте завтракать, Варьяна.
— У меня ульс, — пробормотала тихонько я.
— Ах, да, — вспомнил начальник, — бегите тогда за своим питомцем, жду вас на площади.
Глава 58
Все окна в комендатуре были распахнуты, в них заглядывало солнце, яркими квадратами отражаясь на строгой окраске стен. По коридорам с тряпками и вениками из наломанной полыни сновали стражи. Тёплый воздух быстро испарял влагу с вымытого пола и разносил полынный запах.
В такие жаркие дни куратор водила нас на обособленный пляж пансиона на уроки плавания. Плавали и ныряли в одежде, а то и с дополнительным грузом в виде «тонущей» напарницы. Девчонки шептались, что раньше заставляли и в обуви плавать, но это было признано нерентабельным, и нам просто посоветовали в случае попадания в воду в обуви как можно скорее избавиться от неё. После занятия обычно разрешалось скинуть мокрую одёжку и купаться в нижнем белье. Наверное, это были самые счастливые часы из проведённых в пансионе. А здесь даже рядом с Билаюром я ещё ни разу не окунулась в реку. Может, сегодня ночью представится такая возможность? Если, конечно, мне разрешат ночевать в лабиринте.
Стража у карцера уже отсутствовала, изнутри, почуяв меня, негромко заворчал Ресс. Оказалось, что он разлёгся на сброшенном на пол тюфяке и беззаботно дрых, пока хозяйку допрашивали. Я невольно вспомнила, как он встречал Ри после разлуки — чуть не снося дверь от счастья, бодаясь, ласкаясь, всем своим существом выражая восторг.
Я подошла, уселась рядом с ульсом на корточки и погладила большелобую голову:
— Что ж, приятель, теперь ты будешь моим.
Ресс поднялся на лапы и дал себя обнять, тяжело вздохнув.
— Совсем моим, понимаешь, ульсяра? Теперь у тебя осталась только хозяйка. А у меня — только ты. Осиротел ты, парень, и как же хорошо, что не понимаешь этого. Пойдём, Ресс, нам обещали второй завтрак.
Он, видимо, почувствовал, что случилось неладное, заглядывал мне в лицо, пытался лизнуть щёку.
— Всё-всё, я не заплачу, не надо меня утешать. Я знаю, кто виноват. Этот человек ответит за своё преступление. Пошли, Ресс. Рядом! Понял меня? Рядом!
Мы наконец-то выбрались из здания, и я почувствовала, что за две недели в лабиринте успела отвыкнуть от яркого южного солнца. Прищурились глаза, разом охватившие картину большого муравейника.
Прямо на площади перед комендатурой развернулась походная кухня. Полотнище серо-зелёной палатки трепало ветром, выдувая оттуда вкусные запахи копчёного мяса и пар, идущий из огромных кастрюль. Вокруг расставили складные лавки и столы, их как раз хватало на всех завтракающих.
А вот посуды, видимо, привезли не очень много, возможно, рассчитывая приобрести на месте, поэтому часть стражников уже работала на расчистке казарм и офицерских домов, часть завтракала, и небольшая очередь ждала освобождающиеся тарелки. Каждый мыл за собой посуду, передавал товарищу, и уходил, чтобы присоединиться к работающим.
Мы с Рессом пристроились в конец очереди, едоки с интересом начали на нас поглядывать и шустрее шевелить ложками.
— Лери Вольди, идите сюда, — из-за дальнего стола меня окликнуло начальство.
Главный безопасник сидел вместе с генералом, что-то негромко обсуждая, и уж конечно, мне и в голову не приходило прервать их беседу. Видимо, придётся.
— Рядом, Ресс! — тихо предупредила я ульса, направляясь к столику. — Ваше превосходительство…
Мужчины встали.
— Присаживайтесь, лери, я взял для вас порцию, — командор указал на место напротив себя.
— Благодарю, ваше превосходительство.
Конечно же, я рассчитывала накормить Ресса, но как бы это теперь сделать? Между тем все расселись за столом, вернувшись к прерванной трапезе.
— По букве закона вы уже с сегодняшнего дня становитесь гражданским лицом, поэтому «советник» или «лер д’Илмас» тоже будет верно на этой неделе, — намекнул мой начальник.
— Понимаю, — я серьёзно кивнула.
Правила вступали в силу: для всех присутствующих я буду считаться вдовой офицера, ожидающей похорон и получения свидетельства о смерти, чтобы отчалить на вольное житьё куда-нибудь в более безопасное местечко.
— Лери Варьяна Вольди, разрешите представить вам генерала Кайдена д’Эйри, — продолжил нашу игру командор.
— К вашим услугам, — седой генерал учтиво склонил голову.
— Это большая честь для меня, — в этот момент по этикету предписывалось сделать книксен, но я уже сидела, поэтому просто скопировала жест генерала.
— Как и для меня, лери! Поверьте, не каждый день случается знакомство с человеком, спасшим двух офицеров. Причём вы вытащили их чуть не из-под носа авархов, это дорогого стоит, — с восхищением сказал генерал.
Вот такая отредактированная версия. Мне не нравилось выступать героиней, вовсе я не чувствовала в себе ничего возвышенного, поэтому постаралась внимание переключить на своего лохматого спасителя:
— Я была не одна, — с улыбкой взглянула на Ресса.
— Да-да. Полагаю, ваш верный ульс по такому случаю может получить кашу вне очереди, — заметил Трай д’Илмас, махнув рукой.
К нам тут же подскочил юноша, по виду мой ровесник, в форме пограничников, но в поварской косынке и фартуке. Бросив на меня завистливый взгляд, он поставил перед Рессом большое блюдо с варёным мясом и густой кашей, видимо, заранее приготовленными и уже остывшими.
— О! Спасибо! — я растерялась.
— Совершенные пустяки, — ухмыльнулся д’Илмас.
Пустяки? Возможно. Из таких мелочей и складывается верность не за долг, а по велению души. Ресс проводил взглядом пятившегося повара и с достоинством приступил к трапезе. Я направила ложку с кашей в рот. Уммм! Как вкусно! У меня так не получалось, хотя Дэйс с Лемаром и хвалили мою готовку.
— Мне жаль, что не я догадался таким образом почтить героя, — генерал д’Эйри покачал головой, наблюдая, как в пасти Ресса с непостижимой скоростью исчезает еда. — Лери Вольди, если вы ещё задержитесь в крепости, я отдам распоряжение ульсоводам, непременно приводите своего питомца питаться вместе с остальными ульсами. Вы же понимаете, что вашему другу не совсем подходит человеческая еда. Их прибытие ожидается завтра, ну а сегодня добро пожаловать на обед и ужин вместе со стражами.
— Здесь будут жить боевые ульсы? — восхитилась я.
Генерал улыбнулся моему воодушевлению.
— И ульсы. И ульсоводы. Для вас это будет удобным случаем побольше узнать о привычках и обиходе вашего питомца. Также гарнизон в