Читаем без скачивания "Фантастика 2023-100". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Голотвина Ольга Владимировна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На полном ходу шлюпка заскрипела днищем по мелководью. Несколько моряков, в подвернутых до колен штанах, прыгнули в воду. Уцепившись за борта, они стали дружно подтягивать лодку к берегу. Не дожидаясь, пока шлюпка достигнет песка, Юлдуз соскочила в воду и, раскинув в сторону руки, поднимая тучу брызг, побежала к стоящему у самой кромки воды человеку, ставшему ей самым родным. Не обращая внимания на взгляды, окружающих их людей, Юлдуз бросилась отцу на шею. Повисла на нем, как в детстве, поджав ноги. Дмитрию стоило больших трудов, чтобы удержать дочь и не рухнуть вместе с ней на песок.
– Ну, ну, – еле дыша, проговорил он, – хватит. Ты уже не маленькая девочка. А я не молодой папаша. Вон ты, какая вымахала и не удержишь.
– Ты у меня еще о-го-го! – весело рассмеялась Юлдуз, целуя отца, – многим богатырям фору дашь!
– Не льсти, егоза, – улыбнулся в усы Гордеев, – с таким проявлением чувств, вся твоя легенда рассыплется как карточный домик.
– Н-е-е, – замотала головой молодая женщина, – уж я об этом позабочусь. Мало, ли у не замужней девушки, слабостей. Команда уважает меня, потому и не спросит ни чего. Лишь бы кто не проговорился. Наши-то, хоть в курсе?
– Конечно, – кивнул Дмитрий, – ты теперь надолго Луиза Бюкке. Дочь знаменитого пирата. Вот только, Андрею трудно будет. Вы ведь по легенде и не женаты вовсе.
– А, – легкомысленно отмахнулась Юлдуз, – я девушка свободная, могут быть у меня любовники…
Гордеев лишь покачал головой, но спорить не стал.
Увидев сошедшего со второй лодки мужчину в капитанском мундире, он улыбнулся, и пошел к нему, протянув руку.
– Здравствуй Мигель! – приветствовал Гордеев старого знакомого, – рад тебя снова видеть.
– И тебе долгих лет жизни, – ответил на рукопожатие капитан гуккора, – мое судно в полном твоем распоряжении. Когда отходим?
– А это, – хитро прищурился Дмитрий, – зависит, в том числе и от твоих людей.
– Это, в каком смысле? – не понял Мигель.
– Об этом поговорим завтра. А сейчас дай команду экипажу сойти на берег. Твоим людям отведено место у реки. Небось, соскучились по нормальной пище и хмельным напиткам. Сегодня гуляем! После отдыха и дело споро пойдет. Утро, вечера мудренее…
Глава 7
Из-за гор по небу проплывали редкие облака. Ветер стремительно гнал их в сторону моря. Облака все шли и шли, поочередно закрывая постепенно исчезающие за вершинами солнце. А на берегу шла веселая пирушка. Как, то обычно и происходит, встреча заморских гостей, после долгого плавания, закончилась банальной пьянкой с выяснением кто сильнее, быстрее и ловчее, покорители морей или русские ратники. Не обошлось и без небольших ушибов, вывихов и легких порезов.
Юлдуз не принимала участия в веселых игрищах. К счастью обе стороны прекрасно знали, на что способна, хрупкая с вида, молодая женщина.
Когда солнце совсем скрылось, Юлдуз почувствовав жуткую усталость, отправилась в шатер, который ей приходилось делить с сестрами рыжеволосыми близнецами Купавой и Златой, а также юными выпускницами диверсионной школы Желаной и Вандой, уже успевшими столкнуться в бою с норманнами. В шатре было пусто. Молодежь видимо отправилась гулять по живописным местам.
Юлдуз разделась, легла на свое ложе, закутавшись в шерстяное одеяло. Она уже почти уснула. Но кошачье чутье, уловило легкий шорох. Кто-то, приподняв полок шатра, проскользнул внутрь. Юлдуз лежала спиной к входу. Притворившись спящей, нащупала рукоять кинжала. Вскоре она почувствовала жаркое дыхание возле своего лица. Отбросив край одеяла, Юлдуз развернулась, выбросив вперед клинок. Но чья-то сильная рука перехватила ее кисть. Тогда она нанесла удар другой рукой. Однако кулак лишь рассек пустоту. Нанести новый удар она не успела. Обе ее руки оказались прижаты к постели. Словно кошка, Юлдуз вывернула свое тело, ногой обхватила шею противника, рывком опрокинув его на спину, оказавшись сверху. И только сейчас рассмотрела лицо своего мужа. На ее удивление он был совершенно трезв. В порыве страсти, Юлдуз отпустила захват, развернулась, сев ему на лицо. Она закрыла глаза, почувствовав, как его язык ласкает ее нежную плоть и стала слегка покачиваться в такт движениям. Руки Андрея поползли по ее телу, гладя живот, достигли груди. Юлдуз застонала. Ее руки проникли в его штаны, вытащив наружу твердый стержень. Наклонившись, она обхватила его губами, лаская языком. Сколько продолжались ласки, никто из них сказать не мог, время пролетало незаметно. Первым не выдержал Андрей. Он перевернул жену, положив ее на спину, и вошел в нее, почувствовав, как она, обхватив его ногами, подхватила ритм движений. Темп все нарастал. И вдруг взрыв экстаза, заставил обмякнуть тела. Андрей лег рядом, продолжая нежно гладить ее тело. Однако усталость долгого путешествия взяла свое и счастливая Юлдуз уснула.
Проснулась она от шума прибоя. Мужа рядом не было. Зато на своих постелях посапывали ее соседки. Спать больше не хотелось. Юлдуз оделась и вышла из шатра. Лагерь спал. Выставлять охрану не было смысла. На многие мили вокруг меркитские дозоры охраняли их покой. Песчаный пляж тянулся узкой светлой полоской. Морской прибой накатывался на него серебристой пеной, с тихим шуршанием скользя по песку. Выступающие в воду утесы, мерцали унылой чернотой, отсвечивая брызгами разбивающихся о них волн. В рассветной дымке покачивалась на водной глади "Калипсо".
Юлдуз медленно подошла к самой кромке. Ласковый, будто котенок, прибой коснулся ее ступней. Она стояла, не отводя глаз от светлеющего неба, вдыхая полной грудью свежий морской воздух. Когда ей еще удастся увидеть такую красоту. За постоянными заботами и сумасшедшим ритмом жизни, не успеваешь насладиться простыми житейскими радостями.
Небольшие волны продолжали накатываться на берег. Откатываясь назад, они, с тихим шуршанием, уносили с собой мелкую гальку и ракушки. Следом, двигаясь боком и подняв вверх клешни, спешили крабы, стремясь перед предстоящим зноем, скрыться в прохладной глубине.
Между тем новый день вступал в свои права. На горизонте появилась багряная дорожка. Стремительно разрастаясь, она помчалась в сторону берега. Вырвавшись из воды, коснулась ног Юлдуз и поползла по суше, выхватывая по пути из тени все, что попадалось на пути. Следом за этим, словно из морской глубины, выскользнул край огненного диска. Словно того и ждал, легкий бриз ударил в лицо Юлдуз, принеся с собой соленые брызги. Ветер заиграл ее распущенными волосами. С первыми лучами солнца проснулись птицы. Их крики наполнили все пространство, разбудив людей. Лагерь стал постепенно просыпаться.
Глава 8
– Ни когда больше не буду пить с русами, – Мигель, с красными от недосыпа глазами и опухшим лицом, с уважением посмотрел на ухмыляющегося Гордеева, – Ой, как голова болит. Я думал, что готов ко всему. Ан нет. Пили вчера одинаково, а мне, намного хуже…
– Не надо было мешать вино с медом, – назидательно проговорил Гордеев, – на-ка выпей, – он протянул капитану наполненную до краев кружку.
Мигель выпил чуть кисловатую жидкость мелкими глотками. Несколько минут он стоял, прислушиваясь к своим ощущениям. Затем улыбнулся.
– Кажись, полегчало…
– Ну, тогда пойдем, – махнул рукой Дмитрий, – что покажу…
Он направился к пушке, которую его люди, выкатили из длинного шатра.
– Это, что еще за диво?
Мигель обошел несколько раз вокруг литой полой трубы. Задний ее конец был расширен и запаян куполом с "шишкой" на конце, в котором было проделано отверстие. Передний конец был уже и имел небольшое утолщение в виде обода. По бокам трубы имела два толстых штыря, которые входили в пазы деревянного лафета, установленного на четыре небольших колеса.
Капитан "Калипсо" погладил рукой покрытый какими-то письменами ствол, заглянул в жерло. Провел в нем пальцами, после чего поднес их к носу. Поморщился.
– Несомненно, это устройство предназначено для стрельбы. Что-то вроде баллисты, – наконец сказал он, повернувшись к Гордееву, – но я не могу понять каким образом оттуда вылетает каменное ядро.