Читаем без скачивания Оползень (Сборник) - Десмонд Бэгли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, он слишком много пьет, — согласился Курце, — а когда пьянеет, слишком много болтает. Уверен, всю историю он выложил вам по пьянке.
Он закурил.
— И сколько вы хотите?
— Равную долю, — твердо ответил я, — третью часть, после того, как будут оплачены все расходы.
— И Уокер идет с нами на дело, так?
Курце поерзал в кресле.
— Мужик ты стоящий, — сказал он, — не знаю, правда, стоящий ли у тебя план. Пару раз мне тоже казалось, что я справлюсь с задачей. Но, допустим, твой план подойдет. Зачем же нам брать с собой Уокера?
Он поднял руки.
— Да нет, я не предлагаю выкинуть его из доли или что-то в этом роде, хотя он, поверь, надул бы нас, не задумываясь. Рассчитаемся с ним после того, как все закончим, но, ради всех святых, не надо брать его в Италию. Он обязательно натворит там что-нибудь.
Я вспомнил о Харрисоне, Паркере и двух итальянцах.
— Похоже, ты его не жалуешь.
Курце рассеянно поглаживал пальцем шрам на лбу.
— На него нельзя положиться, — сказал он. — Дважды он чуть не убил меня во время войны.
— И все же Уокера мы возьмем. Я не уверен, что мы справимся втроем, но вдвоем-то наверняка не справимся. Если только ты не захочешь взять в дело еще кого-нибудь.
Он воспринял мои слова как шутку.
— Хватит, достаточно тебя. Но Уокеру теперь лучше заткнуться.
— Будет лучше, если он вообще бросит пить, — предложил я.
— Правильно, — согласился Курце, — держи его подальше от спиртного. Несколько банок пива еще ничего, но не более. Пусть это будет твоей обязанностью. Я не хочу иметь дело с этим предателем.
Он покурил и продолжил:
— Теперь давай послушаем, что ты предлагаешь. Если предложение стоящее, я пойду с тобой. Если ты меня не убедишь — выйду из игры. В таком случае вы с Уокером можете делать все, что заблагорассудится, но если отправитесь за золотом, вам придется иметь дело со мной. Я большая сволочь, когда мне перебегают дорогу.
— Я такой же, — сказал я.
И мы рассмеялись. Этот человек мне, в общем-то, понравился. Я не стал бы доверять ему больше, чем Уокеру, но у меня сложилось впечатление, что если Уокер способен всадить нож в спину, то Курце, по крайней мере, будет нападать в открытую.
— Ну ладно, выкладывай, — сказал он.
— Я не собираюсь ничего говорить здесь, в этой комнате. — Увидев выражение его лица, я торопливо продолжил: — Но не потому, что не доверяю. Просто ты не поверишь. Тебе надо увидеть то, что я предлагаю, своими глазами в Кейптауне.
Курце долго испытующе смотрел на меня, потом произнес:
— Если нельзя иначе, я согласен.
Он помолчал, подумал.
— У меня здесь хорошая работа, и я не собираюсь менять ее на твое неизвестно что. На подходе у меня три выходных. Я слетаю в Кейптаун. Если твоя идея мне подойдет, работу можно послать к чертям, если нет — все останется по-прежнему.
— Я оплачу твои расходы, — предложил я.
— Мне это самому по карману, — пробурчал он.
— И все же, если у нас не сладится, я беру все расходы на себя, — настаивал я. — Не хочу, чтобы ты понес убытки.
Курце поднял глаза и усмехнулся:
— Думаю, мы поладим. Где твоя бутылка?
Пока я разливал, он спросил:
— Так, говоришь, вы с Уокером собирались в Италию? Что же вам помешало?
Я достал из кармана газетную вырезку и протянул ему. Он прочитал и засмеялся.
— Представляю, как перепугался Уокер. Я был там в это время, — неожиданно для меня сказал он.
— В Италии?
— Да. Я отложил армейское жалованье и наградные и в сорок восьмом году вернулся в Италию. Приехал, а тут как раз началась невероятная шумиха вокруг этого процесса: чего только не понаписали в газетах! В жизни не слышал такой чепухи. На всякий случай я решил держаться подальше, поэтому отпуск провел в основном с Графом.
— С тем самым Графом? — удивился я.
— С ним, — подтвердил он. — Я каждый раз останавливался у Графа, когда приезжал в Италию. Уже четыре раза ездил.
Я поинтересовался:
— Как же ты собирался сбывать золото после того, как вывезешь его из Италии?
— Это я продумал, — самоуверенно заявил он. — В Индии всегда есть спрос на золото и за него дают хорошую цену. Ты не представляешь, сколько контрабанды вывозится туда из этой страны мелкими партиями.
Он был прав, Индия — золотой рынок мира, но я заметил вскользь:
— А у меня идея обратиться в другую сторону — в Танжер. Открытый порт с легальным золотым рынком. Четыре тонны золота сбыть там не составит труда — главное, на законном основании. Никаких проблем с полицией.
Он посмотрел на меня уважительно.
— Об этом я не подумал. Вообще я плохо разбираюсь в международных финансовых делах.
— Тут есть одна загвоздка, — сказал я, — в следующем году лавочку в Танжере прикроют, его присоединяют к Марокко. Он перестанет быть свободным портом, значит, и золотому рынку конец.
— А точная дата известна?
— Девятнадцатого апреля, — сказал я, — осталось девять месяцев. Думаю, мы должны успеть.
Он улыбнулся.
— Мне никогда и в голову не приходило, что можно сбыть золото легально. Считал, что это невозможно, что правительство давно наложило лапу на операции с золотом. Жаль, я раньше тебя не встретил!
— А что толку, — сказал я. — Тогда у меня еще не было такого опыта.
Он засмеялся, и мы дружно допили бутылку.
2Курце прибыл в Кейптаун через две недели. Я встретил его в аэропорту и отвез прямо на верфь, где нас ожидал Уокер.
Уокеру, казалось, стало не по себе, когда я сообщил о приезде Курце. Как он ни хорохорился, я-то понял, что предстоящая встреча его совсем не радует. Впрочем, если даже половина из того, что он рассказывал про Курце, правда, то у него были все основания бояться. Да и у меня тоже, если подумать!
Курце, вероятно, впервые в жизни попавший на судостроительную верфь, с любопытством разглядывал все вокруг и даже задавал толковые вопросы. Наконец он не выдержал:
— Так что ты хотел показать?
Я повел их к центральному сливу, где яхта Джимми Мерфи «Эстралита» ожидала подъема из воды для капитального ремонта.
— Это парусная яхта, — сказал я, — водоизмещением в пятнадцать тонн. Какая, думаете, у нее осадка?
Курце оглядел ее и задрал голову к верхушке мачты.
— Нужен порядочный противовес, чтобы удержать такую махину, — сказал он. — Но точно не скажу — ничего не понимаю в парусниках.
Если учесть его последнее замечание, ответ был вполне разумным.
— При нормальной загрузке ее осадка — шесть футов, — просветил их я. — Сейчас осадка поменьше, так как часть такелажа с нее сняли.
Курце прищурил глаза.
— Я подумал, что осадка должна быть побольше. А если в паруса надует сильный ветер? Она не перевернется?
Все шло как надо, и Курце оказался толковым малым.
— У меня как раз строится такое же судно. Пошли посмотрим. — И я повел их к стапелю, где в это время находилась яхта «Санфорд».
Яхта была почти готова к спуску, оставалось только облицевать ее покрытиями из стекловолокна и закончить внутреннюю отделку.
— Ну и громадные же они на суше! — воскликнул Курце.
Я улыбнулся: обычная реакция новичка.
— Поднимемся на борт, — предложил я.
На него произвел большое впечатление просторный салон, и он вполне одобрил общую планировку.
— Это все ты сам спроектировал? — спросил он.
Я кивнул.
— Здесь можно недурно пожить, — заметил он, осматривая кубрик.
— Мы и будем здесь жить, — сказал я. — На этой яхте и вывезем четыре тонны золота.
Мои слова поразили его, он нахмурился.
— Где же его тут разместить?
— Присаживайся, и я расскажу тебе кое-что о парусниках.
Курце неловко устроился на краешке дивана, на котором еще даже не было матраса, и терпеливо ждал моих объяснений.
— У этого судна водоизмещение, то есть вес, десять тонн, и…
— Мне послышалось, что ты сказал — пятнадцать тонн, — вмешался Уокер.
— Это по системе, принятой для яхт на Темзе. Там ее тоннаж другой.
Курце зыркнул на Уокера:
— Заткнись и дай человеку сказать. — Он повернулся ко мне. — Если судно весит десять тонн, а ты добавишь еще четыре, оно может легко затонуть, так? И потом, где ты их тут разместишь? Не класть же их на видном месте, чтобы сразу заметили полицейские.
Я терпеливо объяснил:
— Я обещал рассказать о парусниках то, чего ты не знаешь. Теперь слушай: сорок процентов веса любого парусника составляет балласт, который обеспечивает равновесие судна при сильном ветре. — Я постучал ногой по переборке. — К днищу этой яхты прикреплен кусок свинца весом как раз в четыре тонны.
По глазам Курце было видно, что смысл моих слов начинает доходить до него.