Читаем без скачивания Славянские колдуны и их свита - Александр Афанасьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
502
D. Myth., 1003, 1009–1018, 1022–1030, 1039; Der heut Volksglaube, 92–93.
503
Pohadky a pověsti narodu moravskego, 1, 559; Volkslieder der Wenden, II, 265; Иличь, 291; Громанн, 199; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 71; Мор. сб., 1856, XIV, ст. Чужбина, 64; Иллюстр., 1846, № 27; Этногр. сб., I, 292
504
Сахаров, I, 58.
505
Сахаров, 46–47. Ведовские песни, напечатанные Сахаровым, есть бессмысленная подделка.
506
Рус. простонар. празд., III, 86.
507
Иллюстр., 1845, 203; 1846, 345; Рус. предан., II, 103; Киев. Г. В., 1845, 13.
508
Кирша Данилов, 65–71.
509
Пам. стар. рус. лит-ры, I, 153–5. Чтобы Соломония могла избавиться от водяных духов, ей было сказано: «…и ты у них не яждь, не пей и ничтоже не отвещай, и они помучат да и отпустят». То же условие возврата из подземного, адского царства встречаем и в сказаниях греков и других индоевропейских народов.
510
Н. Р. Ск., V, с. 45;VIII. с. 449; Этногр. сб., VII, 143–4.
511
Иллюстр., 1845,184; Сахаров, 1,52; 0.3. 1840, II, смесь, 42; D. Myth., 1031.
512
Обл. сл., 28,54; Доп. обл. сл., 47.
513
Абев., 73; Укр. песни Максимов., 91.
514
Могилев. Г. В. 1851, 19; то же рассказывают и в Нижегородской губернии.
515
Сахаров, II, 45–46; Иллюстр., 1845, 415; Москв, 1853, V, ст. Шпилевского, 16.
516
Чт. О. И. и Д., год 3, IX, 1961 Lud Ukrain., II, 85; Н. Р. Ск., VIII, 16, b.
517
Иллюстр., 1845, 415.
518
Исслед. о скопч. ереси Надеждина, 229; Полн. ист. известие о старообрядцах, изд. 3-е, 139.
519
В Новгородской и других губетниях думают, что случайный приход монаха или монахини в дом, где празднуется свадьба, сулит новобрачным несчастие. Примета эта, надо полагать, создалась вследствие иноческого отречения от брака; наоборот, встреча с публичною женщиной принимается шведами за счастливый знак.
520
Ворон. Г. В., 1851, 11; Абев., 79; Пузин., 8; Совр. 1852, 1, смесь, 122; Громанн, 220; Лет. рус. лит-ры, т. V, 97; D. Myth., 1077–9. В числе темных лиц, способных изурочивать (портить), в наших заговорах упоминаются поп и попадья, чернец и черница, схимник и схимница — Рыбник., IV, с. XXX.
521
Терещ. VI, 38; VII, 39; Сахаров, II. 4.
522
Иногда ставят осиновый прут над воротами.
523
Терещ., V, 73–75, 87; VI, 28–30; Молодик, 1844, 94; Сахаров, II, 41, 45; Zarysy domove, III, 154.
524
Киев. Г. В., 1845, 13.
525
Сличи в D. Myth., 1045 — о змее, сосущей коров (snackr).
526
Ж. М. В. Д., 1848, ч. XXII, 132 (из Киев. Г. В.); Учен. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, 2, 30.
527
Шварц (Sonne, Mond и Sterne, 9) указывает еще, что древние пастушеские племена видели в полной луне изготовленный круг сыра; еще теперь есть местности, где месяц называть käslaib; то же воззрение встречаем и в сербской сказке. — Срп. к. припов., 50.
528
Номис, 4; Уч. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, в. 2, 32.
529
Срп. послов., 296.
530
Die Götterwelt, 195; 208; Beiträge zur D. Mylh, I, 67; II, 365.
531
Черниг. Г. В. 1842, 37; Ж. М. В. Д., 1848, т. XXII.
532
D. Myth., 746–7; Der heut. Volksglaube, 123.
533
Терещ., VI, 28–29
534
Lud Ukrain., II, 86. Точно так же если на Чистый четверг, во время так называемого стоянья, за каждым церковным звоном бросать в печь по одному полену и потом на Велик день запалить эти двенадцать поленьев, то ведьмы придут за огнем. Четверг — день громовника, звон — метафора производимого им грохота.
535
Археол. вест. 1867, IV, 152; Иличь, 127.
536
Рядно, плахта.
537
Громанн, 131–2; Гануш, 143; Nar. zpiewanky, I, 429; Иличь 291; Ч. О И. и Д., 1865, IV, 290.
538
Сахаров, II, 24; Маяк, XI, 16; Терещ., VI, 30.
539
Киевлян., 1865, 71.
540
Киев. Г. В. 1851, 20.
541
Черты литов. нар., 94.
542
Lud Ukrain. II, 81; Могилев. Г. В. 1851, 19; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 291.
543
Иллюстр., 1845, 415; Москв., 1846, XI–XIII, 150; Zarysy domove, III, 162. Когда ведьма доит коров и хозяин подкараулит ее, она силою своих заклятий заставляет его сидеть неподвижно на одном месте до тех пор, пока не окончит своего дела.
544
Учен. зап. 2-го отд. Акад. наук, VII, в. 2, 32; D. Myth., 1025–6; Beiträge zur D. Myth., I, 227; Germ. Mythen, 371.
545
D. Myth., 1032; Die Götteiwett, 306; Киевлян., 1865, 71.
546
«Malleum, ubi puerpera decumbit, obvolvunt linteo».
547
Кто на Светлое Христово Воскресенье пойдет к заутрене с осиновой палкою или вербю и через эту палку или вербу станет смотреть на собравшийся народ, тому все колдуны и ведьмы покажутся стоящими головами вниз, а ногами кверху (Полтавская губ.).
548
Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 306; Зап. Р. Г. О. по отд. этногр., I, 571.
549
D. Myth., 1056–7; Biträge zur D. Myth., I, 219, 226; II. 274; Ч. О. И. и Д., 1865, IV, 282, 304; Neues Lausitz. Magazin, 1843, III–IV, 342; Громанн, 133–9; Рус. простонар. празд., IV, 33; Сахаров, I, 44; II. 7; Ворон. Г. В. 1850, 20; Кулиш, II, 37; Н. Р. Ск., VII, 36 b.
550
D. Myth, 1039–40, 1057; Рус, Бес, 1857, III, ст. Клуна.
551
D. Myth., 1056; Могил. Г. В. 1851, 19; Памятн. книжка Архангельской губернии, 1864, 92; то же поверье слышали мы и в Воронежской губернии.
552
Vollcsliеder der Wenden; II, 223; Этногр. сб., III, 90.
553
Припомним выражение «душа в пятки ушла!».
554
Ч. О. И. и Д., IX, 210, 221; Лет. рус. лит-ры, кн. II, отд. 2, 155.
555
Перевод: «кто держится правды, тот не доит коров». — Срп. н. послов., 153.
556
Мертвецы, пронзенные осиновым колом, уже не могут вставать из гробов.
557
D. Myth., 1040.
558
Перевод: «Мы видели и слышали многих одержимых таким безумием, такою глупостью, что веруют и утверждают, будто есть некая страна, именуемая Магония, из которой приходят на облаках корабли; воздушные пловцы забирают зерновой хлеб и другие плоды, побитые градом и вихрями, уплачивают за них чародеям, вызывающим бури, и увозят в свое царство».
559
Germ. Mythen, 466; Моск. Наблюд., 1837, XI, кн. 2, 125–6.
560
«На скилько забачнла свиту, стилько и вкинула голоду» или «стильно и молока одибрала».
561
Вест. Р. Г. О., 1853, VI, 88; Кулиш, II, 37; Пантеон, 1855, V, ст. Вагилевича, 47; Киевлян., 1865, 69.
562
Сообщено Каравеловым.
563
Чародеи могут допрашивать вихрь о будущем урожае и допрос свой совершают, ударяя крутящийся вихрь острым ножом и держа в руках петуха. — Иллюстр., 1845, 505.
564
D. Mtlh., 443–4, 1043.
565
D. Myth., 1044; Гануш: Дед и Баба, 59.
566
Громанн, 59–63, 75, 232; Beiträge zur D. Myth., I, 172.
567
Кулиш, II, 41; D. Myth., 1026.
568
Кулиш, II, 36–37; Москв., 1846, XI–XII, критика, 150–1.
569
Мягкую рухлядь, звериные меха.
570
П. С. Р. Л., I, 64, 75.
571
Карамзин, И. Г. Р., II, примеч. 26; Обл. сл., 132. Обилье — в Архангельской губернии всякий немолоченый хлеб, в Псковской губернии — огородные овощи.
572
Г. Мельников (Рус. Вест., 1867, IX, 245–7) описывает мордовский обряд сбора припасов для общественного жертвоприношения и наклонен видеть в нем тот факт, однородный с тем, какой занесен в летописное сказание о волхвах. В назначенный для сбора день замужние мордовки обнажают свои груди и плечи и, становясь задом к дверям избы, закидывают за спину холщовые мешки с мукою, медом, маслом и яйцами; янбед (помощник главного жреца) колет их слегка в голые плечи и спины жертвенным ножом, потом перерезывает тесемки, на которых висят мешки, и забирает приготовленные припасы. Мы, с своей стороны, не усматриваем в этом описании ничего общего с летописным рассказом: в мордовском обряде укол ножа представляет не более как символическое действие, и самый обряд этот имеет целью собрать припасы для общественного жертвоприношения, какое совершается в благодарность за дарованный урожай; летопись же говорит о действительном избиении жен, заподозренных в похищении гобина.