Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Рафаэль - Лорел Гамильтон

Читать онлайн Рафаэль - Лорел Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
и при этом он потеряет свое право на титул царя… Рафаэль должен знать, чем рискует.

— Она говорит, что если вампирские силы мешают тебе восстановиться, то, в принципе, мы можем использовать собственные вампирские силы, чтобы исцелить тебя.

— Это будет стоить мне трона? — Спросил он голосом, будто бы охрипшим от крика, хотя я знала, что он не кричал.

— Они проверяют ваши законы и прочее, вот для чего им нужен был Фредо. До этой ночи я даже не предполагала, что у вас есть хранители знаний.

— Мы сложный народ.

Я улыбнулась.

— Еще какой.

Рафаэль улыбнулся мне в ответ, но его взгляд начал блуждать, как будто он больше меня не видел или просто не мог сфокусироваться. Он был бледен. На лбу проступили капельки пота. Я прислонила его руку к своему лицу, и она все еще была теплой, но в этот момент я поняла, что за эту руку его держал Фредо. Когда я коснулась его плеча, оно было теплым или холодным? Я не могла вспомнить, так что развернула его руку ладонью и прислонилась к ней щекой. Его кожа была прохладной и влажной. Вот дерьмо!

Я крикнула толпе веркрыс, стоящих возле Гектора:

— Мне можно наложить жгуты на раны Рафаэля?

Бенито крикнул мне в ответ:

— Врачам пока нельзя сюда спускаться.

— Я могу оказать первую помощь?

Клодия направилась в мою сторону рысцой — с такими длинными ногами она преодолела расстояние между нами в два счета.

— Ты можешь использовать только то, что принесла с собой. Врачей сюда звать нельзя.

Я выпустила руку Рафаэля и мысленно поблагодарила себя за то, что прихватила с собой жгуты и повязки.

— Ты принесла с собой жгут? — Удивилась Клодия.

Я достала еще один бандажный набор из другого кармана.

— Ты умеешь использовать жгут быстрого наложения? Это Gen 2 (речь идет о R.A.T.S. GEN 2 Rapid Application Tourniquet System, что иронично, потому как «rats» — это «крысы» по-английски — прим. переводчика).

— Умею. — Ответила она. Я протянула ей второй набор.

Пропустив три пальца в петлю жгута, я поняла, что сперва мне надо было поднять ногу Рафаэля, чтобы сунуть под нее жгут, а не оборачивать его вокруг своей руки. Одной руки мне было недостаточно, чтобы поднять его бедро, так что я встала на колени и обхватила его ногу обеими руками. Кровь полилась по моим ладоням, и это был весьма обыденный сюрприз: когда она льется в таких количествах, то всегда кажется горячей. Нога Рафаэля была слишком легкой или слишком тяжелой, либо ее вес просто казался мне каким-то неправильным. Все двигалось как-то неправильно, а когда кусочек плоти из его ноги качнулся и шлепнул меня по руке, мне пришлось с трудом проглотить комок в горле. Нет, меня, блядь, не стошнит. Если Рафаэль может такое вынести, то я заставлю себя помочь ему пройти через это. Будь он человеком, он бы уже потерял обе ноги ниже колен, но человеком он не был. Если мы унесем его отсюда живым, он исцелится.

Я вернула три пальца в петлю жгута и затянула его потуже. Рафаэль застонал, и я решила, что это хороший знак. Клодия со своими большими ладонями и длинными руками справлялась куда быстрее меня, поэтому другую ногу она обернула уже несколько раз. Мне мешала не столько кровь, сколько кусочки плоти с ноги Рафаэля, которые покачивались и временами задевали меня. То, что Гектор сотворил с его ногами, было просто ужасным. Ты никогда не знаешь, что может выбить тебя из колеи, пока не столкнешься с этим. То, что я видела, меня беспокоило. Я с трудом сглотнула и постаралась дышать глубже, пока заканчивала последний оборот жгута, чтобы затянуть его потуже, после чего застегнула на маленькую защелку. Единственное, чего не предусматривали жгуты RATS Gen 2, в отличие от большинства других, так это окошко, куда можно было записать время наложения. Если оставить эту штуку надолго, то можно уничтожить конечность, которую пытаешься спасти, но правила тут такие, что жизнь дороже конечности, хотя я не была уверена в том, что Рафаэль со мной согласен. Но я знала, что, в случае с ним, как и с любым другим оборотнем, если мы сохраним ему жизнь, можно будет отсечь ногу над поврежденным местом, и он отрастит себе новую. У нас будут варианты, если он выживет.

Та нога, с которой я работала, больше не кровоточила. Я покосилась на другую и поняла, что там ситуация была аналогичной. Сперва я обрадовалась, но потом ругнула себя за то, что не подумала о первой помощи раньше. Я начала разворачивать упаковку с бинтами, остановилась и уточнила:

— В вашем случае эта штука поможет?

— Да. — Ответила Клодия.

Я разорвала упаковку и поняла, что не знаю, куда пристроить повязку. Ногу Рафаэля буквально расчленили, так что ран на ней было слишком много. Я порадовалась, что захватила два пакета с марлей и Квиклотом (QuikClot, боевой кровоостанавливающий бинт — прим. переводчика), но, глядя на ногу Рафаэля, я предпочла бы иметь охапку Квиклота. Господи, я ни разу не видела, чтобы кто-нибудь пережил такие раны, и вдруг поняла, что я в принципе таких ран не видела. Когда оборотни слетают с катушек, то на ногах они не зацикливаются. Они не останавливаются до тех пор, пока есть уцелевшие куски. И это не как в «Челюстях», где изо рта у акулы торчат фрагменты тела. У млекопитающих пищеварение работает быстрее, так что им приходится пережевывать откусанное и разрывать его на мелкие кусочки.

— Наложи здесь. — Посоветовала Клодия.

Она взяла меня за руку и переместила ее в нужное место — я позволила ей сделать это, потому что мне никогда еще не приходилось обрабатывать рану с таким большим количеством подвижных фрагментов. Рафаэль стонал, когда мы обрабатывали рану Квиклотом. И вновь я решила, что это хороший знак. Пока он реагирует, он жив.

Бенито приблизился и встал над нами.

— Бруха зовут тебя. Я останусь с Клодией и помогу Рафаэлю. Жгуты и Квиклот продержат нашего царя на этом свете достаточно долго, чтобы бруха успели поработать со своей магией. — Он предложил мне руку, и я приняла ее, но моя ладонь была такой скользкой от крови Рафаэля, что я не смогла толком удержаться, и Бенито пришлось схватить меня за запястье, чтобы я не потеряла равновесие.

— Так много усилий ради изящества и хороших манер. — Пробормотала я.

Бенито улыбнулся и похлопал меня по спине, прежде чем я ушла.

— Пьеретта и Фредо тебя прикроют, пока ты

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Рафаэль - Лорел Гамильтон торрент бесплатно.
Комментарии