Читаем без скачивания Эльдорадо для Кошки-2 (СИ) - Юрий Валин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже знакомый громкий всплеск заставил Катрин вздрогнуть. Один из стурвормов вынырнул прямо возле увешанной людьми кормы. Кто-то закричал. Чудовище обозрело моряков, убедилось в отсутствии луков и копий. Огромная тварь разглядывала людей с интересом, свойственным существу сознательному и не чуждому изысканных гастрономических пристрастий. Ласты слегка шевелились, удерживая змея на месте. Когда зверь потянулся и осторожно снял с обломка одного из моряков, это движение показалось почти забавным. Человек взвыл, заколотил по морде руками. Стурворм подержал его в огромной пасти и медленно, как ягоду, раскусил. Широко брызнула кровь…
Катрин прикусила губу.
На остатках кормы кричали все. Кто-то бросился в воду с противоположной от змея стороны, поплыл к берегу. Вода разлетелась брызгами, и беглец исчез в глотке второго стурворма.
— Вот суки, — с чувством прохрипела Катрин. Она вытерла ладонь об относительно сухие волосы и крепче перехватила древко копья.
— Слабовато будет, — вздохнул офицер.
— Гранатомета-то нет, — Катрин очень хотелось сплюнуть. Но погибать, болтаясь в собственных слюнях, было бы еще оскорбительнее. Кроме того, Блоод совершенно права, воспитанные дамы не плюются прилюдно.
Стурворм у кормы потянулся за следующей порцией. Раздался новый вопль ужаса…
Но не кричал капитан Гурир. Бородач сам прыгнул навстречу змеиной пасти со своего высокого насеста. Коротконогая коренастая фигура распласталась в воздухе и тяжело плюхнулась на морду чудовища. Капитан смог удержатся на вытянутой морде змея лишь долю мгновения, но и этого хватило, чтобы вонзить изогнутый клинок кинжала в серое блюдце стурвормьего глаза…
Корма сгинула в высоких фонтанах воды…
— Поплыли! — прокричал сотник.
Катрин была с ним согласна. Отпустила брус и поплыла. Старалась держать курс в ту сторону, куда стремились покойные моряки, и не слишком болтать ногами. Копье ужасно мешало…
Со стороны бывшей кормы «Айдла» доносились пушечные удары по воде, всплески и протяжные утробные звуки. Стурвормы, оказывается, умели подавать голос…
Рядом с девушкой плыл Квазимодо. Стиль у него был оригинальный, полусобачий. Но двигался одноглазый довольно прытко и не очень шумно, что в данной ситуации было важнее. Сотнику приходилось труднее. Плавал он неплохо, но офицера сковывали два мешка с почтой, которые он упорно волок за собой. Катрин подмывало заорать — пусть прекращает проявлять героизм. Но шуметь было совершенно ни к чему. Ладно, раз бумажки ему так важны, может, отвлечет ящеров. Из-под воды должен казаться пожирнее…
Кажется, правее плыл еще кто-то. Иногда девушка видела мокрую голову и взмахивающие руки…
Плыть стало тяжелее. Тянули ко дну сапоги, одежда стесняла движения. И копье… Катрин так напряженно обдумывала, не бросить ли эту никчемную палку, что даже страх слегка отпустил…
Пока ничего.
Гребок за гребком, движение за движением… Пальцы сводило на скользком древке. Во рту и в носу — сплошное море. Офицер со своим эпистолярным грузом отставал все больше. Не доплывем…
Катрин, болтая на месте ногами, остановилась. Воин ее натужно догнал. Сопел как морж.
— Поднажми, писарчук несчастный, — прохрипела шпионка. Подталкивать мешки тупым кончиком древка было неудобно, но скорость движения вроде бы возросла.
Берег маячил недосягаемо далеко. Может, лучше было бы плыть в обратную сторону?
Катрин захрюкала-забулькала сдавленным нервным смехом.
— Что, госпожа? — испуганно спросил Квазимодо. Он тоже притормозил, предпочитая держаться поближе к людям.
— Ничего… плыви. Где эта устричная отмель?
Сотник булькнул, очевидно, сомневаясь насчет наличия устриц, но обсудить эту актуальную проблему пловцы не успели, — сзади раздался такой узнаваемый всплеск…
Подгонять никого не пришлось, трое пловцов изо всех сил рванулись вперед. Катрин плыла, ничего не видя, брызги и падающие на лицо волосы закрыли обзор. Может, оно и к лучшему — не увидишь, как тебя жрать начнут. Копье теперь не так уж и мешало, все равно девушке казалось, что она бултыхается на одном месте…
Плеснуло прямо за спиной и Катрин с головой накрыло волной. Не уйдешь. Катрин осознала, что умирать слепой курицей все-таки не хочется. Шпионка тряхнула головой, отбрасывая с лица волосы, и развернулась.
Пятнистая туша скользила от шпионки на раскаянии вытянутой руки. Катрин ощутила запах большой змеи. Блин, они еще и воняют премерзко…
Девушка подавила желание немедленно пустить в ход копье. Болтаясь в воде, и лягушку не убьешь, а вот потерять оружие легче легкого. Будем брать пример с достойнейшего капитана Гурира.
Стурворм неторопливо отвернул в сторону. Играет, сволочь. Ну, покажи глазки свои свинячьи…
— Кэт, я стою!
Девушка не сразу поняла, что кричит Квазимодо. На какой-то миг Катрин показалось, что во всей этой бесконечной воде остались только она и темно-пятнистый зверь…
— Сюда, — кричал кто-то еще, должно быть сотник.
В ушах девушки давно хлюпало море. Катрин поплыла на голос, шарахнулась от темного. Черт, это мешки с почтой болтались на волнах. Бросил герой, и правильно. С обиженной бюрократией как-нибудь разберемся, если живы будем…
Левый сапог толкнулся в песок. Катрин рванулась сквозь воду. Глубина по пояс. Впереди стояли сотник и Квазимодо. До берега еще ох, как далеко.
— Дальше глубина, — прохрипел офицер.
Катрин сунула копье под мышку, ожесточенно провела по лицу, отжимая мокрые волосы. Наголо нужно было стричься, будь оно все проклято.
Плеск воды. Шпионка схватилась за копье.
— Спокойно. Глаза протри, красавица… — остановил сотник.
Шатаясь, брел один из гребцов. Справившись с волосами, Катрин его даже узнала — любитель сравнивать задницы с тыковками.
— Ушел? — пробормотал моряк.
— Вряд ли, — покачал головой офицер. — Они, говорят, никогда добычу не бросают.
— Капитан одного подбил. Не мог этот к раненому дружку отправиться? Они же всегда парой, — с надеждой сказал Квазимодо.
— Жратву они больше любят, чем друг друга…
Дискуссию прервал вынырнувший невдалеке живой остров. Стурворм пока к людям не приближался, плыл вдоль отмели. Слегка придя в себя, Катрин отчетливо различала очертания мели — вытянутого вдоль, увы, совсем не близкого берега, песчаного языка шагов в тридцать шириной…
— Может, успеем? — с надеждой спросил моряк.
— Ты сам еле на ногах стоишь. Бултыхаемся хуже щенков новорожденных. Пожрет нас как пирожки, — сотник взглянул на Катрин. — Миледи, не отдадите ли мне копье? Возможно, я им чуть лучше пользоваться умею.
Катрин хотела сказать что-нибудь типа «свое иметь нужно», но передумала. Мужик здоровый, а против твари сила нужна. Молча протянула оружие.
— Благодарю, миледи. Вы так же разумны, как красивы и отважны.
— Вы очень любезны, милорд, — пробормотала шпионка, раздумывая, не вытребовать ли взамен длинный меч воина. Ладно, длина делу не поможет, уж лучше испытанный кукри…
Стурворм вынырнул ближе. Квазимодо и моряк вытащили свои кинжалы. Одинаково изогнутые и одинаково бесполезные.
Девушка побрела вперед.
— Куда, Катрин? — пискнул одноглазый парнишка.
— Сдаваться, — пробурчала девушка. Она ухватила мешки с почтой и оттащила на середину отмели, где сгрудились остатки экипажа и пассажиров «Айдла».
— Может, вместо щитов сгодятся. Глядишь, с нами спутает.
— Но… — заикнулся офицер.
— Мы эти бумаги не сразу, а поочередно скормим, — успокоила его Катрин.
* * *Змей снова исчез. Люди напряженно следили за водной поверхностью. От солнечных бликов болели глаза. Солнце клонилось к горизонту, но до заката еще было далеко. Пауза казалась невыносимой. Катрин лихорадочно вспоминала, что она вообще знает о рептилиях? Вроде бы их подвижность зависит от температуры. Впрочем, подвижность людей тоже зависит от того же самого. Стоять по пояс в легких волнах становилось все неуютнее. Катрин чаще поглядывала в сторону берега. Голые рыжие скалы. Суша. Не доплывем, так согреемся…
Стурворм атаковал совершенно неожиданно. Только что мирные блики играли на волнах, и вдруг море взорвалось. Катрин не успела закрыть рот, как огромное тело в облаке брызг преодолело большую часть отмели. Резкие движения чудовищной туши, хищно вытянутая шея, приоткрытая пасть с желтыми, похожими на редкие острые колья, зубами, — все это ошеломляло…
Глубина для массивного тела змея все-таки была недостаточна. Потеряв разгон, чудовище довольно неуклюже принялось подпрыгивать, отталкиваясь-опираясь ластами о песок отмели. Опомнившиеся люди бросились врассыпную. Стурворм почти достал оказавшегося ближе всех Квазимодо, но парень, взвизгнув, увернулся. Пасть потянулась к гребцу, но тот уже драпал, не оглядываясь. Офицер взмахнул копьем, но догадливая тварь тут же отвернула башку, защищая глаза. Загребая ластами песок и воду, змей двинулся на человека, вооруженного опасной острой штукой. Не страдающий излишней самонадеянностью воин резво бросился прочь. Стурворм в некотором недоумении оглянулся на других людей и пополз следом за сотником. Пиратствовать, елозя брюхом по песку, ящер явно не привык. Всю свою грациозность и хищную быстроту многотонное чудовище на мелководье подрастеряло…